Conectivas lógicas del lojban (Y, O, OX, IND, SI, SSI)
Conectivas no lógicas (joi)
Conectivas de sumti (.a, .e, .o, .u, .onai, .anai)
Conectivas de tanru (ja, je, jo, ju, jonai, janai)
Conectivas de colas-de-bridi (gi'a, gi'e, gi'o, gi'u, gi'onai, gi'anai)
Cómo hacer preguntas sobre las conectivas lógicas (ji, je'i, gi'i)
Vocabulario
bakni
x1 es una vaca/toro/ganado/vacuno/buey de especie/raza x2
cidjrkebabi
x1 es un kebab (Una más de esas palabras con formas raras...)
djacu
x1 es una cantidad/extensión de agua
fange
x1 is alien/foreign/[exotic]/unfamiliar to x2 in property x3 (ka)
jipci
x1 es una gallina/gallo/pollo de especie/raza x2
ju'i
¡Prestá atención! Seguido por el nombre de la persona; la misma gramática que para doi y coi (selma'o COI)
kensa
x1 es un espacio exterior cerca/asociado con cuerpo celeste/región x2
lanme
x1 es una oveja/carnero/cordero de especie/raza x2 de rebaño x3
nanba
x1 es una cantidad de pan hecho de grano/harina x2
pencu
x1 toca/palpa a x2 con instrumento/miembro x3 en parte x4
sabji
x1 provee/proporciona/surte de x2 a x3
sluni
x1 es una cantidad de cebolla de tipo/cultivo x2
spaji
x1 (evento) sorprende a x2
zdile
x1 (evento) divierte/entretiene a x2 por propiedad/aspecto x3
Ejercicio 6
Traduzca del lojban.
.i le bevri cu klama le jubme pe le ci pendo gi'e cusku lu .i do djica lenu do citka ma li'u
.i la ranjit. cusku lu .i do ca sabji le mo cidjrkari ja cidjrkebabi li'u
.i le bevri cu cusku lu .i lanme ja bakni ja jipci li'u
.i la ranjit. cu cusku lu .i mi djica lo bakni cidjrkari .e lo sluni nanba li'u
.i le bevri fi la djiotis. cu dunda fe loi djacu gi'e cusku fe lu .i do djica ma li'u
.i la djiotis cusku lu .i lo cidjrkari li'u
.iseki'ubo le bevri cu cusku lu .i lanme je'i bakni li'u
.i la djiotis. cusku lu .i naje li'u
Ejercicio 7
Traduzca al lojban.
El camarero se vuelve hacia Susan, sonríe y dice «¿cordero o carne?»
Susan o no oyó al camarero, o no le prestó atención.
Jyoti toca a Susan en el hombro y dice «Hey, Susan?»
Susan se sorprende y dice: «Um ... pollo.»
Jyoti dice: «Espero que hayas disfrutado viajando por el espacio exterior — si o no te hayas encontrado con alienígenas." (Utilice una actitudinal de «esperar».)