Esperanto/Vocabulario/Texto completo
Animales[editar]
Las raíces que denotan a los animales pueden ser modificados con el sufijo ~ido, para denotar su descendencia:
- besto ['bes.to]: o.v; animal.
- bestido [bes.'ti.do]: o.v; cría, animal joven.
- porko ['por.ko]: o.v; cerdo.
- porkido [por.'ki.do]: o.v; cría del cerdo.
- ido ['i.do] cría, mascota.
El género se puede precisar mediante el sufijo ~ino para denotar el femenino y el sufijo ~iĉo, para denotar el masculino:
- ĉevalo [t͡ʃe.'va.lo]: o.v; caballo (un ejemplar equino).
- ĉevaliĉo [vir.t͡ʃe.'va.lo]: o.v; caballo macho.
- ĉevalino [t͡ʃe.va.'li.no]: o.v; yegua.
- porko ['por.ko]: o.v; cerdo (un porcino).
- porkiĉo [vir.'por.ko]: o.v; cerdo macho.
- porkino [por.'ki.no]: o.v; cerda.
- kato ['ka.to] gato (un felino).
- katino [ka.'ti.no] gata.
- katiĉo [vir.'ka.to] gato macho.
También puede tomar el sufijo ~aro para formar los colectivos:
- hundo ['hun.do]: o.v; perro.
- hundaro [hun.'da.ro]: o.v; jauría, grupo de perros.
- birdo ['bir.do]: o.v; pájaro.
- birdaro [bir.'da.ro]: o.v; bandada, grupo de pájaros.
- kato ['ka.to]: o.v; gato.
- kataro [ka.'ta.ro]: o.v; grupo de gatos.
Mamuloj
Mamíferos[editar]

baleno
[ba'.le.no]
o.v; ballena

bovo
['bo.vo]
o.v; toro
bovino
[bo.'vi.no]
o.v; vaca

ĉevalo
[t͡ʃe.'va.lo]
o.v; caballo
ĉevalido
[t͡ʃe.va.'li.do]
o.v; potro
ĉevalino
[t͡ʃe.va.'li.no]
o.v; yegua

delfeno
[del.'fe.no]
o.v; delfín

elefanto
[e.le.'fan.to]
o.v; elefante

foko
['fo.ko]
o.v; foca

ĝirafo
[d͡ʒi.'ra.fo]
o.v; jirafa

hipopotamo
[hi.po.po.'ta.mo]
o.v; hipopótamo

hundo
['hun.do]
o.v; perro
hundido
[hun.'di.do]
o.v; cachorro
hundino
[hun.'di.no]
o.v; perra

kamelo
[ka.'me.lo]
o.v; camello

kanguruo
[kan.gu.'ru.o]
o.v; canguro

kapro
['ka.pro]
o.v; cabra

kato
['ka.to]
o.v; gato
katino
[katino]
o.v; gata

kobajo
[ko.'ba.jo]
o.v; cobaya

kuniklo
[ku.'ni.klo]
o.v; conejo
leporo
[leporo]
o.v; liebre

leono
[le.'o.no]
o.v; león

lupo
['lu.po]
o.v; lobo
lupido
[lupido]
o.v; lobezno

lutro
['lu.tro]
o.v; nutria

muso
['mu.so]
o.v; ratón

pantero
[pan.'te.ro]
o.v; pantera

porko
['por.ko]
o.v; cerdo

rato
['ra.to]
o.v; rata

rinocero
[ri.no.'t͡s.e.ro]
o.v; rinoceronte

sciuro
[st͡si.'u.ro]
o.v; ardilla

ŝafo
['ʃa.fo]
o.v; oveja
ŝafido
[ŝafido]
o.v; cordero

tigro
['ti.gro]
o.v; tigre

urso
['ur.so]
o.v; oso
ursido
[ursido]
o.v; osezno

vesperto
[ves.'per.to]
o.v; murciélago

vulpo
['vul.po]
o.v; zorro

zebro
['zeb.ro]
o.v; cebra
Birdoj
Aves[editar]
- albatroso: albatros
- aglo: águila
- anaso: pato
- ansero: ganso
- cigno: cisne
- cikonio: cigüeña
- falko: halcón
- fazano: faisán
- gufo: búho
- kakatuo: cacatúa
- kanario: canario
- kokino: gallina
- koko: gallo
- kolibro: colibrí
- kolombo: paloma
- kondoro: cóndor
- koturno: codorniz
- meleagro: pavo
- merlo: mirlo
- mevo: gaviota
- papago: papagayo
- pasero: gorrión
- perdriko: perdiz
- pingveno: pingüino
- strigo: lechuza
- struto: avestruz
- turto: tórtola
- vulturo: buitre
Rampuloj
Reptiles[editar]

lacerto
o.v; lagarto

igvano
o.v; iguana

ĥameleono
o.v; camaleón

kajmano
o.v; caimán

serpento
o.v; serpiente

vipuro
o.v; víbora

testudo
o.v; tortuga
Amfibioj
Anfibios[editar]
- bufo: sapo
- rano: rana
- salamandro: salamandra
Fiŝoj
Peces[editar]
- anĉovo: anchoa
- angilo: anguila
- labrako: lubina
- lofio: rape
- tinuso: atún
- salmo: salmón
- sardeno: sardina
- skombro: caballa
- ŝarko: tiburón
- truto: trucha
- turboto: rodaballo
Moluskoj
Moluscos[editar]

kalmaro
[kal.'ma.ro]
o.v; calamar

heliko
[he.'li.ko]
o.v; caracol

oktopuso
[ok.to.'pu.so]
o.v; pulpo

sepio
[se.'pi.o]
o.v; sepia

mitulo
[mi.'tu.lo]
o.v; mejillón
Insektoj kaj aliaj
Insectos y otros[editar]
- abelo: abeja
- araneo: araña
- blato: cucaracha
- centpiedulo: ciempiés
- cikado: cigarra
- cimo: chinche
- formiko: hormiga
- grilo: grillo
- iksodo: garrapata
- lokusto: saltamontes
- moskito: mosquito
- muŝo: mosca
- noktopapilio: polilla
- kokcinelo: mariquita
- papilio: mariposa
- pediko: piojo
- pulo: pulga
- skarabo: escarabajo
- skorpio: escorpión
- vermo: gusano
- vespo: avispa
Colores[editar]
Los colores en esperanto son éstos:

ruĝa
['ru.d͡ʒa]
o.v; rojo

skarlata
[s.kar.'la.ta]
o.v; escarlata

rozkolora
[roz.ko.'lo.ra]
o.v; rosado

bruna
['bru.na]
o.v; castaño

oranĝa
[o.'ran.d͡ʒa]
o.v; anaranjado

flava
['fla.va]
o.v; amarillo

verda
['ver.da]
o.v; verde

turkisa
[tur.'ki.sa]
o.v; turquesa

blua
['blu.a]
o.v; azul

indiga
[in'.di.ga]
o.v; índigo

viola
[vi.'o.la]
o.v; violeta
violkolora
[vi.ol.ko.'lo.ra]
o.v; morado

purpura
[pur.'pu.ra]
o.v; púrpura

griza
['gri.za]
o.v; gris

nigra
['ni.gra]
o.v; negro

blanka
['blan.ka]
o.v; blanco

grizflava
[griz.'fla.va]
o.v; beige
Los colores suelen usarse como adjetivos, y como tales acaban en a.
- Verda arbo - Un árbol verde
- Brunaj katoj - Gatos pardos
No obstante a veces pueden usarse como sustantivos y aparecer acabados en o.
- La verdo de la herbo - El verdor de la hierba, o El verde de la hierba.
Obsérvese la diferencia con: La verda herbo - La hierba verde; en donde verda actúa como adjetivo. - La bluo de la maro o también La mara bluo - El azul del mar; azul marino
Comidas[editar]
Trinkaĵoj
Bebidas[editar]

akvo
['ak.vo]
o.v; agua

biero
[bi.'e.ro]
o.v; cerveza
kafo
['ka.fo]
o.v; café

lakto
['lak.to]
o.v; leche

malvarmeta trinkaĵo
[malvarmeta trinkaĵo]
o.v; refresco

suko
['su.ko]
o.v; jugo

teo
['te.o]
o.v; té

vino
['vi.no]
o.v; vino
Fruktoj
Frutas[editar]

akvomelono
[ak.vo.me.'lo.no]
o.v; sandía

ananaso
[ananaso]
o.v; piña

avokado
[avokado]
o.v; aguacate

citrono
[citrono]
o.v; limón

frago
[frago]
o.v; fresa

kokoso
[kokoso]
o.v; coco

melono
[melono]
o.v; melón

oranĝo
[oranĝo]
o.v; naranja

persiko
[persiko]
o.v; melocotón

piro
[piro]
o.v; pera

pizango
[pizango]
o.v; plátano

pomo
[pomo]
o.v; manzana

vinbero
[vinbero]
o.v; uva

abrikoto
[abrikoto]
o.v; albaricoque
Legomoj
Verduras[editar]

ajlo
[ajlo]
o.v; ajo

artiŝoko
[artiŝoko]
o.v; alcachofa

asparago
[asparago]
o.v; espárrago

beto
[beto]
o.v; remolacha

brasiko
[brasiko]
o.v; col

brokolo
[brokolo]
o.v; brocoli

cepo
[cepo]
o.v; cebolla

florbrasiko
[florbrasiko]
o.v; coliflor

kalabaso
[kalabaso]
o.v; calabaza

karoto
[karoto]
o.v; zanahoria

kukumo
[kukumo]
o.v; pepino

laktuko
[laktuko]
o.v; lechuga

mango
[mango]
o.v; mango

maizo
[maizo]
o.v; maíz

melongeno
[melongeno]
o.v; berenjena

pizo
[pizo]
o.v; guisante

sekvinbero
[sekvinbero]
o.v; pasa

sojfabo
[sojfabo]
o.v; soja

spinaco
[spinaco]
o.v; espinaca

terpomo
[terpomo]
o.v; papa

tomato
[tomato]
o.v; tomate
Viandoj
Carnes[editar]

hepato
[he.'pa.to]
o.v; hígado

kokaĵo
[ko.'ka.ʒo]
o.v; pollo

ŝinko
['ʃin.ko]
o.v; jamón
Computación[editar]
Vortoj
Palabras[editar]
Hardvaro
Hardware[editar]

komputilo
[kom.pu.'ti.lo]
o.v; computadora u ordenador

portebla komputilo
[por.'te.bla kom.pu.'ti.lo]
o.v; computadora portátil
Enigaj flankaparatoj
Periféricos de entrada[editar]

klavaro
[kla.'va.ro]
o.v; teclado

mikrofono
[mi.kro'.fo.no]
o.v; micrófono

muso
['mu.so]
o.v; ratón o mouse

skanilo
[ska.'ni.lo]
o.v; escáner

stirstango
[stir.'stan.go]
o.v; joystick
Eligaj flankaparatoj
Periféricos de salida[editar]

ekrano
[ek-ra'-no]
o.v; pantalla

fakso
[fak'-so]
o.v; fax

kapaŭskultilo
[ka-paw-skul-ti'-lo]
o.v; auricular

laŭtparolilo
[lawt-pa-ro-li'-lo]
o.v; altavoz, parlante, altoparlante o bocina

monitoro
[mo-ni-to'-ro]
o.v; monitor

printilo
[prin-ti'-lo]
o.v; impresora

tuŝekrano
[tuʃ-ek-ra'-no]
o.v; pantalla táctil
Akumulflankaparatoj
Periféricos de almacenamiento[editar]

diskaparato, durdisko, malmola disko
[disk-a-pa-ra'-to, dur-dis'-ko, mal-mo'-la dis'-ko]
o.v; disco duro o rígido

fulmmemoro
[fulm-me-mo'-ro]
o.v; memoria flash

magneta bendo
[mag-ne'-ta ben'-do]
o.v; cinta magnética
Komunikflankaparatoj
Periféricos de comunicación[editar]

modemo
[mo-de-mo]
o.v; módem

retkarto
[ret-kar-to]
o.v; tarjeta o placa de red
Softvaro
Software[editar]
Interreto
Internet[editar]

retpoŝto
[ret-poʃ'-to]
o.v; correo electrónico

TTT-legilo, foliumilo aŭ krozilo
[to-to-to-le-gi'-lo, fo-li-u-mi'-lo, kro-zi'-lo]
o.v; navegador o explorador web

TTT (Tut-Tera Teksaĵo)
[to-to-to (tut-te'-ra tek-sa'-ʒo)]
o.v; WWW (World Wide Web)

tujmesaĝilo
[tuj-me-sa-dʒi'-lo]
o.v; mensajería instantánea
Oficejo
Oficina[editar]

kalendaro
[ka-len-da'-ro]
o.v; calendario

ofica programaro
[o-fi'-tsa pro-gra-ma'-ro]
o.v; suite ofimática
Sekureco
Seguridad[editar]

kontraŭvirusilo
[kon-traw-vi-ru-si'-lo]
o.v; antivirus

viruso
[vi-ru'-so]
o.v; virus
Frazoj
Frases[editar]
- Komputiloj kaj Interreto [kom-pu-ti'-loj kaj in-ter-re'-to] Computadoras e Internet.
- Ĉu vi havas komputilon? [tʃu vi ha'-vas kom-pu-ti'-lon] ¿Tienes ordenador o computadora?.
- La malmola disko estas plena [la mal-mo'-la dis'-ko es'-tas ple'-na] El disco duro está lleno.
- Ĉu vi havas modemon? [tʃu vi ha'-vas mo-de'-mo] ¿Tienes módem?.
- Ĉu vi havas interretan konekton? [tʃu vi ha'-vas in-ter-re'-tan ko-nek'-ton] ¿Tienes conexión a Internet?.
- Ĉu mi povas sendi retmesaĝon? [tʃu vi po'-vas sen'-di ret-me-sa'-dʒon] ¿Puedo enviar un correo electrónico?.
- Ĉu mi povas legi mian retpoŝton? [tʃu vi po'-vas le'-gi mi'-an ret-poʃ'-ton] ¿Puedo leer mi correo electrónico?.
- Ĉu mi povas presi ion? [tʃu mi po'-vas prin'-ti i'-on] ¿Puedo imprimir algo?.
- Ĉu mi povas skani ion? [tʃu mi po'-vas ska'-ni i'-on] ¿Puedo escanear algo?.
- Mia komputilo kraŝis [mi'-a kom-pu-ti'-lo kra'-ʃis] Mi computadora se trabó.
- Vi devas restartigi [vi de'-vas res-tar-ti'-gi] Necesitas reiniciar.
- Ĉu mi povas instali ...? [tʃu mi po'-vas ins-ta'-li] ¿Puedo instalar ...?.
- Kiu estas via retpoŝtadreso? [ki'-u es'-tas vi'-a ret-poʃt-a-dre'-so] ¿Cuál es tu correo electrónico?.
- Mia retpoŝtadreso estas ... [mi'-a ret-poʃt-a-dre'-o es'-tas] Mi correo electrónico es ....
- Ĉu vi havas TTT-ejon? [tʃu vi ha'-vas to-to-to-e'-jon] ¿Tienes una página web?.
- Kiu estas la adreso? [ki'-u es'-tas la a-dre'-so] ¿Cuál es la dirección?.
De turismo[editar]
- Mi plendas pri la prezo [mi 'plen.das pri la 'pre.zo ] Me quejo del precio.
- Mi veturas al nia ĉefurbo [mi ve.'tu.ras al 'ni.a tʃef.'ur.bo ] Conduzco hacia la capital.
- Mi veturas per trajno al la urbo [mi ve.'tu.ras per 'traj.no al la 'ur.bo o ] Voy a la ciudad por tren.
- Mi estas ĉe la internacia flughaveno [mi 'es.tas tʃe la in.ter.na.'tsi.a flug.ha.'ve.no ] Estoy en del aeropuerto internacional.
- Mia pasporto estas ŝtelita ['mi.a pas.'por.to 'es.tas ʃte.'li.ta ] Me robaron el pasaporte.
- Mia mono estas ŝtelita ['mi.a 'mo.no 'es.tas ʃte.'li.ta ] Mio dinero fue robado.
- Oni ŝtelis mian monon [o'-ni ʃte'-lis mi'-an mo'-non ] Me robaron el dinero.
- Mia aŭto estas ŝtelita ['mi.a 'au̯.to 'es.tas ʃte.'li.ta ] Me robaron el auto.
- Oni ŝtelis mian aŭton ['o.ni 'ʃte.lis 'mi.an 'au̯.ton ] Me robaron el auto.
- Kie estas la flughaveno? ['ki.e 'es.tas la flug.ha.'ve.no ] ¿Donde esta el aeropuerto?.
El estudiante[editar]
- Ĉu vi parolas...? [tʃu vi pa-ro'-las] ¿Hablas...?.
- Mi parolas ... [mi pa-ro'-las] Yo hablo ....
- Mi ne parolas ... [mi ne pa-ro'-las] No hablo ....
- Mi iomete parolas [mi i-o-me'-te pa-ro'-las] Hablo un poco de ....
- la anglan [la an'-glan] inglés.
- la francan [la fran'-tsan] francés.
- la germanan [la ger-ma'-nan] alemán.
- la hispanan [la his-pa'-nan] español.
- la portugalan [la por-tu-ga'-lan] portugués.
- la araban [la a-ra'-ban] árabe.
- la ĉinan [la tʃi'-nan] chino.
- la hinduan [la hin-du'-an] hindú.
- la rusan [la ru'-san] ruso.
- la italan [la i-ta'-lan] italiano.
- la nederlandan [la ne-der-lan'-dan] holandés.
- la norvegan [la nor-ve'-gan] noruego.
- la svedan [la sve'-dan] sueco.
- la danan [la da'-nan] danés.
- la polan [la po'-lan] polaco.
- la urduan [la ur-du'-an] kurdo.
- la persan [la per'-san] farsi.
- la japanan [la ja-pa'-nan] japonés.
- la indonezian [la in-do-ne-zi'-an] indonesio.
- la malajan [la ma-la'-jan] malayo.
- Ĉu vi komprenas? [tʃu vi kom-pre'-nas] ¿Entiendes?.
- Ĉu vi komprenas min? [tʃu vi kom-pre'-nas min] ¿Me entiendes?.
- Mi komprenas. [mi kom-pre'-nas] Entiendo..
- Mi komprenas vin. [mi kom-pre'-nas vin] Te entiendo..
- Mi ne komprenas. [mi ne kom-pre'-nas] No comprendo..
- Mi ne komprenas vin. [mi ne kom-pre'-nas vin] No te comprendo..
- Bonvolu rediri. / Ĉu vi povus rediri tion? [bon-vo'-lu re-di'-ri / tʃu vi po'-vus re-di'-ri ti'-on] ¿Podrías repetírmelo?.
- Bonvolu paroli pli malrapide. / Ĉu vi povus paroli pli malrapide? [bon-vo'-lu pa-ro'-li pli mal-ra-pi'-de / tʃu vi po'-vus pa-ro'-li pli mal-ra-pi'-de] ¿Puede/Puedes (formal/informal) hablarme más lentamente?.
- Bonvolu skribi/noti ĝin. / Ĉu vi povus skribi/noti ĝin? [bon-vo'-lu skri'-bi/no'-ti dʒin / tʃu vi po'-vus skri'-bi/no'-ti dʒin] ¿Puede/Puedes (formal/informal) anotarlo, por favor?.
- Mi ne scias kiel diri tion. [mi ne stsi'-as ki'-el di'-ri ti'-on] No sé cómo decir eso..
- Mi ne scias la ĝustan vorton. [mi ne stsi'-as la 'dʒu-stan vor'-ton] No sé la palabra correcta..
- Kion vi diris? [ki'-on vi di'-ris] ¿Qué dijo/dijiste? (formal/informal).
- Kiel oni diras tion en ...? [ki'-el o'-ni di'-ras ti'-on en] ¿Cómo se dice eso en ...?.
- Kiel oni skribas tion? [ki'-el o'-ni skri'-bas ti'-on] ¿Cómo se escribe eso?.
- Kiel oni prononcas tion? [ki'-el o'-ni pro-non'-tsas ti'-on] ¿Cómo se pronuncia eso?.
- Ĉu vi povas traduki ĉi tion al mi? [tʃu vi po'-vas tra-du'-ki tʃi ti'-on al mi] ¿Puede/Puedes (formal/informal) traducirme esto?.
- Ĉu mi diris tion ĝuste? [tʃu mi di'-ris ti'-on 'dʒu-ste] ¿Lo he dicho correctamente?.
Emergencias[editar]
- Urĝaĵoj [ur.'dʒa.ʒoj] Emergencias.
- Voku kuraciston! ['vo.ku ku.ra.'tsis.ton] ¡Llame/Llama (formal/informal) a un doctor!.
- Voku ambulancon! [vo'-ku am-bu-lan'-tson] ¡Llame/Llama (formal/informal) una ambulancia!.
- Voku policanon! [vo'-ku po-li-tsa'-non] ¡Llame/Llama (formal/informal) un policía!.
- Li ne haltis [li ne hal'-tis] No se detuvo..
- Li enkuris min [li en-ku'-ris] Él tropezó conmigo..
- Li veturis tro rapide. [li ve-tu'-ris tro ra-pi'-de] Él iba conduciendo muy rápido..
- Li tranĉis sin mem. [li tran'-tʃis sin mem] Se cortó..
- Mi estas rabita. / Oni rabis min. [mi es'-tas ra-bi'-ta / o'-ni ra'-bis min] Me robaron..
- Haltigu tiun ŝteliston! [hal-ti'-gu ti'-un ʃte-lis'-ton] ¡Detengan ese ladrón!.
- Tie estas fajro! [ti'-e es'-tas faj'-ro] ¡Hay un incendio allí!.
- Kie estas la plej apuda hospitalo? [ki'-e es'-tas la plej a-pu'-da hos-pi-ta'-lo] ¿Dónde está el hospital más cercano?.
- Kie estas la plej apuda policejo? [ki'-e es'-tas la plej a-pu'-da po-li-tse'-jo] ¿Dónde está la estación de policía más cercana?.
En el hogar[editar]
- balailo [ba-la-i'-lo] escoba.
- banĉambro [ban-ĉam'bro] cuarto de baño.
- brakseĝo [brak-se'-ĝo] sillón.
- bretaro [bre-ta'-ro] estantería.
- breto [bre'-to] estante.
- domo [do'-mo] casa.
- dormoĉambro [dor-mo-ĉam'-bro] dormitorio.
- fenestro [fe-nes'-tro] ventana.
- forko [for'-ko] tenedor.
- fridujo [fri-duj'-o] frigorífico.
- hejmo [hej'-mo] hogar.
- klimatizilo [kli-ma-ti-zi'-lo] aire acondicionado.
- koridoro [ko-ri-do'-ro] pasillo.
- krano [kra'-no] grifo.
- kristalo [kris-ta'-lo] cristal.
- kulero [ku-le'-ro] cuchara.
- lavujo [la-vuj'o] lavabo.
- lito [li'-to] cama.
- manĝoĉambro [man-ĝo-ĉam'-bro] comedor.
- muro [mu'-ro] pared.
- necesejo [ne-ce-sej'-o] inodoro.
- plafono [pla-fo'-no] techo.
- planko [plan'-ko] suelo.
- pordo [por'-do] puerta.
- radio [ra-di'-o] radio.
- salono [sa-lo'-no] salón.
- seĝo [se'-ĝo] silla.
- sofo [so'-fo] sofá.
- ŝranko [ŝran'-ko] armario.
- tablo [ta'-blo] mesa.
- telefono [te-le-fo'-no] teléfono.
- telero [te-le'-ro] plato.
- televidilo [te-le-vi-di'-lo] televisor.
- tranĉilo [tran-ĉi'-lo] cuchillo.
En el restaurante[editar]
Índice de la sección |
Conversación
Konversacio[editar]
|
Vocabulario |
- Kelnero: Saluton.
- Kliento: Saluton.
- Kelnero: Ĉu mi rajtas servi al vi?
- Kliento: Jes, dankon. Ni volonte volas manĝi du lunĉo-menuojn.
- Filo de la kliento: Mi volas manĝi fiŝon kun terpom-fritoj.
- Kliento: Kaj mi volas manĝi pecon da kiŝo.
- Kelnero: Kion vi volas trinki?
- Kliento: Mi petas oranĝosukon por mia filo kaj ruĝan vinon por mi.
- Kelnero: Ĉu vi volas deserton?
- Kliento: Jes, bonvolu alporti fragoglaciaĵon kaj laktorizon.
- Kelnero: Bone, ĉu vi volas ion alian?
- Kliento: Jes, bonvolu diri kie estas la necesejo?
- Kelnero: Je la fino de la koridoro.
Algunas frases en el Restaurante
Kelkaj frazoj ĉe la restoracio[editar]
- Mi estas malsata Tengo hambre.
- Mi estas soifa Tengo sed.
- Ĉu vi havas ion por manĝi? ¿Tiene/Tienes (formal/informal) algo de comer?.
- Ĉu vi havas ion por trinki? ¿Tiene/Tienes (formal/informal) algo de beber?.
- Ĉu vi volas ion por manĝi? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) algo de comer?.
- Ĉu mi havigu al vi ion por manĝi? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) algo de comer?.
- Ĉu vi volas ion por trinki? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) algo de beber?.
- Mi deziras trinki ... , mi petas. Quisiera ... , por favor.
- tason da kafo una taza de café.
- tason da teo una taza de té.
- glason da biero un tarro de cerveza.
- glason da vino un vaso de vino.
- glason da ruĝa vino un vaso de vino tinto.
- glason da blanka vino un vaso de vino blanco.
- glason da oranĝosuko un vaso de jugo de naranja.
- glason da pomosuko un vaso de jugo de manzana.
- Ĉu mi havigu al vi ion por trinki? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) algo de beber?.
- Kion vi deziras trinki? ¿Qué le gustaría/te gustaría (formal/informal) beber?.
- Kion vi deziras manĝi? ¿Qué le gustaría/te gustaría (formal/informal) comer?.
- Kion vi rekomendas? Qué recomienda/recomiendas?(formal/informal).
- Ĉu mi povas vidi la menuon, dankon? ¿Puedo ver el menú, por favor?.
- Ĉu mi povas vidi la vinliston, dankon? ¿Puedo ver la carta de vinos, por favor?.
- Mi volus tion ĉi, dankon Me gustaría esto, por favor.
- Ĉu vi deziras antaŭmanĝon? ¿Desea una entrada?.
- Mi deziras antaŭmanĝon, mi petas. Quisiera una entrada, por favor.
- Mi deziras iom da fiŝo, mi petas. Quisiera algo de pescado, por favor.
- Mi deziras iom da bifsteko, mi petas. Quisiera algo de carne, por favor.
- Mi deziras iom da porkaĵo, mi petas. quisiera algo de cerdo, por favor.
- Mi deziras salaton, mi petas. Quisiera una ensalada, por favor.
- Mi deziras iom da supo, mi petas. Quisiera una sopa, por favor.
- Mi deziras ion vegetaran, mi petas. Quisiera algo vegetariano, por favor.
- Ĉu vi deziras deserton? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) postre?.
- Por antaŭmanĝo, mi deziras... como entrada, quisiera ....
- Kiel pladon, mi deziras... Para plato fuerte, quisiera ....
- Kiel deserton, mi deziras... Para postre, quisiera ....
- Ĉu mi povas ricevi tion ĉi kun ĉipsoj / rizo / terpomoj? ¿Puedo pedir esto con [papas .fritas]/arroz/papas?
- Ĉu mi povas ricevi tion ĉi sen...? ¿Puedo pedir esto sin ...?.
- Ĉu mi povas ricevi nur malgrandan porcion? ¿Me puede dar sólo una porción pequeña?.
- Kiujn salatojn vi havas? ¿Qué ensaladas tiene?.
- Nenion pli, dankon Nada más, gracias..
- Tio estas por kunpreni Es para llevar.
- Mi estas vegetarano Soy vegetariano.
- Mi estas vegano Soy vegetariano.
- Mi ne povas manĝi tion. No puedo comer eso.
- Ĉu tio enhavas...? ¿Esto tiene ...?.
- Ĉu en tio enestas...? ¿Esto tiene ...?.
- (multe da) salo(n) (mucha) sal.
- (multe da) sukero(n) (mucha) azúcar.
- (multe da) graso(n) (mucha) grasa.
- viandon carne.
- marmanĝaĵon mariscos.
- fiŝon pescado.
- laktajn produktojn productos lácteos.
- Mi ne trinkas alkoholon. No bebo (alcohol).
- Mi ne havas forkon. No tengo tenedor.
- Mi ne havas tranĉilon. No tengo cuchillo.
- Mi ne havas kuleron. No tengo cuchara.
- Mankas glaso. Falta un vaso.
- Mankas plado. Falta un plato.
- Ĉi tio ne estas pura. Esto no está limpio.
- Ĝi estas tro malvarma. Está muy frío.
- Ĝi estas tro spicita. Está muy condimentado.
- Ĉi tio ne estas, kion mi mendis. Esto no es lo que pedí.
- Jen eraro. Hay un error.
- Tio gustis bonege. Estaba delicioso.
- Mi deziras pagi, mi petas. Quisiera pagar, por favor.
- Ĉu mi povas ricevi la fakturon? Puede/Puedes (formal/informal) traerme la cuenta?.
- Ni deziras pagi aparte Vamos a pagar cuentas separadas.
- Ĉu tio inkluzivas ĉion? ¿Está todo incluido?.
- Ĉu tio inkluzivas trinkmonon? ¿Está incluida la propina?.
- Ĉu vi ŝatas kuiri? ¿Le/Te (formal/informal) gustaría cocinar?.
- Kiu kuiros en ĉi tiu vespero? ¿Quién cocinará esta noche?.
- Ĉu mi kuiros ĉi tiu vespero? ¿Debo cocinar esta noche?.
- Kion mi kuiros? ¿Qué debo preparar?.
- Ĉu vi deziras tason da kafo? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) una taza de café?.
- Ĉu vi deziras tason da teo? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) una taza de té?.
En la oficina[editar]
- Ĉu mi povas pagi kontante? [tʃu mi po'-vas pa'-gi kon-tan'-te] ¿Puedo pagar en efectivo?.
- Ĉu mi povas pagi kreditkarte? [tʃu mi po'-vas pa'-gi kre-dit-kar'-te] ¿Puedo pagar con tarjeta?.
- Ĉu vi akceptas ...? [tʃu vi ak-tsep'-tas] ¿Acepta/Aceptas? (formal/informal).
- Ĉu vi povas ŝanĝi ĉi tiojn vojaĝantulajn ĉekojn? [tʃu vi po'-vas tʃi ti'-ojn voj-adʒ-an-tu'-lajn tʃe'-kojn] ¿Puede/Puedes (formal/informal) cambiar estos cheques de viajero?.
- Ĉu vi povas ŝanĝi ĉi tion al ...? [tʃu vi po'-vas ʃan'-dʒi tʃi ti'-on al] ¿Puede/Puedes (formal/informal) cambiar esto a ...?.
- Ĉu vi povas taksi la koston? [tʃu vi po'-vas tak'-si la kos'-ton] ¿Puede/Puedes (formal/informal) darme un costo aproximado?.
- Jen mia karto. [jen mi'-a kar'-to] Aquí tiene/tienes (formal/informal) mi tarjeta..
- Kiom da komisiono ŝarĝas vi? [ki'-om da ko-mi-si-o'-no ʃar'-dʒas vi] ¿Cuánto cobra/cobras (formal/informal) de comisión?.
- Mi volus ŝanĝi iom da dolarojn/eŭrojn/pundojn. [mi vo'-lus ʃan'-dʒi i'-om da do-la'-rojn/ew'-rojn/pun'-dojn] Querría cambiar algunos dólares/euros/libras..
- Kio estas la kurso? [ki'-o es'-tas la kur'-so] ¿Cuál es la tasa de cambio?.
- Kio estas la inflacia takso? [ki'-o es'-tas la in-fla-tsi'-a tak'-so] ¿Cuál es la tasa de inflación?.
- Kie mi povas ŝanĝi mian monon? [ki'-e mi po'-vas ʃan'-dʒi mi'-an mo'-non] ¿Dónde puedo cambiar dinero?.
- Kie mi povas fotokopii? [ki'-e mi po'-vas fo-to-ko-pi'-i] ¿Dónde puedo sacar fotocopias?.
- Kie estas la plej apuda banko? [ki'-e es'-tas la plej a-pu'-da ban'-ko] ¿Dónde está el banco más cercano?.
- Kie mi signaturas? [ki'-e mi sig-na-tu'-ras] ¿Dónde debo firmar?.
- Ĉu vi havas katalogon? [tʃu vi ha'-vas ka-ta-lo'-gon] ¿Tiene/Tienes (formal/informal) un catálogo?.
- Mi havas rendevuon kun ... [mi ha'-vas ren-de-vu'-on kun] Tengo una cita con ....
- Kiom estas la enira kosto? [ki'-om es'-tas la e-ni'-ra kos'-to] ¿Cuánto cuesta la entrada?.
- Kiom ĝi kostas tage? [ki'-om dʒi kos'-tas ta'-ge] ¿Cuál es el precio por día?.
- Kiom ĝi kostas hore? [ki'-om dʒi kos'-tas ho'-re] ¿Cuál es el precio por hora?.
- Kiom ĝi kostas semajne? [ki'-om dʒi kos'-tas se-maj'-ne] ¿Cuál es el precio por semana?.
- Ĉu ĝi estas senkosta? [tʃu dʒi es'-tas sen-kos'-ta] ¿Es gratis?.
Expresiones coloquiales[editar]
Índice de la sección |
Saludos[editar]
- Saluton! [saluton!] ¡Hola!.
- Bonan matenon! [bonan matenon!] ¡Buenos días! (Buena mañana).
- Bonan vesperon! [bonan vesperon!] ¡Buenas tardes!.
- Bonan nokton! [bonan nokton!] ¡Buenas noches!.
- Kiel vi fartas? [kiel vi fartas?] ¿Cómo estás?/¿Cómo te encuentras?.
- Adiaŭ! [adiau̯!] ¡Adiós!.
- Ĝis (la revido)! [d͡ʒis (la revido)!] ¡Hasta la vista!.
- Estas bela tago [estas bela tago] Es un bonito día.
Interjecciones[editar]
- ha! [ha!] ¡ah!.
- brave! [brave!] ¡bravo!.
- he! [he!] ¡eh!.
- hura! [hura!] ¡hurra!, ¡viva!.
- ho! [ho!] ¡oh!.
- helpon! [helpon!] ¡socorro!.
- ve! [ve!] ¡ay!.
- for! [for!] ¡fuera!.
Frases usuales[editar]
- Mi nomiĝas... [mi nomid͡ʒas...] Yo me llamo....
- Bone [bone] Bien.
- Tre bone/Bonege [tre bone/bonege] Muy bien.
- Kiel vi nomiĝas? [kiel vi nomid͡ʒas?] ¿Cómo te llamas?.
- Ĉu vi parolas Esperanton? [t͡ʃu vi parolas esperanton?] ¿Hablas Esperanto?.
- Bonvolu [bonvolu] Por favor.
- Dankon/Dankegon [dankon/dankegon] Gracias/Muchas gracias.
- Je via sano [je via sano] ¡A tu salud! en un brindis.
- Sanon! [sanon!] ¡Salud!.
Insultos e improperios[editar]
- damne! [damne!] maldita sea!.
- diable! [diable!] diablos!.
- fek'! [fek'!] mierda!.
- merdulo [merdulo] mierda.
- putino [putino] prostituta.
- kreteno [kreteno] cretino.
- stultulo [stultulo] estúpido.
- idioto [idioto] idiota.
- diofeka-furzo!
- kacen!
- bigoto
- blagulo
- ventkapulo
- bugren!
- forfikiĝu!
- fuŝulo
- kokrito
- piĉen!
- pug-lekanto
- sencerbulo
Otras frases[editar]
- Kiel vi fartas? ['ki.el vi 'far.tas] ¿Cómo estás?.
- Mi fartas bonege! [mi 'far.tas 'bo.ne.ge] Estoy muy bien!.
- Mi fartas bone [mi 'far.tas 'bo.ne.] Estoy bien.
- Mi fartas bonete [mi 'far.tas bo.'ne.te] Estoy bien.
- Mi ne fartas tre bone [mi ne 'far.tas tre 'bo.ne] No estoy muy bien.
- Kiom da jaroj vi havas? ['ki.om da 'ia.roi vi 'ja.vas] ¿Cuántos años tienes?.
- Mi havas ... jarojn [mi 'ja.vas ... 'ia.roi] Tengo.... años.
- Mi ne scias [mi ne 'stsi.as] No lo sé.
- Mi ne ŝatas tion [mi ne 'sha.tas ti.on] No me gusta eso.
- Mi estas preta [mi 'es.tas 'pre.ta] Estoy listo.
- Ni iru! [ni 'i.ru] Vamos!.
- Mi bedaŭras [mi be.'dau.ras] Lo siento.
- Komerco kaj financo [ko.'mer.tso kai fi.'nan.tso] Comercio y fianzas.
- Kion vi studas? ['ki.on vi s.'tu.das] ¿Qué estudias?.
- Kion vi lernas? ['ki.on vi 'ler.nas] ¿Qué aprendes?.
- Mi studas... [Mi s.'tu.das] Estudio....
- Mi lernas... [Mi 'ler.nas] Aprendo....
- leĝon/juron [led͡ʒon/juron] leyes.
- medicinon [medit͡sinon] medicina.
- ekonomikon [ekonomikon] economía.
- lingvojn [lingvoi̯n] idiomas.
- lingvistikon [lingvistikon] lingüística.
- matematikon [matematikon] matemáticas.
- kemion [ke.'mi.on] química.
- fizikon [fi.'zi.kon] física.
- komputikon [kom.pu.'ti.kon] informática.
- En kio universitato vi studas? [en kio universitato vi studas?] ¿En qué universidad estudia/estudias? (formal/informal).
- Mi studas en... [mi studas en...] Estudio en ....
- Mi havas kurson hodiaŭ [mi havas kurson hodiau̯] Tengo clases hoy.
- Mi estas libera hodiaŭ [mi estas libera hodiau̯] Estoy disponible hoy.
- Ĉu vi estas en gimnazio? [t͡ʃu vi estas en gimnazio?] ¿Está/Estás (formal/informal) en el gimnasio?.
- Mi estas en gimnazio [mi estas en gimnazio] Estoy en el gimnasio..
- Mi devas iri al mia klaso nun [mi devas iri al mia klaso nun] Debo ir a clases ahora.
- Emocioj kaj opinioj [emot͡sioi̯ kai̯ opinioi̯] Emociones y opiniones.
- Ĉu vi ŝatas ĝin? [t͡ʃu vi ʃatas d͡ʒin?] ¿Le/Te (formal/informal) gusta?.
- Rigardu! [rigardu!] ¡Mira!.
- Aŭskultu! [au̯skultu!] ¡Escucha!.
- Bona! [bona!] ¡Genial!.
- Bonega! [bonega!] ¡Impresionante!.
- Manĝaĵo kaj manĝejo [mand͡ʒaʒo kai̯ mand͡ʒei̯o] Comida y restaurante.
- Saneco & Malsaneco [sanet͡so & malsanet͡so] Salud y enfermedad.
- Mi uzas la (kontraŭkoncipan) pilolon [mi uzas la (kontrau̯kont͡sipan) pilolon] Tomo la píldora..
- Ĉu vi havas dolorojn? [t͡ʃu vi havas doloroi̯n?] ¿Le/Te (formal/informal) duele?.
- Ĉu ĝi doloras? [t͡ʃu d͡ʒi doloras?] ¿Duele?.
- Ĉu ĝi doloras, se mi faras tion? [t͡ʃu d͡ʒi doloras, se mi faras tion?] ¿Duele cuando hago esto?.
- Ĉu vi povas iri? [t͡ʃu vi povas iri?] ¿Puede/Puedes (formal/informal) caminar?.
- Mi bezonas rulseĝon [mi bezonas rulsed͡ʒon] Necesito una silla de ruedas.
- Kie estas la plej apuda apotekon? [kie estas la plei̯ apuda apotekon?] ¿Dónde está la farmacia/droguería más cercana?.
- Ĉu mi povas ricevi ĝin sen preskribo? [t͡ʃu mi povas rit͡sevi d͡ʒin sen preskribo?] ¿Puedo llevarlo sin receta?.
- Ĉu vi havas ion kontraŭ insektmordoj? [t͡ʃu vi havas ion kontrau̯ insektmordoi̯?] ¿Tiene algo para picaduras de insectos?.
- Ĉu vi havas ion kontraŭ sunbrulemo? [t͡ʃu vi havas ion kontrau̯ sunbrulemo?] ¿Tiene algo para quemaduras solares?.
- Mi havas preskribon de kuracisto [mi havas preskribon de kurat͡sisto] Tengo una receta médica..
- Mi bezonas ion por... [mi bezonas ion por...] Necesito algo para ....
- Kiom ofte mi devus preni ĝin? [kiom ofte mi devus preni d͡ʒin?] ¿Cada cuánto debo tomarlo?.
- La ŝtormo alvenas al la plaĝo [la ʃtormo alvenas al la plad͡ʒo] La tormenta llega a la playa.
- Tiuj homoj aŭdas laŭtan sonon [tiui̯ homoi̯ au̯das lau̯tan sonon] Estas personas oyen un ruido fuerte.
- Mi prenas la ruĝan lampon [mi prenas la rud͡ʒan lampon] Yo traigo la lampara roja.
- Ŝi vidas malgrandan birdon [ʃi vidas malgrandan birdon] Ella ve un pájaro pequeño.
- Ni trovas malnovan konstruaĵon [ni trovas malnovan konstruaʒon] Encontramos un edificio viejo.
- Mi serĉas miajn ŝlosilojn [mi sert͡ʃas miai̯n ʃlosiloi̯n] Busco mis llaves.
- Mi tuŝas vian kapon [mi tuʃas vian kapon] Te toco la cabeza.
- Li volas novan blankan aŭton [li volas novan blankan au̯ton] Quiere un nuevo coche blanco.
- Ŝi malfermas la rompitan fenestron [ʃi malfermas la rompitan fenestron] Ella abre la ventana rota.
El arte y la ciencia[editar]
Aerófonos
Blovinstrumentoj[editar]
- akordiono [akordiono]: o.v; acordeón.
- mirlitono [mirlitono]: o.v; mirlitón.
- harmoniko [harmoniko]: o.v; harmónica.
- bandonio [bandonio]: o.v; bandoneón.
- basfluto [basfluto]: o.v; flauta bajo.
- bekfluto [bekfluto]: o.v; flauta dulce.
- bukceno [bukceno]: o.v; bocina.
- buŝharmoniko [buʃharmoniko]: o.v; harpa de boca.
- ĉaskorno [t͡ʃaskorno]: o.v; cuerno de cacería.
- fagoto [fagoto]: o.v; fagót.
- fifro [fifro]: o.v; pícolo.
- flaĝoleto [flad͡ʒoleto]: o.v; flageolet.
- fluto [fluto]: o.v; flauta.
- gurdo [gurdo]: o.v; organillo de cilindro.
- harmoniumo [harmoniumo]: o.v; Harmonio.
- hobojo [hobojo]: o.v; oboe.
- kenao [kenao]: o.v; quena.
- klariono [klariono]: o.v; clarín.
- klarneto [klarneto]: o.v; clarinete.
- koncertino [koncertino]: o.v; concertino.
- kontrafagoto [kontrafagoto]: o.v; contrafagot.
- korneto [korneto]: o.v; corneta.
- korno [korno]: o.v; corno.
- okarino [okarino]: o.v; ocarina.
- orgeno [orgeno]: o.v; órgano.
- saksofono [saksofono]: o.v; saksofón.
- sakŝalmo [sakʃalmo]: o.v; gaita de vejiga.
- ŝakuhaĉo [ʃakuhat͡ʃo]: o.v; shakuhachi.
- ŝalmo [ʃalmo]: o.v; gaita.
- ŝanajo [ʃanai̯o]: o.v; shenai.
- transversa fluto [transversa fluto]: o.v; flauta trasversa.
- trombono [trombono]: o.v; trombón.
- trumpeto [trumpeto]: o.v; trompeta.
- tubjo [tubjo]: o.v; tuba.
Instrumentos de percusión
Frapinstrumentoj[editar]
- balafono [balafono]: o.v;
- bongo [bongo]: o.v;
- celesto [celesto]: o.v;
- cimbalo [cimbalo]: o.v;
- gongo [gongo]: o.v;
- kariljono [kariljono]: o.v;
- kastanjeto [kastanjeto]: o.v;
- kongao [kongao]: o.v;
- ksilofono [ksilofono]: o.v;
- marimbo [marimbo]: o.v;
- sistro [sistro]: o.v;
- sonorilo [sonorilo]: o.v;
- tamburino [tamburino]: o.v;
- tamburo [tamburo]: o.v;
- tamtamo [tamtamo]: o.v;
- timbalo [timbalo]: o.v;
- timpano [timpano]: o.v;
- tintilo [tintilo]: o.v;
- vibrafono [vibrafono]: o.v;
Cordófonos
Kordinstrumentoj[editar]
- aldo [aldo]: o.v;
- balalajko [balalajko]: o.v;
- bandurio [bandurio]: o.v;
- banĝo [band͡ʒo]: o.v;
- bivo [bivo]: o.v;
- buzuko [buzuko]: o.v;
- citaro [citaro]: o.v;
- citro [citro]: o.v;
- ĉarango [t͡ʃarango]: o.v;
- formingo [formingo]: o.v;
- fortepiano [fortepiano]: o.v;
- gitaro [gitaro]: o.v;
- guĉino [gut͡ʃino]: o.v;
- guzlo [guzlo]: o.v;
- harpo [harpo]: o.v;
- huĉino [hut͡ʃino]: o.v;
- klaviceneto [klaviceneto]: o.v;
- klaviceno [klaviceno]: o.v;
- klavikordo [klavikordo]: o.v;
- kontrabaso [kontrabaso]: o.v;
- kotoo [kotoo]: o.v;
- liro [liro]: o.v;
- liuto [liuto]: o.v;
- mandolino [mandolino]: o.v;
- piano [piano]: o.v;
- pianolo [pianolo]: o.v;
- psaltero [psaltero]: o.v;
- ribeko [ribeko]: o.v;
- sabeko [sabeko]: o.v;
- setaro [setaro]: o.v;
- sitaro [sitaro]: o.v;
- ŝamiseno [ʃamiseno]: o.v;
- teorbo [teorbo]: o.v;
- ukulelo [ukulelo]: o.v;
- vinao [vinao]: o.v;
- violonĉelo [violont͡ʃelo]: o.v;
- violono [violono]: o.v;
- vjelo [vjelo]: o.v;
- vjolo [vjolo]: o.v;
- zimbalono [zimbalono]: o.v;
Música
Muziko[editar]
|
En el caso de bemola y diesa son dos adjetivos que se colocan después del nombre de la nota, pueden reemplazarse respectivamente por be y di:
|
- balado [balado] Balada.
- roko [roko] Rock.
- popo [popo] Pop.
- kantisto [kantisto] Cantante.
- komponisto [komponisto] Compositor.
- produktisto [produktisto] Productor.
- ĥoristo [xoristo] Corista.
- korusisto [korusisto] Corista.
- basgitaristo [basgitaristo] Bajista.
- gitaristo [gitaristo] Guitarrista.
- gitaro [gitaro] Guitarra.
- elektraBasgitaro [elektrabasgitaro] Bajo Eléctrico.
- klavaro [klavaro] Teclado.
- piano [piano] Piano.
- organo [organo] Órgano.
~tet | Se usa desde cuatro para designar de cuántas voces es una composición musical |
|
En Esperanto existen palabras para este efecto que no son construidas dueto, terceto, kvarteto, kvinteto, sesteto y septeto; pero es preferible usar el sufijo ~op para designar el grupo, y el sufijo ~aĵ para designar la composición:
- duopo o muzika duopo - Duo, grupo de dos músicos
- duopaĵo - Dueto, composición para dos voces
~t | Se usa para enunciar los intervalos musicales |
|
~ol | Es un sufijo útil en la teoría musical, para designar las subdivisiones de los pulsos |
|
- Para designar cuántos tonos tiene un acorde se usa:
du tonoj - dupla, acorde con dos tonos
tri tonoj - triada - El nombre de las notas en Esperanto es igual que el sistema alfabético de otros idiomas: A, B, C, D, E, F, G, porque son de más fácil tratamiento.
Expresiones científicas
Sciencaj esprimoj[editar]
- jota - [ Y ] - 1000000000000000000000000 - kvadriliono
- zeta - [ Z ] - 1000000000000000000000 - mil trilionoj
- eksa - [ E ] - 1000000000000000000 - triliono
- peta - [ P ] - 1000000000000000 - mil bilionoj
- tera - [ T ] - 1000000000000 - biliono
- giga - [ G ] - 1000000000 - miliardo
- mega - [ M ] - 1000000 - miliono
- kilo - [ k ] - 1000 - mil
- hekto - [ h ] - 100 - cent
- deka - [ da ] - 10 - dek
- deci - [ d ] - 0,1 - dekono
- centi - [ c ] - 0,01 - centono
- mili - [ m ] - 0,001 - milono
- mikro - [ µ ] - 0,000001 - milion-ono
- nano - [ n ] - 0,000000001 - miliard-ono
- piko - [ p ] - 0,000000000001 - bilion-ono
- femto - [ f ] - 0,000000000000001 - mil-bilion-ono
- ato - [ a ] - 0,000000000000000001 - trilion-ono
- zepto - [ z ] - 0,000000000000000000001 - mil-trilion-ono
- jokto - [ y ] - 0,000000000000000000000001 - kvadrilion-ono
Los números en las matemáticas
La nombroj ĉe la matematiko[editar]
Antes que nada debe aclararse que el caracter que designa los decimales es la coma (,) y no el punto que se usa en menos países. El signo igual (=) puede traducirse como faras o estas:
- ; tri kaj du faras kvin; también puede decirse tri plus du estas kvin
- 9 – 8 = 1; naŭ minus ok faras unu; también puede decirse naŭ minus ok estas unu
- 10 x 12 = 120; dek multiplikite per dekdu faras cent dudek. También puede decirse dekoble dekdu estas cent dudek o dek oble ses egalas al cent dudek.
- 9/2 = 4,5; naŭ dividite per du faras kvar komo kvin; también duone naŭ estas kvar komo kvin
- 3,1416; tri komo unu kvar unu ses; no debe decirse tri komo dek kvar dek ses que es como se acostumbra en algunas lenguas nativas como el español.
- 53 = 125; La tria potenco de kvin estas cent dudek kvin
- ; La (dua / kvadrata)radiko de kvardek naŭ estas sep
- ; La tria (kuba) radiko de dudek sep estas tri
- ; La sepa radiko de sepdek ok mil cent dudek kvin estas kvin
- –100°; minus cent gradoj; también cent gradoj sub nulo
- 50,1 N; kvindek komo unu neŭtonoj
- 9,99 US$; naŭ komo naŭ naŭ dolaroj; también naŭ dolaroj kaj naŭdek naŭ cendoj
- 100 km/h; po cent kilometroj por horo; también: po cent kilometroj hore
~nomial | Es un sufijo que sirve para indicar de cuántos términos es una expresión matemática |
|
Haciendo amigos[editar]
- Ni ŝatas ĉi tie. [ni ʃa'-tas tʃi ti'-e] Nos gusta aquí..
- Mi ŝatas ĝin. [mi ʃa'-tas dʒin] Me gusta..
- Mi ĝojas. [mi dʒo'-jas] Me alegro..
- Mi estas kontenta. [mi es'-tas kon-ten'-ta] Estoy contento..
- Ĝi estas (tre) interesa. [dʒi es'-tas (tre) in-te-re'-sa] Es (muy) interesante..
- Ni pensas ke ĝi estas tre interesa. [ni pen'-sas ke dʒi es'-tas tre in-te-re'-sa] Nosotros pensamos que es muy interesante..
- Ĝi estas (tre) teda. [dʒi es'-tas (tre) te'-da] Es (muy) aburrido..
- Ĝi estas bela. [dʒi es'-tas be'-la] Es bonito..
- Li estas (tre) bela. [li es'-tas (tre) be'-la] Él es (muy) bonito..
- Ŝi estas (tre) bela. [ʃi es'-tas (tre) be'-la] Ella es (muy) bonita..
- Li estas belega! [li es'-tas be-le'-ga] ¡Él es hermoso!.
- Ŝi estas belega! [ʃi es'-tas be-le'-ga] ¡Ella es hermosa!.
- Li / ŝi estas tre bonkora. [li/ʃi es'-tas tre bon-ko'-ra] Es muy amable..
- Ĉu ni prenu ion por manĝi? [tʃu ni pre'-nu i'-on por man'-dʒi] ¿Buscamos algo de comer?.
- Ĉu ni prenu ion por trinki? [tʃu ni pre'-nu i'-on por trin'-ki] ¿Buscamos algo de beber?.
La familia[editar]
- frato [*fra.to] hermano.
- fratino [fra.*ti.no] hermana.
- patro [*pa.tro] padre.
- paĉjo [*pa.tʃjo] papá.
- patrino [pa.*tri.no] madre.
- panjo [*pa.njo] mamá.
- avo [*a.vo] abuelo.
- avino [a.*vi.no] abuela.
- onklo [*on.klo] tío.
- onklino [on.*kli.no] tía.
- parenco [pa.*ren.co] pariente.
- pli juna [pli *ju.na] menor.
- pli olda [pli *ol.da] mayor.
- kuzo [*ku.zo] primo.
- kuzino [ku.*zi.no] prima.
- bofrato [bo.*fra.to] cuñado.
- bofratino [bo.fra.*ti.no] cuñada.
- bopatro [bo.*pa.tro] suegro.
- bopatrino [bo.pa.*tri.no] suegra.
- nevo [*ne.vo] sobrino.
- nevino [ne.*vi.no] sobrina.
Meses del año[editar]
- Januaro: enero
- Februaro: febrero
- Marto: marzo
- Aprilo: abril
- Majo: mayo
- Junio: junio
- Julio: julio
- Aŭgusto: agosto
- Septembro: septiembre
- Oktobro: octubre
- Novembro: noviembre
- Decembro: diciembre
Lenguas[editar]
Con los nombres de los países y las regiones del mundo se pueden hacer los nombres de las lenguas. Las lenguas en Esperanto se dicen como adjetivos es decir con la terminación a; algunas veces para precisar se coloca la palabra lingvo - lengua.
- La indonezia lingvo o sólo La indonezia -Indonesio; la lengua de Indonesia
- La gvarania lingvo - Guaraní
- La araba lingvo o sólo La araba - Lengua árabe; Árabe
- La ĉina lingvo o sólo La ĉina - Chino; Lengua de los chinos
- Mi ne parolas la lingvon anglan - Yo no hablo la lengua inglesa // Yo no hablo inglés
- Mi estas lernanta la germanan lingvon - Estoy aprendiendo alemán
También puede decirse en una palabra el nombre de una lengua y se pueden crear palabas compuestas para decir otras expresiones:
- Francalingvo - Francés
- Hispanparolanto - Hispanohablante
- Japanlingve - En la lengua Japonesa, en el japonés
- Angligi - Traducir al inglés; volver inglés; "anglificar"
Existen otras lenguas que no tienen un nombre que se derive del nombre de un país o una región; por lo tanto estas lenguas terminan en o, la terminación del sustantivo y no se les antepone el artículo la; Para todas estas lenguas puede usarse la terminación del adjetivo y es artículo pero se prefiere la terminación o
- Esperanto o también La Esperanta (lingvo) - Esperanto
- Sanskrito o La Sanskrita (lingvo) - Sánscrito
- Latino - Latín
- Urduo - Urdú
- Ido - Ido
- Volapuko - Volapük
- Lingva-Frankao - Lingua Franca
- Papiamento - Papiamento
- Toki-pono - Toki pona
Nombre de las lenguas[editar]
- afrikansa - afrikaans
- ajmara - aymara
- albana - albano
- angla - inglés
- araba - árabe
- araŭkana - araucano o mapuche
- armena - armenio
- beliza kreola - criollo de Bélice
- belorusa - bielorruso
- bengala - bengalí
- cebuana - cebuano
- ĉeĥa - checo
- ĉina - chino
- dana - danés
- eŭska aŭ vaska - euskara o vasco
- filipina aŭ Tagaloga - filipino o tagalog
- finna - finés o finlandés
- franca - francés
- galega - gallego
- germana - alemán
- greka - griego
- gvarania - guaraní
- haitia - haitiano
- hinda - hindi
- hispana aŭ kastilia - español o castellano
- hondura kreola - criollo hondureño
- indonezia - indonesio
- irlanda - irlandés
- itala - italiano
- jamajka kreola - criollo jamaiquino o creol de Jamaica
- japana - japonés
- java - javanés
- joruba - yorubá
- kataluna - catalán
- keĉua - quechua
- korea - coreano
- kostarika kreola - criollo costarricence o creol de Costa Rica
- kroata - croata
- latva - latvio
- litova - lituano
- luksemburga - luxemburgués
- majaa - maya
- malajalama - malayo
- marata - marhatti
- mongola - mongol
- nahua aŭ Azteka - nahuatl o azteca
- nederlanda - neerlandés u holandés
- norvega - noruego
- panama kreola - criollo panameño
- panĝaba - punjabí
- papiamento - papiamento
- persa - persa
- pola - polaco
- portugala - portugués
- ruanda - kinyarwanda o idioma de Ruanda
- rumana - rumano
- rusa - ruso
- serba - serbio
- slovaka - eslovaco
- surinama - surinamés
- sveda - sueco
- tamila - tamil
- telugu - telugu
- tibeta - tibetano
- turka - turco
- ukraina - ucraniano
- urduo - urdú
- vjetnama - vietnamita
- zulua - zulú
Lenguas Artificiales
Planlingvoj[editar]
- Baza Angla - Basic English
- Bliso - Bliss
- Esperanto o también La Esperanta (lingvo) - Esperanto
- Idiomo Neŭtrala - Idioma Neutral
- Ido - Ido
- Intergloso - Interglossa
- Interlingvao - Interlingua
- Interlingveo - Interlingue
- Latino sen fleksio - Latino sine flexione
- Lingva-Frankao - Lingua Franca
- Loglano - Loglan
- Novialo - Novial
- Okcidentalo - Occidental
- Solresolo - Solresol
- Toki-pono - Toki pona
- Volapuko - Volapük
Lugares y países[editar]
Los nombres de los países o regiones, tanto como los demás nombres propios, en Esperanto se escriben teniendo en cuenta los principios esenciales de la lengua, todos ellos terminan con o la terminación del sustantivo.
- Kolombio [kolombio]: o.v; Colombia.
- Bulgario [bulgario]: o.v; Bulgaria.
Hay que tener en cuenta que no se usan artículos antes del nombre del país como se acostumbra algunas veces en Castellano.
- Peruo havas marbordon en la Pacifika Oceano... [peruo havas marbordon en la pat͡sifika ot͡seano...] El Perú tiene costa en el Océano Pacífico....
Los gentilicios de cualquier país o región se forma con el sufijo ~an o en su defecto las palabras ano o loĝanto cuando el nombre tenga varias palabras:
- Burkino : Burkina
Burkinano : Habitante de Burkina - Trinidado kaj Tobago : Trinidad y Tobago
Loĝanto de Trinidado kaj Tobago aŭ ano de Trinidado kaj Tobago - Sao-Tomeo kaj Principeo : ano de Sao-Tomeo kaj Principeo. No se dice Sao-Tomeo kaj Principeano
También pueden usarse siglas para referirse a los países siempre y cuando sea claro
- Konga Demokrata Respubliko: República Democrática del Congo
ano aŭ loĝanto de Konga Demokrata Respubliko que también puede escribirse KDR-ano - Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj:ano de Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj, ano de UAE, UAE-ano
África
Afriko[editar]
- Alĝerio [ald͡ʒerio] Argelia.
- Angolo [Angolo] Angola.
- Benino [Benino] Benín.
- Bocvano [Bocvano] Botswana .
- Burkino [Burkino] Burkina Faso .
- Burundo [Burundo] Burundi.
- Centr-Afrika Respubliko [Centr-Afrika Respubliko] República Centroafricana .
- Ĉado [t͡ʃado] Chad .
- Ebur-Bordo [Ebur-Bordo] Costa de Marfil.
- Egiptujo [Egiptujo] Egipto.
- Ekvatora Gvineo [Ekvatora Gvineo] Guinea Ecuatorial.
- Eritreo [Eritreo] Eritrea.
- Etiopujo [Etiopujo] Etiopía.
- Gabono [Gabono] Gabón.
- Gambio [gam.'bi.o] Gambia.
- Ganao [ga'.na.o] Ghana .
- Gvineo [gvi'ne.o] Guinea.
- Gvineo Bisaŭa [gvi'ne.o bi.'sa.wa] Guinea-Bisáu.
- Ĝibutio [d͡ʒibutio] Yibuti .
- Kabo-Verdo [Kabo-Verdo] Cabo Verde .
- Kameruno [Kameruno] Camerún.
- Kenjo [Ke'.njo] Kenia.
- Komoroj [Komoroj] Comoras.
- Konga Respubliko [konga respubliko] República del Congo.
- Konga Demokrata Respubliko [Konga Demokrata Respubliko] República Democrática del Congo.
- Lesoto [le'.so.to] Lesoto.
- Liberio [Liberio] Liberia.
- Libio [Libio] Libia .
- Madagaskaro [madagaskaro] Madagascar.
- Majoto [mai̯oto] Mayotte.
- Malavio [malavio] Malaui.
- Malio [malio] Malí.
- Maroko [maroko] Marruecos.
- Maŭricio [mau̯rit͡sio] Mauricio.
- Maŭritanujo [mau̯ritanui̯o] Mauritania.
- Mozambiko [mozambiko] Mozambique.
- Namibio [namibio] Namibia.
- Niĝerio [nid͡ʒerio] Nigeria.
- Niĝero [nid͡ʒero] Níger.
- Okcidenta Saharo [okt͡sidenta saharo] Sahara Occidental.
- Reunio [Reunio] Reunión.
- Ruando [Ruando] Ruanda.
- Sao-Tomeo kaj Principeo [Sao-Tomeo kaj Principeo] Santo Tomé y Príncipe.
- Sejŝeloj [sei̯ʃeloi̯] Seychelles.
- Senegalo [senegalo] Senegal.
- Sent-Heleno [sent-heleno] Santa Elena.
- Sieraleono [sieraleono] Sierra Leona.
- Somalujo [somalui̯o] Somalia.
- Sud-Afriko [sud-afriko] Sudáfrica.
- Sud-Sudano [sud-sudano] Sudán del Sur.
- Sudano [sudano] Sudán.
- Svazilando [Svazilando] Suazilandia.
- Tanzanio [tanzanio] Tanzania.
- Togo [togo] Togo.
- Tunizio [tunizio] Túnez.
- Ugando [ugando] Uganda.
- Zambio [zambio] Zambia.
- Zimbabvo [zimbabvo] Zimbabue.
Suramérica
Sudameriko[editar]
- Argentino: Argentina
- Bonaero: Buenos Aires
- Katamarko: Catamarca
- Ĉako: Chaco
- Ĉubuto: Chubut
- Kordobo: Córdoba
- Korjento: Corrientes
- Entrerjo: Entre Ríos
- Formoso: Formosa
- Huhujo: Jujuy
- Lapampo: La Pampa
- Larjoho: La Rioja
- Mendozo: Mendoza
- Misjono: Misiones
- Nejukeno: Neuquén
- Rjonegro: Río Negro
- Salto: Salta
- Sanhvano: San Juan
- Sanlujo: San Luis
- Santakro: Santa Cruz
- Santafo: Santa Fe
- Santjagodelestero: Santiago del Estero
- Tjeradelfuego: Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur
- Tukumano: Tucumán
- Bolivio: Bolivia
- Brazilo: Brasil
- Ĉilio: Chile
- Ekvadoro: Ecuador
- Franca Gviano: Guayana Francesa
- Gujano: Guyana
- Kolombio: Colombia
- Ambalemo: Ambalema
- Antjokio: Antioquia
- Bukaramango: Bucaramanga
- Ibageo: Ibagué
- Kafoproduktema zono: Eje Cafetero
- Kaldaso: Caldas
- Kalio: Calí
- Medeljino (Kolombio): Medellín
- Nejvo: Neiva
- Sankta Fido de Antjokio: Santafé de Antioquia
- Tuluo: Tulua
- Malvinoj aŭ Falklandoj: Las Malvinas, Islas Falkland
- Paragvajo: Paraguay
- Peruo: Perú
- Puerto-Riko: Puerto Rico
- Surinamo: Surinam
- Urugvajo: Uruguay
- Venezuelo: Venezuela
- Esekibo aŭ Guajano Esekiba: Guayana Esequiba o Territorio del Esequibo
- Trinidado kaj Tobago: Trinidad y Tobago
- Sud-Georgio kaj Sud-Sandviĉinsuloj: Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur
América Central y el Mar del Caribe
Mezameriko kaj Kariba Maro[editar]
- Angvilo: Anguila
- Antigvo-Barbudo: Antigua y Barbuda
- Arubo: Aruba
- Bahamoj: Las Bahamas
- Barbado: Barbados
- Belizo: Belice
- Britaj Virgulinsuloj: Islas Vírgenes Británicas
- Domingo: República Dominicana
- Dominiko: Dominica
- Grenado: Granada
- Gvadelupo: Guadalupe
- Gvatemalo: Guatemala
- Haitio: Haití
- Honduro: Honduras
- Jamajko: Jamaica
- Kejmanoj: Islas Caimán
- Kostariko: Costa Rica
- Kubo: Cuba
- Martiniko: Martinica
- Moncerato: Montserrat
- Nederlandaj Antiloj: Antillas Neerlandesas
- Nikaragvo: Nicaragua
- Panamo: Panamá
- Salvadoro: El Salvador
- Sankta Bartolomeo: San Bartolomé
- Sankta Kristofo kaj Neviso: San Cristóbal y Nieves
- Sankta Lucio: Santa Lucía
- Sankta Martino: San Martín
- Sankta Vincento kaj la Grenadinoj: San Vicente y las Granadinas
- Turkoj kaj Kajkoj: Islas Turcas y Caicos
- Usonaj Virgulinsuloj: Islas Vírgenes de los Estados Unidos
Norteamérica
Nordameriko[editar]
- Bermudoj: Bermudas
- Gronlando: Groenlandia
- Kanado: Canadá
- Klipertono: Clipperton
- Meksiko: México
- Usono: Estados Unidos
- Sankta Piero kaj Mikelono: San Pedro y Miquelón
Medio Oriente
Mezoriento[editar]
- Azerbajĝano: Azerbaiyán
- Afganujo: Afganistán
- Armenujo: Armenia
- Barejno: Baréin
- Irako: Irak
- Irano: Irán
- Israelo: Israel
- Jemeno: Yemén
- Jordanio: Jordania
- Kataro: Catar
- Kazaĥujo: Kazajistán
- Kirgizujo: Kirguizistán
- Kuvajto: Kuwait
- Libano: Líbano
- Omano: Omán
- Pakistano: Pakistán
- Sauda Arabujo: Arabia Saudí
- Taĝikujo: Tayikistán
- Turkmenujo: Turmekistán
- Turkujo: Turquía
- Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj: Emiratos Árabes Unidos
- Uzbekujo: Uzbekistán
- Kipro: Chipre
- Sirio: Siria
Asia Oriental
Orienta Azio[editar]
- Bangladeŝo: Bangladés
- Barato aŭ Hindujo: India
- Birmo aŭ Mjanmao: Birmania o Myanmmar
- Brita Hindoceana Teritorio: Territorio Británico del Océano Índico
- Brunejo: Brunéi
- Butano: Bután
- Ĉagosarkipelago aŭ Ĉagosoj: Archipiélago de Chagos
- Ĉinujo: China
- Filipinoj: Filipinas
- Honkongo: Hong Kong
- Indonezio: Indonesia
- Japanujo: Japón
- Kamboĝo: Camboya
- Laoso: Laos
- Makao: Macao
- Malajzio: Malasia
- Maldivoj: Maldivas
- Mongolujo: Mongolia
- Nepalo: Nepal
- Nord-Koreujo: Corea del Norte
- Orienta Timoro: Timor Oriental
- Rusujo: Rusia
- Singapuro: Singapur
- Sri-Lanko: Sri Lanka
- Sud-Koreujo: Corea del Sur
- Tajlando: Tailandia
- Tajvano: Taiwan
- Vjetnamujo: Vietnam
Europa
Eŭropo[editar]
- Albanujo: Albania
- Andoro: Andorra
- Aŭstrujo: Austria
- Belgujo: Bélgica
- Belorusujo: Bielorrusia
- Bosnujo kaj Hercegovino: Bosnia y Herzegovina
- Britujo: Gran Bretaña
- Bulgarujo: Bulgaria
- Ĉeĥujo: República Checa
- Danujo: Dinamarca
- Estonujo: Estonia
- Ferooj: Islas Feroe
- Finnlando: Finlandia
- Francujo: Francia
- Germanujo: Alemania
- Grekujo: Grecia
- Ĝibraltaro: Gibraltar
- Hispanujo: España
- Hungarujo: Hungría
- Irlando: Irlanda
- Islando: Islandia
- Italujo: Italia
- Kroatujo: Croacia
- Latvujo: Letonia
- Liĥtenŝtejno: Liechtenstein
- Litovujo: Lituania
- Luksemburgo: Luxemburgo
- Makedonujo: Macedonia
- Malto: Malta
- Moldavujo: Moldavia
- Monako: Mónaco
- Montenegro: Montenegro
- Nederlando: Holanda
- Norvegujo: Noruega
- Pollando: Polonia
- Portugalujo: Portugal
- Rumanujo: Rumanía
- Rusujo: Rusia
- Sanmarino: San Marino
- Serbujo: Serbia
- Slovakujo: Eslovaquia
- Slovenujo: Eslovenia
- Svedujo: Suecia
- Svislando: Suiza
- Turkujo: Turquía
- Ukrainujo: Ucrania
- Vatikano: Ciudad del Vaticano
Oceanía
Oceanio[editar]
- Aŭstralio: Australia
- Fiĝioj: Fiji
- Franca Polinezio: Polinesia francesa
- Gvamo: Guam
- Jonstonatolo: Atolón Johnston
- Kiribato: Kiribatí
- Kokosinsuloj: Islas Cock
- Kristnaskinsulo: Islas Navidad
- Kukinsuloj: Islas Cook
- Marŝaloj: Islas Marshall
- Midvejinsuloj: Islas Midway
- Mikronezio: Micronesia
- Nauro: República de Nauro
- Niuo: Niue
- Nord-Marianoj: Islas Marianas del Norte
- Norfolkinsulo: Isla Norfolk
- Nov-Kaledonio: Nueva Caledonia
- Nov-Zelando: Nueva Zelanda
- Palaŭo: Palau
- Papuo-Nov-Gvineo: Papúa Nueva Guinea
- Pitkarna Insulo: Islas Pitcairn
- Salomonoj: Islas Salomón
- Samoo: Samoa
- Tokelao: Tokelau
- Tongo: Tongo
- Tuvalo: Tuvalu
- Usona Samoo: Samoa Estadounidense
- Usonaj malgrandaj insuloj: Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos
- Valiso kaj Futuno: Wallis y Futuna
- Vejkinsulo: Isla Wake
- Vanuatuo: Vanuatu
Antártida
Antarkto[editar]
- Antarkto: Antártida
- Buvetinsulo: Isla Bouvet
- Herda kaj Makdonaldaj Insuloj: Islas Heard y McDonald
- Francaj Sudaj Teritorioj: Territorios australes franceses
Enlaces útiles
Utilaj Ligiiloj[editar]
Partes del cuerpo[editar]
Cabeza
Kapo[editar]
- barbo [bar'-bo] barba.
- brovo [bro'-vo] ceja.
- buŝo [bu'-ŝo] boca.
- dento [den'-to] diente.
- frunto [frun'-to] frente.
- hararo [ha-ra'-ro] cabellera.
- haro [ha'-ro] pelo.
- iriso [i-ris-o] iris.
- lango [lan'-go] lengua.
- lipharo [lip-ha'-ro] bigote.
- lipo [li'-po] labio.
- mentono [men-to'-no] mentón.
- nazo [na'-zo] nariz.
- naztruo [naz-tru'-o] orificio nasal.
- okulharo [o-kul-ha'-ro] pestaña.
- okulo [o-ku'-lo] ojo.
- orelo [o-re'-lo] oreja.
- palpebro [pal-pe'-bro] párpado.
- pupilo [pu-pi'-lo] pupila.
- vango [van'-go] mejilla.
- vizaĝo [vi-za'-ĝo] cara.
Cuerpo
Korpo[editar]
- akselo [ak-se'-lo] axila.
- brako [bra'-ko] brazo.
- brusto [brus'-to] pecho.
- dorso [dor'-so] espalda.
- fingro [fin'-gro] dedo.
- genuo [ge-nu'-o] rodilla.
- gorĝo [gor'-ĝo] garganta.
- haŭto [haŭ'-to] piel.
- kalkano [kal-ka'-no] talón.
- kokso [kok'-so] cadera.
- kolo [ko'-lo] cuello.
- kruro [kru'-ro] pierna.
- kubuto [ku-bu-to] codo.
- maleolo [ma-le-o'-lo] tobillo.
- mamo [ma'-mo] mama, busto.
- manartiko [man-ar-ti'-ko] muñeca.
- mano [ma'-no] mano.
- nuko [nu'-ko] nuca.
- peniso [pe-ni'-so] pene.
- piedo [pi-e'-do] pie.
- pugno [pug'-no] puño.
- suro [su'-ro] pantorrilla.
- ŝultro [ŝul'-tro] hombro.
- talio [ta-li'-o] cintura.
- umbiliko [um-bi-li'-ko] ombligo.
- ungo [un'-go] uña.
- vagino [va-gi'-no] vagina.
- ventro [ven'-tro] vientre.
Órganos internos
Internaj organoj[editar]
- arterio [ar-te-ri'-o] arteria.
- cerbeto [cer-be'-to] cerebelo.
- cerbo [cer'-bo] cerebro.
- ezofago [e-zo-fa'-go] esófago.
- ganglio [gan-gli'-o] ganglio linfático.
- gangliono [gan-gli-o'-no] ganglio nervioso.
- hepato [he-pa'-to] hígado.
- intesto [in-tes'-to] intestino.
- koro [ko'-ro] corazón.
- makzelo [mak-ze'-lo] mandíbula.
- muskolo [mus-ko'-lo] músculo.
- nervo [ner'-vo] nervio.
- osto [os'-to] hueso.
- pankreato [pan-kre-a'-to] páncreas.
- pulmo [pul'-mo] pulmón.
- reno [re'-no] riñón.
- spino [spi'-no] columna vertebral.
- stomako [sto-ma'-ko] estómago.
- trakeo [tra-ke'-o] tráquea.
- vejno [vej'-no] vena.
- veziko [ve-zi'-ko] vejiga.
![]() |
Información • Gramática • Lecturas • Ejercicios • Enlaces |
Lecciones: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 |
Diccionario Universal • Vocabulario • Glosario de consulta |
A • B • C, Ĉ • D • E • F • G, Ĝ • H,Ĥ • I • J, Ĵ • K • L • M • N • O • P • R • S, Ŝ • T • U • V • Z |
Sensaciones[editar]
- Mi koleras. [mi koleras.] Estoy enojado.
- Mi elreviĝas. [mi elrevid͡ʒas.] Estoy decepcionado.
- Mi estas laca. [mi estas lat͡sa.] Estoy cansado.
- Mi timas. [mi timas.] Estoy asustado.
- Mi estas varma. [mi estas varma.] Tengo calor.
- Mi estas malvarma. [mi estas malvarma.] Tengo frío.
- Mi estas dormonta. [mi estas dormonta.] Tengo sueño.
- Mi ne povas movi mian brakon. [mi ne povas movi mian brakon.] No puedo mover mi brazo..
- Mi ne povas movi mian gambon. [mi ne povas movi mian gambon.] No puedo mover mi pierna..
- Mi estas graveda [mi estas graveda] Estoy embarazada..
- Mi ne povas manĝi [mi ne povas mand͡ʒi] No puedo comer..
- Mi ne povas dormi [mi ne povas dormi] No puedo dormir..
- Li ne povas spiri. [li ne povas spiri.] No puede respirar..
- Mi havas kapturn(iĝ)on / Mi havas vertiĝon [mi havas kapturn(id͡ʒ)on / mi havas vertid͡ʒon] Me siento mareado..
- Mi havas tus(ad)on [mi havas tus(ad)on] Tengo tos..
- Mi havas kapdoloron [mi havas kapdoloron] Me duele la cabeza..
- Mi havas stomakdolorojn [mi havas stomakdoloroi̯n] Me duele el estómago..
- Mi havas infekt(ad)on [mi havas infekt(ad)on] Tengo una infección.
- Mi amas vin [mi amas vin] Te amo / Te quiero.
- Mi estas malsana [mi estas malsana] Estoy enfermo.
- Mi havas gripon [mi havas gripon] Tengo catarro.
- Mi havas malvarmumon [mi havas malvarmumon] Tengo un resfriado.
- Mi havas alergiojn [mi havas alergioi̯n] Tengo alergia.
- Mi estas diabetulo [mi estas diabetulo] Soy diabético..
- Mi havas dolorojn [mi havas doloroi̯n] Me duele..
- Mi ne sentas/fartas bone [mi ne sentas/fartas bone] No me siento bien..
- Li ne povas movi. [li ne povas movi.] No puede moverse..