Nikneki ne Nawat/Pronunciación

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda


Nik ne Nawat!

El náhuat frase por frase

Pronunciación Señorio cuzcatlan.svg Anterior
Siguiente
( ) Índice

Hablando en general, las letras del náhuat escrito tienen valores aproximadamente iguales a las que tienen en el español salvadoreño.

  • La j suena como en el español salvadoreño (como la h inglesa).
  • La w suena como "u", "hu" o "gu" ("gü") en español (en "autor, huevo, guacal, güisquil..."), pero en náhuat representa una consonante distinta.
  • También kw es otra consonante, suena como "cu" en "cuatro".
  • La k puede sonar como "c" y "qu" o bien como "g" ("gu") según reglas que varían de un dialecto a otro, pero ante la duda se recomienda usar el sonido de la "c"/"qu" como más neutral.
  • Sh suena casi como en inglés.

Hay que poner atención en cuál es la sílaba que se debe acentuar. La regla es que se acentúa la penúltima (sin importar en qué sonido termina la palabra): nEmi, Náwat, takwikAlis, tApech... con muy pocas excepciones. Cuando se escriben dos vocales juntas cuentan como dos sílabas para efectos de acentuación: por ejemplo, nikpIa, nIaw, niAwa, Uat, tayUa, muAjsi...

La pronunciación del náhuat no es muy difícil para los salvadoreños, pero hay que tener cuidado en diferenciar ciertos sonidos, por ejemplo no confundir sh ni son s ni con ch, y asimismo pronuciar bien la tz (como en Maritza). Ocurren algunas combinaciones de dos consonantes no habituales en castellano, donde se debe poner atención, p.ej. tamachtiani, metzpia, tukniwan, yajki, ajsi, tijlan..., hasta que con la práctica ya se vuelvan "normales".



Frases[editar]

1 Ken tinemi! ¡Cómo estás!

2 Ma metzpia yek! ¡Que te tenga bien!

3 Te nikneki! ¡No quiero!

4 Shinechmaka... Dame...

5 Keski? ¿Cuántos?

6 Ajwiak! ¡Sabroso!

7 E o te? ¿Sí o no?

8 Shikwa kwitat! ¡Come mierda!

9 Tikneki timijtutia nuwan? ¿Quieres bailar conmigo?

¡Bienvenid@ al náhuat![editar]

Todo lo que sigue está en internet y es totalmente gratis. Para más recursos, visita el sitio Recursos para el náhuat.

Aprende náhuat[editar]

Escucha náhuat[editar]

  • Mukaki!, material de estudio audiovisual.

Lee náhuat[editar]

Algunas lecturas interesantes:

  • Yajyankwik Tik Nawat, noticias y actualidad en náhuat (con una sección para estudiantes: Timumachtiat).
  • Naja Ni Genaro por G. Ramírez, lecturas fáciles en edición trilingüe náhuat-español-inglés.
  • Panuk Tik Ijtzalku por A. King, historias pipiles en náhuat fácil.
  • El Nuevo Testamento en náhuat puede leerse en línea en el sitio web de la organización Ne Bibliaj Tik Nawat.

¡No estás solo![editar]

  • Busca "Salvemos el Idioma Nahuat" en Facebook y únete al movimiento por a recuperación del náhuat.