Lojban/Sumti internos y las oraciones relativas/Más sumti internos
Si quiere añadir un sumti a un lugar distinto al x2, puede utilizar un rótulo FA. Por lo tanto:
- la renas. klama fi la melbn.
- Rena va desde Melbourne
- le klama be fi la melbn.
- La que va desde Melbourne
- ti xatra fo lei dinske
- Esta es una carta acerca de la ciencia económica
- le xatra be fo lei dinske
- La carta sobre la ciencia económica
Si usted quiere ser realmente minucioso, usted puede agregar más de un sumti al selbri en su sumti. Los sumti adicionales se añaden con bei, no be. Este (como muchas cosas en el lojban) es para evitar la ambigüedad: si usaramos be de nuevo, ¡el sumti nuevo sería considerado un sumti del sumti que acaba de agregar, en lugar del sumti original!
Bueno, eso no resultó terriblemente claro. Permítame ilustrar:
- la renas. klama {le jarbu be la melbn.}
- Rena va a un suburbio de Melbourne
- le klama {be le jarbu be la melbn.}
- La que va a un suburbio de Melbourne
- la renas. klama {le jarbu} {la melbn.}
- Rena va a un suburbio, desde Melbourne
- le klama {be le jarbu} {bei la melbn.}
- La que va a un suburbio, desde Melbourne
Esto significa, por cierto, que usted puede anidar sumti dentro de sumti dentro de sumti, hasta e incluyendo el punto en que se le fríe el cerebro. Para mantenerse un poco a distancia de freírse el cerebro, necesita ser capaz de decir "aquí es donde la lista de sumti anidados termina" — por lo menos al nivel corriente de anidamiento. Esto implica un terminador, por supuesto, y el terminador que corresponde a be es be'o. Armado con esta pequeña palabra, usted puede inventarse oraciones como estas:
- le xatra be la jan. bei la susanas.
- La carta para Zhang de Susana
- la djiotis. mrilu ti la ranjit.
- Giotti manda esto por correo a Ranjit
- la djiotis. mrilu le xatra be la jan. bei la susanas. la ranjit.
- Giotti envía {la carta de Susana para Zhang} a Ranjeet
- le mrilu be le xatra be la jan. bei la susanas. be'o bei la ranjit.
- El que envía por correo {la carta de Susana para Zhang} a Ranjit
- le mrilu be le xatra be la jan. bei la suzyn. ____ bei la ranjit.
- El que envía por correo {la carta de Susana para Zhang acerca de Ranjit}
- Sugerencia: Sólo porque usted puede infligir tal miseria indecible al mundo como los ejemplos anteriores, no significa que usted tiene que hacerlo, por supuesto. De hecho, al igual que ku y vau (y a diferencia de kei), be'o no es una palabra del cual usted verá demasiado. Esto es así porque, cuando un sumti anidado es seguido por un sumti normal, y no va precedido por be o bei, es bastante obvio que el nuevo sumti tampoco está anidado, sino que más bien pertenece al selbri principal. Así que be'o normalmente no es necesario para cerrar la lista de sumti anidados — siempre y cuando la lista no sea lo demasiadamente complicada. (Y por lo general no lo será.)
Por ejemplo:
- mi penmi {le pendo be la ranjit. [be'o]} le barja
- Conocí al amigo de Ranjit en el bar
En tal frase, el be'o puede (y será) omitido.
cidjrkari | curry. Sí, esta palabra parece muy rara; explicaremos la razón en un momentito. | |
ctuca | x1 enseña a audiencia/público x2 las ideas/los métodos/el saber x3 (du'u) sobre la(s) materia(s) x4 por medio de método x5 (suceso) |
Convierta los siguientes selbri a sumti, mediante la sustitución de ti por le. Utilice be, bei y be'o según sea necesario para vincular el sumti existente con el sumti nuevo. Si usted se siente a la altura, traduzca los sumti a un español cuanto más coloquial que le sea posible.
|