Esperanto/Vocabulario/En el restaurante
< Esperanto | Vocabulario
Índice de la sección |
Conversación
Konversacio[editar]
|
Vocabulario |
- Kelnero: Saluton.
- Kliento: Saluton.
- Kelnero: Ĉu mi rajtas servi al vi?
- Kliento: Jes, dankon. Ni volonte volas manĝi du lunĉo-menuojn.
- Filo de la kliento: Mi volas manĝi fiŝon kun terpom-fritoj.
- Kliento: Kaj mi volas manĝi pecon da kiŝo.
- Kelnero: Kion vi volas trinki?
- Kliento: Mi petas oranĝosukon por mia filo kaj ruĝan vinon por mi.
- Kelnero: Ĉu vi volas deserton?
- Kliento: Jes, bonvolu alporti fragoglaciaĵon kaj laktorizon.
- Kelnero: Bone, ĉu vi volas ion alian?
- Kliento: Jes, bonvolu diri kie estas la necesejo?
- Kelnero: Je la fino de la koridoro.
Algunas frases en el Restaurante
Kelkaj frazoj ĉe la restoracio[editar]
- Mi estas malsata Tengo hambre.
- Mi estas soifa Tengo sed.
- Ĉu vi havas ion por manĝi? ¿Tiene/Tienes (formal/informal) algo de comer?.
- Ĉu vi havas ion por trinki? ¿Tiene/Tienes (formal/informal) algo de beber?.
- Ĉu vi volas ion por manĝi? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) algo de comer?.
- Ĉu mi havigu al vi ion por manĝi? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) algo de comer?.
- Ĉu vi volas ion por trinki? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) algo de beber?.
- Mi deziras trinki ... , mi petas. Quisiera ... , por favor.
- tason da kafo una taza de café.
- tason da teo una taza de té.
- glason da biero un tarro de cerveza.
- glason da vino un vaso de vino.
- glason da ruĝa vino un vaso de vino tinto.
- glason da blanka vino un vaso de vino blanco.
- glason da oranĝosuko un vaso de jugo de naranja.
- glason da pomosuko un vaso de jugo de manzana.
- Ĉu mi havigu al vi ion por trinki? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) algo de beber?.
- Kion vi deziras trinki? ¿Qué le gustaría/te gustaría (formal/informal) beber?.
- Kion vi deziras manĝi? ¿Qué le gustaría/te gustaría (formal/informal) comer?.
- Kion vi rekomendas? Qué recomienda/recomiendas?(formal/informal).
- Ĉu mi povas vidi la menuon, dankon? ¿Puedo ver el menú, por favor?.
- Ĉu mi povas vidi la vinliston, dankon? ¿Puedo ver la carta de vinos, por favor?.
- Mi volus tion ĉi, dankon Me gustaría esto, por favor.
- Ĉu vi deziras antaŭmanĝon? ¿Desea una entrada?.
- Mi deziras antaŭmanĝon, mi petas. Quisiera una entrada, por favor.
- Mi deziras iom da fiŝo, mi petas. Quisiera algo de pescado, por favor.
- Mi deziras iom da bifsteko, mi petas. Quisiera algo de carne, por favor.
- Mi deziras iom da porkaĵo, mi petas. quisiera algo de cerdo, por favor.
- Mi deziras salaton, mi petas. Quisiera una ensalada, por favor.
- Mi deziras iom da supo, mi petas. Quisiera una sopa, por favor.
- Mi deziras ion vegetaran, mi petas. Quisiera algo vegetariano, por favor.
- Ĉu vi deziras deserton? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) postre?.
- Por antaŭmanĝo, mi deziras... como entrada, quisiera ....
- Kiel pladon, mi deziras... Para plato fuerte, quisiera ....
- Kiel deserton, mi deziras... Para postre, quisiera ....
- Ĉu mi povas ricevi tion ĉi kun ĉipsoj / rizo / terpomoj? ¿Puedo pedir esto con [papas .fritas]/arroz/papas?
- Ĉu mi povas ricevi tion ĉi sen...? ¿Puedo pedir esto sin ...?.
- Ĉu mi povas ricevi nur malgrandan porcion? ¿Me puede dar sólo una porción pequeña?.
- Kiujn salatojn vi havas? ¿Qué ensaladas tiene?.
- Nenion pli, dankon Nada más, gracias..
- Tio estas por kunpreni Es para llevar.
- Mi estas vegetarano Soy vegetariano.
- Mi estas vegano Soy vegetariano.
- Mi ne povas manĝi tion. No puedo comer eso.
- Ĉu tio enhavas...? ¿Esto tiene ...?.
- Ĉu en tio enestas...? ¿Esto tiene ...?.
- (multe da) salo(n) (mucha) sal.
- (multe da) sukero(n) (mucha) azúcar.
- (multe da) graso(n) (mucha) grasa.
- viandon carne.
- marmanĝaĵon mariscos.
- fiŝon pescado.
- laktajn produktojn productos lácteos.
- Mi ne trinkas alkoholon. No bebo (alcohol).
- Mi ne havas forkon. No tengo tenedor.
- Mi ne havas tranĉilon. No tengo cuchillo.
- Mi ne havas kuleron. No tengo cuchara.
- Mankas glaso. Falta un vaso.
- Mankas plado. Falta un plato.
- Ĉi tio ne estas pura. Esto no está limpio.
- Ĝi estas tro malvarma. Está muy frío.
- Ĝi estas tro spicita. Está muy condimentado.
- Ĉi tio ne estas, kion mi mendis. Esto no es lo que pedí.
- Jen eraro. Hay un error.
- Tio gustis bonege. Estaba delicioso.
- Mi deziras pagi, mi petas. Quisiera pagar, por favor.
- Ĉu mi povas ricevi la fakturon? Puede/Puedes (formal/informal) traerme la cuenta?.
- Ni deziras pagi aparte Vamos a pagar cuentas separadas.
- Ĉu tio inkluzivas ĉion? ¿Está todo incluido?.
- Ĉu tio inkluzivas trinkmonon? ¿Está incluida la propina?.
- Ĉu vi ŝatas kuiri? ¿Le/Te (formal/informal) gustaría cocinar?.
- Kiu kuiros en ĉi tiu vespero? ¿Quién cocinará esta noche?.
- Ĉu mi kuiros ĉi tiu vespero? ¿Debo cocinar esta noche?.
- Kion mi kuiros? ¿Qué debo preparar?.
- Ĉu vi deziras tason da kafo? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) una taza de café?.
- Ĉu vi deziras tason da teo? ¿Quiere/Quieres (formal/informal) una taza de té?.
![]() |
Información • Gramática • Lecturas • Ejercicios • Enlaces |
Lecciones: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 |
Diccionario Universal • Vocabulario • Glosario de consulta |
A • B • C, Ĉ • D • E • F • G, Ĝ • H,Ĥ • I • J, Ĵ • K • L • M • N • O • P • R • S, Ŝ • T • U • V • Z |