Lojban/Curso básico/Números y artículos

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

Índice de la sección
«Curso básico»


Una de las primeras cosas que aprendemos en un nuevo idioma es a como contar, y este cuso no es la excepción. Sin embargo, en Lojban, los números incluyen mucho más que solo contar; por exemplo, en lojban, algunos, la mayoria y demasiados también son números.

Números básicos[editar]

Los números del uno al nueve son los siguientes:

1 pa

2 re

3 ci

4 vo

5 mu

6 xa

7 ze

8 bi

9 so

El cero es "no" (podemos asociarlo con la NADA o pensarlo como en ingles "yes, we have NO bananas" que sería como decir 0 bananas). También pudiste notar que los números repiten las vocales AEIOU en secuencia. Si eso no alcanza pera memorizar los números, intenta algun metodo memorotecnico para los que no te sean familiares. Por ejemplo, para los sonidos que sean diferentes, "xa" tiene una "x" como six en inglés o re es la 2da nota musical (do RE mi...) y recuerda refleccionar el proverbio: "Una puntada a tiempo ahorra nueve" una analogia entre la costura y los idiomas. (.oi)

Los números del 10 en adelante se forman poniendo los digitos juntos, igual que cuando decimos los números de telefonos. Por ejemplo:

10 pano

78 zebi

603 xanoci

4,592 vomusore

4,592 tiene una coma en él (En otros lenguajes como en español un punto). No podemos usar la coma en Lojban, porque esta significa "separa esas dos silabas" (como hemos visto en la Lección 1 con la Lojbanizacion de nombres como "zo,is." para Zoe). Lo que diremos en cambio será "ki'o". No necesariamente hay que usarlo pero hacerlo dejara las cosas más claras. Entonces, 4,592 puede leerse: "vo ki'o musore". "ki'o" también tiene la ventaja de reemplazar a los dígitos cero en packs de tres. O sea no tendremos que nombrarlos todos. Para decir 3000 no diremos "ci nonono" sino que podremos decirlo simplemente diciendo "ci ki'o". Podes retener la palabra "ki'o" fácilmente si lo relacionas con "kilo" — que es 1000 y mide cantidades de a miles. (Esta similitud no es coincidencia).

Asi como tenemos una palabra para la coma que separa los franjas de 3 dígitos, también tenemos una para el punto decimal: pi. Por lo tanto 5.3 es "mupici". De hecho, "pi" no es siempre decimal; es el punto de partida para cualquier numero base que estés usando, pero eso es un tema mas avanzado del cual hablaremos después.

Consejo: No confundas este pi con el número pi (π): 3.14159..., que extrañamente tiene su propia palabra en lojban: "pai" — por extraño que parezca.

Cuando quieras hablar acerca de números como sumti — es decir, como cosas en y de ellos mismos — necesitaras poner un articulo delante de ellos. Pero ese artículo no puede ser "la", y por razones que esperemos aclaremos pronto, tampoco puedo ser "le". Delante de los números, lojban usa el articulo "li". Por lo tanto "li pareci" significa "el numero ciento veintitres". Por otro lado "Uno, dos, tres" seria: "li pa li re li ci" ya que cada li introduce un número nuevo.


Ejercicio 1
Como se dicen los siguientes números en lojban? (No olvides el "li"!)
  • 35
  • 4,802
  • 6,000
  • 7.54
  • 6,891,573.905

Números y artículos[editar]

Hasta ahora, hemos visto tres artículos: "la", para cmene, le, para "sumti" y "li" para los números. Así li bi es "el número ocho". En realidad, fuera de las matemáticas, "li" no se utiliza mucho. Lo que usualmente queremos decir son cosas como "tres personas", o "las dos mujeres."

Nota para los matemáticos: Lojban tiene un número de palabras para hacer frente a las matemáticas básicas, y también un número increíble de palabras para hacer frente a casi cualquier expresión matemática que se pueda imaginar, en un subgrupo separado de la lengua (The Complete Language Lojban, Capítulo 18.) Pero no se puede esperar todo esa información en un curso de principiantes. Si es de tu agrado puedes informarte en dicho lugar.

Podemos utilizar los números, ya sea antes o después de "le". Por ejemplo,

  • "ci le gerku"

significa: "tres de los perros" mientras

  • "le ci gerku"

significa: "los tres perros"

¿Qué hacemos si lo que queremos decir es "tres perros"? Para ello necesitamos otro artículo: "lo". La lógica de "lo" es algo complicada, pero básicamente significa "algo que realmente es", que nueve de cada diez veces es el mismo que en Español: "un/una" o "algún/alguna". (Intentar traducir directamente la gramática del lojban al Español es un pecado mortal - a lo que llamamos "malglico", pero aun así, esta es la mejor traducción que le podremos dar a "LO" por el momento!)

Nota para los lógicos: "lo prenu cu klama" expresa la proposición "existe al menos una persona, de tal manera que esa persona se va". Por el contrario, "el/la/los/las" puede no significar lo mismo que "lo". "El perro" no significa necesariamente "algo que en realidad es un perro", sino más bien "algo que en realidad es un perro, y que ya conozco y tengo en mente." (Así es como "Un perro entró, un perro negro" y "Un perro entró, el perro negro" son dos cosas diferentes.) Lojban deja de lado este problema usando "le gerku": "algo que llamare: un perro". Todo depende de los receptores para juntar lo que el emisor tenía en mente y lo que interpretaron cuando este dijo: "le gerku", asi como es el trabajo de los receptores esforzarse en tratar de pensar que "perro" tenía en mente el emisor.

Así que "ci gerku" significa "tres de los que realmente son perros", o en palabras más simples: "tres perros". En cambio, "lo ci gerku" significa que estamos hablando de [uno o más de] los únicos tres perros en el mundo, que no es algo que realmente quisimos decir. (Los matemáticos y lógicos pueden buscar y expandir estos conceptos en el libro "The Complete Lojban Language" si quieren una aclaración mas puntual sobre este tema - o para los casos y las diferencias entre "lo" y "le".)

Consideremos ahora la oración: "Tres hombres llevaron un piano". Esta frase puede tener dos significados posibles, aunque en español automaticamente asumamos un solo significado, en otros idiomas como en el inglés, las oraciones en plural plantean una cierta incertidumbre. Así pues, se podría decir, y manteniendo la verdad en el enunciado que esto pasa para cada individuo del grupo por separado. Si los hombres involucrados son Andres, Bily, y Carlos, se puede decir que Andrés llevó el piano, y que Bily llevó el piano, y que Carlos llevó el piano, pudiendo ser por tramos o algo similar pero no necesariamente los 3 al mismo tiempo. La otra opción que podría ser expresar este enunciado y ese plural es que ese grupo de 3 hombres actúan como una unidad: osea que nadie lleva el piano de forma individual sino que los tres hombres lo llevan todos en conjunto.

Los lenguajes naturales suelen dejar a manos del contexto y del sentido común la elección de cuál de las dos interpretaciones debe usarse. Pero lojban es un lenguaje lógico y ¡no tolera estas confusiones o ambigüedades! "le" y "lo" fuerzan a la interpretación individual. Es decir, si yo dijese:

  • "ci lo nanmu cu bevri le pipno"

quiero decir que cada uno de los tres hombres (nanmu) cargaron (bevri) el piano (pipno). Y si yo dijese:

  • "ci lo gerku cu batci mi"

Diría que "tres perros me mordieron". Pero podría ser que: un perro me mordiera en la mañana, uno en la tarde y uno en la noche; o quizás también que fui mordido por un perro 3 veces en toda mi vida. No hay ni que mencionar que también podría ser que los 3 perros me mordieron todos juntos al mismo tiempo.

Pero si queres que esos perros o esos hombres sean considerados como una unidad, deberías decir:

  • "lu'o ci lo nanmu cu bevri le pipno"
  • "lu'o ci lo gerku cu batci mi"

"lu'o" significa "la masa/el grupo compuesto de/por", y en efecto convierte un grupo de individuos en una unidad coherente. En el caso de los perros, por ejemplo, que los convierte en un "paquete". Si sos un fan de los juegos de estrategia en equipo, pensa en "lu'o" como el "grupo" de comando de un tipo de unidades (también hay uno para 'Desagrupar' al comando, "lu'a"). Por otro lado, como ahora los perros actúan como un paquete ya no tiene necesariamente que ser cierto que cada uno de los perros de forma individual te mordió: en realidad es suficiente con que uno de ellos lo hiciera, para el paquete de perros sea incluido.

Con "le" las cosas son más simples. Mientras que "le pano ninmu" significa "las diez mujeres", "lu'o le pano ninmu" significa "las diez mujeres (pero tratadas como un solo grupo)". Imaginemos ahora que diez mujeres que tengo en mente me besaron en diez ocasiones distintas. (Hey, me pongo a escribir estas lecciones para mi propia diversión, después de todo...) Bien, entonces se podría decir:say

  • "le pano ninmu cu cinba mi"

en cuyo caso yo me consideraría muy afortunado. Sin embargo, si digo: "lu'o le pano ninmu cu cinba mi", quiero decir que las diez mujeres me besaron en masa (todas juntas, quizás al mismo tiempo), en cuyo caso yo me consideraria o muy bendecido o acosado (tal vez soy una estrella de rock o algo así). No obstante, esto no significa necesariamente que todas y cada una de las diez mujeres me han besado, basta con que estuviera rodeado por un grupo de diez mujeres y que me hayan besado una o (probablemente) más de una en el proceso.

"lu'o le" y "lu'o lo" son conceptos muy útiles, incluso sin números explícitos, siendo las formas más cortas para decir cada uno cuando no haya ningún número entre ellos: "lei" y "loi", respectivamente. Así que los tres hombres que llevaban el piano se podría expresar como: "loi nanmu cu bevri le pipno", y la multitud de mujeres besándome (!) como "lei pano ninmu cu cinba mi".

Para los estudiantes avanzados: Una vez que hayas estado involucrado con lojban por un buen tiempo, te darás cuenta de que "loi" puede verse muchas veces, y "lu'o lo" casi nunca. De hecho, por defecto, la expresión "loi nanmu cu bevri le pipno", sin número, implica que toda la humanidad estuvo involucrada de alguna manera en llevar el piano. Estrictamente hablando, es cierto (si tres hombres llevaron el piano, entonces un hombre llevó el piano). Aunque esto no sería la forma más específica de expresar lo que está pasando.

Entonces, ¿cómo volvemos a poner de nuevo el número "tres" en una expresión como "loi nanmu cu bevri le pipno"? No se puede decir: "loi ci nanmu cu bevri le pipno", porque eso significa que sólo hay tres hombres que existen en el universo. No se puede decir tampoco: "ci loi nanmu cu bevri le pipno", ya que los tres hombres actúan como una sola masa como un grupo, y no como tres individuos actuando juntos. Pues resulta que (por ampliación de un mecanismo poco conocido, documentado en The Complete Lojban Language, pp. 132–133), la forma de hacerlo es "loi ci lo nanmu cu bevri le pipno": "La masa/el grupo de tres de [todos los hombres] lleva el piano".


Ejercicio 2
En las siguientes oraciones enfatizamos los sustantivos: individuales (prefijados en lojban con "le" o "lo") o los grupos/masas (prefijadas en lojban con "lei" o "loi")?
  • Los estudiantes escucharon la radio.
  • Los estudiantes construyeron una radio.
  • Yo compre azúcar.
  • Yo compre radios.
  • Los elefantes viven hasta una edad avanzada.
  • Los elefantes tienen orejas planas.
  • A los estudiantes les gusta hablar sobre elefantes.

Proporciones[editar]

Advertencia:
Esta sección se mete en cosas lógicas aún más difíciles. Saltea este capitulo si no estás interesado.

Cantidades[editar]

Hemos dicho que palabras como "la mayoría" y "algunos" son numeros en lojban, esto es bastante logico y complejo si tratas de razonarlo. Los siguientes "numeros" son particularmente útiles:

no: nada (Lo hemos ya visto como "cero")

ro: cada uno / todos

du'e: demasiados

so'a: casi todos

so'e: la mayoría

so'i: muchos / un montón de

so'o: varios

so'u: pocos

su'e: a lo sumo

su'o: por lo menos


Algunos ejemplos:

  • "no le ninmu cu nelci la bil."
  • A ninguna de las mujeres le gusta Bill.
  • "no lo ninmu cu nelci la bil."
  • A ninguna mujer le gusta Bill.

(porque "lo ninmu" incluye potencialmente a todas las mujeres que existen)

  • "coi rodo"
  • Hola a todos
  • "mi nelci ro lo mlatu"
  • Me gustan todos los gatos.
  • "mi na nelci ro lo gerku"
  • No es verdad que me gustan todos los perros.

(No es lo mismo que "No me gustan algunos perros", que seria: "mi nelci no lo gerku". Hay otras maneras de decir esto, pero aun no tenemos suficiente conocimiento gramatical para decirlo todavia.)


Preguntas numéricas[editar]

Todas las palabras de preguntas en lojban se necesitan para rellenar un valor desconocido: "ma" pide un sumti desconocido, y "mo" un selbri desconocido. En lojban "xo" es la palabra para preguntar los números. Así, recordando la frase "re lo mi ci mensi cu nelci la rikis.martin.", ¿Cómo debería responder a la siguiente pregunta?

xo le mensi cu nelci la rikis.martin.

La respuesta, por supuesto, es "re". (Pero no todas las preguntas se pueden responder con un número usando "xo", como veremos en la próxima lección).

Sugerencia: "xo" también se utiliza en las matemáticas, como en

  • "li ci su'i vo du li xo"
  • 3 + 4 = ?

Algunos ejemplos más:

  • "xo le botpi cu kunti"
  • Cuantas de las botellas estan vacias?
  • "xo lo prenu cu klama ti"
  • Cuanta gente viene aca?
  • "do viska xo lo sonci"
  • Cuantos soldados ves?

Nota: No es realmente necesario incluir el "lo" después del "xo". De hecho, no lo es después de ningun número - por ejemplo, "ci lo gerku" podría ser simplemente "ci gerku", si asi lo preferis. Sin embargo, algunos lojbanistas prefieren mantener el "lo" por el bien de la claridad.


Una última pregunta
Lojban no tiene diferencias entre el singular y el plural: el perro y los perros pueden ser ambos: "le gerku". Pero supongamos que quisieras hacer una distinción entre ambos. ¿Cómo lo harías?

Resumen[editar]

Además de los números (y sus preguntas asociadas), esta lección ha entrado en las aguas peligrosas de los artículos del lojban. Los artículos de Lojban puede parecer difíciles al principio, pero son perfectamente lógicos. De hecho, probablemente es porque son "muy lógicos" que la gente tiene problemas con ellos al empezar - tenes que aprender a pensar de una manera ligeramente diferente. Para los curiosos, aquí están los principales artículos y palabras-artículo:

  • la: para nombrar
  • le: para describir
  • lo: lo que realmente es
  • li: para los numeros
  • (lu no es un articulo, es una marca de cita como las comillas en español!!!)
  • la'e: el referente de (no es realmente un articulo, toma un sumti completo o un pro-sumti, como en *"la'edi'u", que es a la que la ultima oracion se refiere, en lugar de "di'u", la verdadera palabra de la ultima oracion)
  • le'e: el estereotipo
  • lo'e: lo comun
  • lai: el nombrador de grupos/masas
  • lei: el que describe a los grupos/masas
  • loi: los grupos/masas que realmente son
  • la'i: el conjunto nombrado
  • le'i: el conjunto descripto
  • lo'i: el conjunto que realmente es

(Los conjuntos terminan siendo muy útiles en lojban, como veremos mucho mas adelante en el final del curso.)

También vimos brevemente "lu'o", que convierte un conjunto en una masa, y lu'a, lo que convierte un grupo/masa en un conjunto de personas ("agrupar" y "desagrupar"). Aunque estrictamente hablando esto no se trata de ningún artículo.

Si todo esto parece terriblemente complicado, no se desanime! Como puede ver, estos artículos son realmente variantes de "la, le, y lo"', que es normalmente todo lo que si necesitas. Mi consejo personal (no el oficial del lojban!) es que en caso de duda, utilices "le". Me parece mejor así porque la única vez que "le" esta completamente mal usado es cuando un "cmene" (que por supuesto necesita: "la"). Si utiliza "le" donde otro artículo sería más apropiado, quizas no puedas expresarse con total claridad como hubieras querido, pero al menos no estaras hablando gramaticalmente sin sentido, al igual que lo pasaría si dijieramos: "der Frau" en alemán, "the two womans" en Inglés o "el mujeres" en español".


Lojban
Introducción · Generalidades · Curso básico · Enlaces · Vocabulario

Aspecto · Causa y efecto · El tiempo y el espacio · Juntándolo todo · Los lujvo simples · Sumti internos · Un enfoque personal