Lojban/Curso básico/Relaciones y lugares

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Nombres y relaciones[editar]

En la lección 1 se vieron los cmene, los nombres en Lojban. Se entiende habitualmente que los cmene se refieren a una cosa particular. De la misma manera que en español, si digo María, me refiero a una persona en particular llamada María, sin importar cuantas personas en el mundo se llamen María, en Lojban diría marias.. Esto significa, que los cmene normalmente no se refieren a categorías de cosas (como perro, persona, o computadora) o relaciones entre cosas (como amar, dar, o estar dentro de).

Las relaciones son clave en el Lojban y se dice que las palabras que describen relaciones actúan como selbri. Un selbri no es un tipo de palabra; es algo que cierto tipo de palabras puede hacer. Varios tipos de palabras pueden actuar como selbri, pero los cmene, como ya vimos, no pueden.

El principal tipo de palabra utilizado como selbri son los gismu, o palabra-raíz. Estos son los bloques fundamentales del vocabulario del Lojban. Los gismu son fáciles de reconocer, porque siempre tienen 5 letras en la forma:

CVCCV — por ejemplo: gismu, dunda, sumti

o

CCVCV — por ejemplo: cmene, bridi, klama

C: consonante

V: vocal

Tomen sus lugares[editar]

Ahora que podemos reconocer a las gismu, veamos que podemos hacer con ellas. dunda significa dar, y como selbri, describe una relación entre alguien o algo que da, algo que se da, y alguien o algo que recibe - en ése orden. (El Lojban insiste en el orden para que se pueda decir qué cosa es cuál; pero esta es una convención sobre dunda mas que una estructura intrínseca en el acto de dar).

Digamos que hay tres personas, María, Claudia y Julia, por ejemplo. Si decimos:

la mari,as. dunda la xulias. la klaudias.

estamos dicento que Maria le da Julia a Claudia . (Julia es lo que Claudia recibe)

Nota: el la que se ve en frente de cada nombre es un artículo, como ella o el en español. Su función es señalarle al que escucha, que la palabra que sigue es un nombre, y no otro tipo de palabra.

Si por otro lado decimos:

la xulias. dunda la mari,as. la klaudias.

Estamos diciendo que María es quien está siendo dada, y Julia es la quien se la da a Claudia. ¿Cómo sabemos que es así? El español utiliza la palabra a para indicar quién es el que recibe, y en otros idiomas como el Latín o el Turco, la forma de las palabras mismas cambia. En Lojban, como en lógica, se utiliza lo que se llama "estructura de lugares"

La estructura de lugares significa que dunda no es simplemente dar, significa:

x1 le da x2 a x3.

Donde x significa algo o alguien. Incluso si decimos implemente dunda, aún significa que alguien le da algo a alguien; simplemente no estamos interesados (o ya sabemos) de quiénes y de qué se trata.

Podemos decir que dunda tiene tres "lugares". Podemos pensar en esos lugares como casillas que, si queremos, se pueden llenar con personas, objetos, eventos o cualquier cosa. Estos lugares son llamados sumti en Lojban. Un sumti no es un tipo de palabra, es la función que desempeñan algunas palabras dentro de la oración. La oración más sencilla en Lojban es un bridi, es decir, un selbri y algunos sumti. En otras palabras:

bridi=selbri + sumti
Nota para expertos en lógica o computación: Los selbri, se conocen en lógica como "predicados" o "relaciones", y en programación como "funciones"; los sumti se conocen como "argumentos" en ambas disciplinas.

¿Cuántas sumti puede incluir un selbri? El número depende de la estructura de lugares de la palabra que usamos para el selbri. (Siempre hay maneras de agregar sumti adicionales, que se verán en lecciones siguientes). Un gismu tiene un conjunto definido de lugares; como acabamos de ver dunda tiene 3. El número de lugares varía desde 1 hasta increíbles 5 (aunque es raro). Aquí hay algunos ejemplos:

Un lugar[editar]

ninmu: x1 es una mujer (cualquier humanoide femenino, no necesariamente adulta).

Nota: Asumir que el Lojban funciona igual que los idiomas naturales es en general un pecado. Los lojbanistas siempre están concientes de ello. Esto se conoce como malglico si se trata de confundir el Lojban con el Inglés y malspano si se lo confunde con el español. En este caso, es malspano asumir que ninmu se refiere a una mujer adulta.

blabi: x1 es blanco/de color muy claro.

cmila: x1 ríe (no necesariamente de algo o de alguien).

Dos lugares[editar]

cipni: x1 es un ave de especie x2

vofli: x1 vuela usando medio de propulsión x2

jungo: x1 muestra nacionalidad/cultura/lenguaje chino in x2 aspecto

junri: x1 (persona) es serio con respecto x2.

Tres lugares[editar]

xamgu: x1 es bueno/benefico/aceptable para x2 por lo general x3

[-Traduccion del Ingles- Esto es muy Lojbanistico — la palabra inglesa "good", en español: "Bueno", es por si misma muy vaga y carece de sentido. Demuestra ser un "malglico" poner a una Persona en el lugar x1, que es normalmente ocupada por un objeto, un estado o un evento. Para 'morally good' (moralmente bueno) deberiamos usar la palabra "vrude" ('virtuoso)']

pritu: x1 esta a la derecha de x2, estando x2 de frente a x3

[Recuerden todas las veces que hemos tenido que preguntar "Es mi derecha o tu derecha?"]

cliva: x1 parte hacia x2 por lugar/camino x3

kabri: x1 es una taza/vaso/vasija/recipiente que contiene x2, y esta hecho del material x3

Cuatro lugares[editar]

vecnu: x1 [vendedor] vende x2 [Bienes/servicios/mercancia] al comprador x3 por el monto/gasto/costo de x4

tivni: x1 [cadena de teledifusion] televisa el programa x2 a traves del medio/canal x3 al receptor de television x4

bajra: x1 corre sobre la superficie x2 usando las extremidades x3 marchando a x4 [modo/velocidad]

Cinco lugares[editar]

klama: x1 va/viene a x2 desde x3 por x4 lugar, usando x5

cukta: x1 es un libro acerca del asunto/tema/historia x2 por el autor x3 para la audiencia x4 conservado en el medio x5

fanva: x1 traduce x2 al idioma x3 desde el idioma x4 logrando el resultado x5

Determinando el lugar en la estructura[editar]

Si todo este tema de los lugares suena un poco complicado, no te preocupes — no tenes que memorizarlos todos (de hecho nadie lo hace). Hay algunos casos donde vale la pena aprender la estructura de los lugares para evitar malos entendidos, pero por lo general se puede adivinar el lugar por el contexto y usando algunas reglas de oro.

  • El primer lugar es a menudo ocupado por la persona o cosa que hace algo (en lojban no hay ninguna diferencia gramatical entre "hacer", "ser" y "estar").
  • Si algo o alguien tiene algo hecho por alguien o recibe algo de alguien, eso / él / ella va por lo general en el segundo lugar.
  • Los lugares de llegada (destinos) casi siempre van antes de los lugares de partida (origen).
  • Es menos utilizado que los lugares de llegada vayan al final. Ese lugar tiende a ser ocupado con cosas como "por lo general", "por medio" o "hecho de".

La idea general es que los lugares que tienen mayores probabilidades de ser usados sean llenados en primer lugar. No siempre se tendran que utilizar todos los lugares disponibles, y cualquier lugar sin cubrir al final simplemente se pasa por alto.

gismu usado como sumti[editar]

Hasta ahora hemos visto cómo un gismu puede expresar una relación entre dos o más cmene, por lo que pueden decir cosas como:

  • la bil. nelci la meilis.
  • Bill gusta de Mei Li
  • A Bill le gusta Mei Li

Cambiando lugares[editar]

Es logico pensar que no necesitamos todos los lugares (y rara vez los tengamos) por lo que podemos dejar de lado los innecesarios al final de los Bridi. Como también se puede no usar el primer lugar si es obvio (como hacemos en español). Sin embargo, a veces sucede que queremos usar el o los lugares del final pero no tenemos todos los que están en el medio. Hay unas cuantas formas de conseguir solucionar este problema.

Una de ellas es llenar los lugares faltantes o innecesarios con zo'e, lo que significa que "algo no importante". Así que: "la suzyn. klama la paris. la berlin. zo'e le karce" nos dice que Susan va a París desde Berlín en coche, pero no estamos interesados ​​en la ruta que uso. De hecho zo'e siempre esta implícito, aunque no se lo diga. Si alguien dijera: "klama", lo que en realidad esta diciendo es:

zo'é klama zo'é zo'é zo'é zo'é

pero claro, sería muy tonto decir todo eso.

Nota: un bridi que contiene sólo una selbri y no contiene sumti, tiene un tipo rol especial en Lojban. Esos bridi se denominan observativos, y su trabajo es hacer una simple observación de que hay algo ahí, o que está pasando, sin entrar en los detalles de quién o de qué se trata. Así fagri significa simplemente "¡Fuego!", No "Mi casa está en llamas" o "El salmón se me quemo en la parrilla." Del mismo modo, karce significa "auto" y no "Esto es un auto Hyundai modelo sedan 2001 que usa GNC y tiene dados de juguete colgados y una calcomania que dice: "Aguante el Visual Kei".

Los observativos son tan simples como hablar como bebé - que no es ninguna sorpresa, ya que eso fue lo que usaron como modelo. Tenga en cuenta que los observativos son selbri normales en el lojban, y en particular, que no hacen ninguna distinción entre su propiedad de "verbo y sustantivo"-. Por lo tanto klama no solo significa "andá" (en la siguiente leccion encontraremos la manera de decirlo), sino también "ir" o "Andante" - Más idiomático, "Mira! alguien va caminando!" Y no hay ninguna diferencia real entre klama "¡Mira! Alguien va caminando!" y karce "¡Mira! Un auto!"

La mayoría de la gente no quiere mas que un zo'é en cada frase (aunque no hay nada que te impida usar tantos como quieras). Una forma más popular de maniobrar con los lugares es el uso de las particulas: "fa, fe, fi, fo y fu". Esto marca que un sumti está siendo asociado con un determinado lugar de la selbri, no importa dónde este en la frase: fa introduce lo que normalmente sería el primer lugar, fe segundo lugar, fi el tercero y así sucesivamente. Por ejemplo, en

la suzyn. klama fu le karce Ella va en el auto / Ella va en auto

"fu" marca a "le karce" como el quinto lugar de klama (los medios de transporte). Sin el "fu", la frase significa "Ella va hacia el auto."

Después de que una particula de lugar actúa se continuan con los lugares subsiguientes en la numeración. Por lo que en

la suzyn. klama fo la .uacintyn. le karce Susan va a través de Washington en coche

la. uacintyn. es el cuarto lugar de klama, y le karce automaticamente se entiende como el lugar tras el cuarto lugar - es decir, el quinto lugar.

Con las particulas de lugar también se pueden intercambiar lugares alrededor. Por ejemplo,

fe le cukta cu dunda fi la klaudias. El libro fue dado a Claudia.

(El libro - le cukta - es el segundo lugar de Dunda, lo que es dado; Claudia - la klaudias - es el tercer lugar de dunda, el destinatario.)

Una vez más, es probable que no quieras tampoco excederte con particulas de lugar, o terminaras contando con los dedos (aunque son muy populares en la poesía lojban - las particulas de lugar, no los dedos.)

Una última forma de cambiar los lugares es la conversión, es en realidad, intercambiar los lugares en el selbri - pero vamos a dejar esto para otra lección. No hay reglas para elegir que método usar, y vos podes utilizarlos en cualquier forma que desees, siempre y cuando la persona con la que estes hablando te entienda.

vocabulario

glico x1 es el Inglés / pertenece a la cultura de habla inglesa en el aspecto x2

rokci x1 es una cantidad de / esta hecho de / contiene la roca / la piedra de / compuesta de x2 de lugar x3

rupnu x1 es una medida de las principales unidades de dinero (dólar / yuan / rublo) con la cantidad de x2, en el sistema monetario x3

Resumen[editar]

En esta lección hemos cubierto los siguientes puntos:

  • La estructura básica de los "bridi".
  • La diferencia entre "cmene" y "gismu", y los artículos "la" y "le".
  • La estructura de los lugares de los "gismu".
  • "cu" para separar "selbri" de "sumti".
  • "zo'e" para llenar los lugares que faltan en los "sumti".
  • Cambiar los lugares usando las particulas de lugar.

Aunque hay un monton más de frases lojban que estas, ahora ya tenes los fundamentos de la gramática de Lojban, el resto es sólo cuestión de ir añadiendo cosas - los diferentes artículos, particulas, horas, números, etc.