De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
<gallery>
Image:Kurzschwanzwiesel im Winterfell.JPG|
Hvítskinn, n.
Armiño
Image:Polar bear walking.jpg|
Hvítabjǫrn, m.
Oso polar
Image:Grizzly bear at SF Zoo 8.JPG|
Grábjǫrn, m.
Oso grizzly
Image:Medved mzoo.jpg|
Híðbjǫrn, m.
Oso pardo europeo
Image:Canis lupus laying.jpg|
Úlfr (-s, -ar), m.
Lobo
Image:Ana's Dog.jpg|
Hundr (-s, -ar), m.
Perro
Image:Keulemans common fox.png|
refr (-s, -ar), m.
Zorro
Image:Alopex lagopus, Asahikawa Asahiyama Zoological Park.jpg|
Melrakki, m.
Zorro ártico
Image:Gato na Árvore.jpg|
Kǫttr (gen. kattar, dat. ketti; pl. kettir, acc. kǫttu), m.
Gato
Image:Lion waiting in Namibia.jpg|
Leó, León, n.
León
Image:Leopard on a horizontal tree trunk.jpg|
Leoparðr, Léparðr, m.
Leopardo
Image:Lynx lynx poing.jpg|
Gaupa, f.
Lince
Image:House mouse.jpg|
Mús (pl. mýss), f.
Ratón
Image:Feldhase Schiermonnikoog.JPG|
Heri, m.
Liebre
Image:Seehund11cele4 edit.jpg|
Selr (-s, -ar), m.
Foca
Image:Humpback Whale fg1 cropped.JPG|
Hvalr (-s, -ar, -ir), m.
Ballena
Image:Common dolphin.jpg|
Hnýðingr (-s, -ar), m.
Delfín
Image:Phocoena phocoena vanlig tumlare.jpg|
Hnísa, f.
Marsopa
Image:വിത്തുകാള.JPG|
Kýr (gen. kýr, dat. y ac. kú; pl. kýr, gen. kúa, dat. kúm), f..
Vaca
Image:TudancaBull.JPG|
Tarfr, m.
Toro
Image:Hello Dolly.jpg|
Sauðr (-ar, -ir), m.
Oveja
Image:Irish Goat.jpg|
Geit (gen. -ar; pl. geitr), f
Cabra
Image:Caribou from Wagon Trails original.jpg|
Hreinn (-s, -ar), m.
Reno
Image:Rothirsch.jpg|
Rauðdýri, n.
Ciervo rojo
Image:Capreolus capreolus p.jpg|
Rá.
Corzo
Image:Hairz.jpg|
Hestr (-s, -ar), m.
Caballo
Image:Donkey in Clovelly, North Devon, England.jpg|
Asni, m.
Asno
Image:Momo 260905.jpg|
Múll (-s, -ar), m..
Mulo
Image:Crab-eating Macaque.jpg|
Api, m.
Mono
Image:Oriental turtle dove.jpg|
Turturi, m.
Tórtola
Image:Steinadler Aquila chrysaetos closeup1 Richard Bartz.jpg|
Ari/Ǫrn (gen. arnar, pl. ernir, acc. ǫrnu), m.
Águila
Image:Falco subbuteo.jpg|
Haukr, m.
Halcón
Image:Accipiter nisus -Betuwe, Netherlands-8.jpg|
Sparrhaukr, m.
Gavilán
Image:Uhu-muc.jpg|
Ugla, f.
Búho
Image:White duck.jpg|
Ǫnd (gen. andar, pl. endr and andir), f.
Pato
Image:Prachteiderente 0505281 Ausschnitt.jpg|
Æðr (gen. æðar, dat. and acc. æði; pl. æðar), f
Eider
Image:Lazy Summer days on the Lake - geograph.org.uk - 1056286.jpg|
Svanr (pl. -ir), m.
Cisne
Image:Rooster portrait2.jpg|
Hani, m
Gallo
Image:Canadian chicken close-up.jpg|
Hœna, f.
Gallina
Image:Chick04.jpg|
Kjúklingr (-s, -ar), m.
Pollo
Image:Eunectes murinus.jpg|
Ormr, m.
Serpiente
Image:Common Toad (Bufo bufo).jpg|
Padda, f
Sapo
Image:RanaArvalisFemale.jpg|
Froskr (-s, -ar), m.
Rana
Image:Monarch butterfly.JPG|
Fífrildi, n.
Mariposa
Image:Fly close.jpg|
Fluga (gen. pl. flugna), f.
Mosca
Image:Fourmi03.svg|
Maurr (-s, -ar), m.
Hormiga
Image:Dungbeetle.jpg|
Tordýfill, m.
Escarabajo pelotero
Image:Nymph of Locust - Project Gutenberg eText 16410.png|
Engisprett, n.
Saltamontes
Image:Spider 2.jpg|
Kǫngurváfa, f.
Araña
Image:Europ Languste.jpg|
Humarr (gen. -s, pl. humrar), m.
Langosta
Image:Liocarcinus holsatus.jpg|
krabbi, m.
Cangrejo
Image:Grapevinesnail 01.jpg|
snigill (pl. sniglar), m.
Caracol
Colores principales[editar]
rauðr rojo
|
svartr negro
|
purpurligr morado púrpura violeta
|
grœnn verde
|
rauðbleikr naranja amarillo rojizo
|
grár (grá, grátt) gris
|
blár azul
|
silfrligr plateado argénteo
|
gulr amarillo
|
hvítr blanco
|
gullin dorado
|
brúnn marrón
|
Colores de pelo[editar]
Ascendientes directos[editar]
- faðir (gen., dat. and acu. föður, pl. feðr), m. - padre
- móðir (gen., dat. and acu. móður or mœðr; pl. mœðr), f. - madre
- feðgin n. - progenitor, padre o madre, uno de los padres
- afi m. - abuelo
- amma f. - abuela
- ái m. - bisabuelo
- edda f. - bisabuela
Descendientes directos[editar]
- sonr (gen. sonar, dat. syni and søni; pl. synir, sønir; acu. sonu and syni), m. - hijo
- dóttir (gen., dat., and acu., dóttur, pl. dœtr), f. - hija
Parientes laterales[editar]
- bróðir (gen., dat., and acu. bróður, pl. brœðr), m. - hermano
- systir (gen., acu., dat. systur, pl. systr), f. - hermana
Gentilicios[editar]
|
Gentilicio sustantivo |
Gentilicio adjetivo
|
alemán |
|
þýðverskr
|
armenio |
|
ermskr
|
británico |
Vestmaðr m |
ermskr
|
búlgaro |
Bolgarar m pl |
|
danés |
Danir m pl |
danskr
|
egipcio |
|
egipzkr
|
escocés |
Skotar m pl |
skozkr
|
español |
Spánverjar m pl |
Spánverskr/spænskr
|
estonio |
Eistr, Eistrir m pl |
eistriestir
|
etíope |
Blálendingr m |
blálenzkr
|
feroés |
Færeyingar m pl |
færeyskr
|
finés |
Finna/Finnkona f, Finnlendingar m pl, Finnar m pl (normalmente usado para los antiguos fineses no indoeuropeos) |
finnskr
|
flamenco |
Flæmingi (pl. -jar), m |
flæmskr
|
francés |
Valir m pl |
|
franco |
Frakkar m pl |
|
frisón |
Frísir m pl |
frískr
|
galés |
Bretar m pl |
|
gauta |
Gautar m pl |
gauzkr
|
godo/gótico |
|
gotneskr
|
griego |
Girkir m pl/Grikkir (gen. -ja) m pl |
girskr/gerzkr/grikkskr
|
groenlandés |
Grœnlendingr m |
grœnlenzkr
|
hebridense |
|
suðreyskr
|
inglés |
Englismaðr m / Englar m pl |
enskr
|
irlandés |
Írar m pl |
írskr
|
islandés |
Íslendingr (-a, -ar) m |
íslenskr/íslenzkr
|
israelí/judío |
Gyðingr (-s, -ar), m. Jew. |
gyðingligr
|
jerosolimitano |
Jórsalalýðr m colectivo |
|
jutlandés |
Jótar m pl |
|
nórdico |
|
norrœnn
|
noruego |
Norðmaðr m |
norskr
|
romano |
Rómverjar m pl, Rúmverjar m pl |
rómverskr
|
ruso |
austrvegsmaðr m |
|
sajón |
Suðrmaðr m |
|
sirio |
Sýrlendingr m |
sýrlenzkr
|
sueco |
Svíar m pl |
svenskr/sœnskr
|
turco |
Tyrkir (gen. Tyrkja) m pl |
tyrkneskr
|
12qwas
Leyenda m. = sutantivo masculino; f. = sustantivo femenino; n. = sustantivo neutro; pl. = plural; gen. = genitivo; NAOc = dialecto nórdico antiguo occidental; NAOr = dialecto nórdico antiguo oriental
Vocabulario básico[editar]
- borg (-ar, -ir), f. ciudad
- fylki (gen. pl. fylkja), n. región
- heimsálfa, f. continente
- Variante heimsþriðjungr, m.
- land, n. país
- ríki, n. reino
- veldi, n. imperio
- þjóð (pl. -ir), f. nación, pueblo
Continentes
Heimshálfur[editar]
Países
Lǫnd[editar]
- Variantes Austrvegr, m. (Camino del Este), Garðaríki -veldi, n. (Imperio Ruso)
- Variante Norvegr, m. (Camino del Norte)
- Variante Spánland, n.
- Variantes Svíaríki, n. (Reino Sueco), Svíaveldi, n. (Imperio Sueco).
- Variante Vestrlǫnd, n. pl.
Regiones
Fylki[editar]
- Bretland, n. Gales
- England, n. Inglaterra
- Gautland, n. Gǫtaland
- Grœnland n. Groenlandia
- Finnmǫrk, f. Finmark
- Frísland, n. Frisia
- Færeyjar, f. pl Islas Feroe
- Jótland, n. Jutlandia
- Norðrlǫnd, pl. n. Escandinavia
- Sjóland, n. Selandia
- Skotland, n. Escocia
- Suðrlǫnd, pl. n. Sajonia
- Syðra Bretland, n. Bretaña
- Vínland n. Vinlandia
Ciudades
Borgir[editar]
- Variante Jórsalaborg, f.
- Variante Køpmannæhafn, f. (NAOr)
- Variantes Róma f., Rómaborg f., Rúm n.
Otros términos[editar]
Partes del cuerpo[editar]
Nórdico Antiguo/Vocabulario/Partes del cuerpo
|
|
|
- á posee, tiene
- álfr elfo
- bátr barco
- baugr anillo
- bíða, bíð esperar
- brandr espada
- deyja, dey morir
- draugr fantasma
- dvergr enano
- eigi no (verbal)
- Eiríkr (nombre propio)
- en pero
- er que, quien, cuando (relativo)
- Erlingr (nombre propio)
- geirr lanza
- hafa, hefi tener, sostener, sujetar, llevar puesto
- hata, hata odiar
- haukr halcón
- Haukr Haukr (nombre propio)
|
- Heill hola
- heita, heiti llamarse
- hér aquí
- hestr caballo
- hjálmr yelmo, casco
- hrafn cuervo
- hvárt (partícula interrogativa)
- Íslendingr islandés
- já sí
- jarl conde
- Jǫrmunrekkr (nombre propio)
- kalla, kalla llamar, gritar
- knífr cuchillo
- koma, køm venir
- konungr rey
- maðr persona, hombre, ser humano
- mæla, mæli hablar
- nei no (respuesta)
- Norðmaðr noruego
|
- nú ahora
- ok también
- ok y, e
- Óláfr (nombre propio)
- ormr serpiente, dragón
- segja, segi decir
- Sigurðr (nombre propio)
- sjá, sé ver, mirar
- taka, tek coger, tomar, llevarse
- Tyrfingr (nombre de espada)
- úlfr lobo
- vargr lobo
- vega, veg matar (especialmente en batalla)
- vera ser, estar, haber
- víkingr vikingo
- þar allí
- þjófr ladrón
|
|
|
|
- allr todo, todo de, entero
- brátt pronto
- danskr danés
- dauðr muerto
- deyja, dey morir
- elta, elti seguir, perseguir
- er cuando
- eta, et comer
- fara, fer ir, irse
- fiskr pescado
- flýja, flý huir, escapar, salir corriendo
- glaðir contento, alegre
|
- góðr bueno
- heyra, heyri oír
- hræddr asustado
- hví? ¿por qué?
- illr malo, malvado, maligno
- íslenzkr islandes
- kenna, kenni conocer (algo o a alguien)
- Kormákr (nombre propio)
- margr muchos
- matr comida
- mjǫk muy, mucho, grandemente
- norskr noruego
|
- oft a menudo, con frecuencia
- ostr queso
- ragr cobarde
- reiðr enfadado
- spyrja, spyr preguntar
- stórr grande
- svangr hambriento
- svara, svara responder, contestar
- Svartr (nombre propio)
- veiða, veiðiv cazar/pescar
- vilja querer
- því at porque
|
|
|
|
- Einarr (nombre propio)
- finna, finn encontrar
- Fjalarr (nombre propio de enano)
- foera, foeri traer, llevar, mover
|
- Gandálfr (nombre propio de enano)
- gefa, gef dar
- grautr avena
- gylltr dorado
|
- hattr sombrero
- hlæja, hlæ reír(se)
- langr largo
- þá entonces
|
|
|
|
- á + acc sobre, encima de (con movimiento)
- á + dat sobre, encima de (estático)
- Austrvegr "Camino del Este" (Rusia)
- báðir (pl) ambos
- bjartr claro, rubio (de tez clara o cabello rubio)
- bjóða, býð ofrecer, mandar, ordenar
- blása, blæs soplar
- breiðr ancho
- brenna, brennr quemarse
- brunnr pozo
- búa, bý habitar, vivir (en un sitio)
- djúpr profundo
- ef si
- eldr antiguo,viejo,ancestro
- fáir (pl) pocos (nota: el pl dat es "fám" y no "fáum")
- falla, fell caer
- feigr condenado a muerte, destinado a morir, ya muerto
- fors cascada, catarata
- ganga, geng andar, caminar
- garðr cerca, valla, empalizada, muralla/jardín, patio, morada, vivienda, casa/fortaleza, ciudad, ciudad estado
- gefa grið tener clemencia, misericordia
- Geirshaugr "Tumba de Geirr"
|
- Geirshólmr "Isla de Geirr"
- haugr túmulo, montón, montículo, mole, tumba
- heiðr claro, limpio, despejado
- Heiðvangr "Terreno Despejado"
- heim de camino a casa, de vuelta a casa
- heimr hogar, patria, mundo
- Hjálmarr (nombre propio)
- Hólmgarðr "Ciudad Insular", una colonia nórdica (sueca) en Rusia, ahora denominada Novgorod ("gorod" = "garðr")
- hólmr isla, islote
- hvat? what?
- í + acu a, hacia (dentro de), en (con movimiento, dirigiendose a un sitio)
- í + dat en, dentro de
- lifa, lifi vivir
- með + dat con
- meðan mientras
- Noregr Noruega
- Oddr (nombre propio)
- oddr punta, pico
- ór + dat fuera de
- Ragnarr (nombre propio)
- reisa, reisi levantar, edificar, construir (en vertical)
|
- ríkr rico
- sandr arena
- sem como
- sigla, sigli gobernar/manejar/conducir un barco, navegar
- skína, skín brillar
- Skógarfors "Cascada de los Bosques"
- skógr bosque
- spakr sabio
- standa, stend estar de pie
- sterkr fuerte
- sumir (pl) algunos
- svá y entonces, de repente, repentinamente
- sýna, sýni mostrar
- Úlfarr (nombre propio)
- Úlfarsheimr "Hogar de Úlfar"
- ungr joven
- vágr cala, caleta, ensenada, bahía, golfo
- vangr campo, prado, pradera, terreno o parcela despejada
- vel bien
- víðr amplio, extenso, vasto
- vindr viento
- þar er donde, en que (relativo)
|
|
|
|
- elda, elda cocinar
- karl hombre mayor
- sveinn hombre joven
|
|
|
|
- fastr atascado
- saðr / saddr saciado
- sjálfr mismo
|
- sporðr cola de pez o serpiente
- til + gen por encima de
|
- vándr malvado
- þegn hombre libre, ciudadano, terrateniente
|
|
|
|
- af + dat de, desde, a
- aftr otra vez, de nuevo
- aka, ek + dat conducir
- annarr otro
- Ásgarðr Asgard, el mundo de los dioses o Æsir
- áss as, dios, uno de los Æsir
- at que
- bæði ambos
- drottinn señor
- eiga - poseer, tener
- gamla viejo, antiguo
- gefa sik rendirse, ceder, sucumbir
- gegn + dat contra, ante, delante de
- gjøra, gjøri hacer
- grœnn verde
- gulr (gen. pl. gulsa) amarillo
- háll resbaladizo
- hamarr martillo
- heill sano, saludable, [saludo]
- himinn cielo
- hinn el otro
- hjá + dat con, en compañía de
|
- hjálpa, help ayudar
- hringa, hringa serpentear
- hringr anillo, círculo
- hundr perro
- hverr cada (uno [de])
- hverr? ¿quién?, ¿cuál? (masc)
- írskr irlandés
- íss hielo
- Jǫtunheimr Jotunheim, El Hogar de los Gigantes
- jǫtunn jotun, gigante mitológico
- kunna - poder, saber (hacer algo), ser capaz de (hacer algo)
- leiða, leiði guiar
- Miðgarðr Midgard, el mundo de los hombres
- Miðgarðsormr La Serpiente de Midgard (la serpiente que rodea Midgard)
- munu - [verbo para formar el futuro]
- né tampoco
- níðingr villano, opresor
- reka, rek expulsar
- róa, roe remar
- saman juntos
- skulu - deber, tener que
|
- slíkr tal
- standa með + dat quedarse con alguien, ayudar/apoyar a alguien
- standa saman mantenerse unidos
- svá at de modo que
- til + gen para
- um + acc a través de, por
- vagn carro
- vanr (gen. pl. vanla) acostumbrado
- verða, verðr + nom volverse, hacerse, convertirse en
- vernda, vernda proteger
- Vestrvegr "El Camino del Oeste" (las Islas Británicas)
- við + acc al lado de, junto a
- viðr madera
- víss sabio
- yfir + dat sobre, encima de
- Þórr Thor, el dios del trueno
- Þórshamarr El Martillo de Thor
- þræll esclavo
- því næst entonces, a partir de entonces, posteriormente
|
|
|
|
- aldregi - nunca
- alvitr - omnisciente
- Ása-Þór "Thor de los Æsir", nombre alternativo para Thor
- Askr Yggdrasils el Fresno de Yggdrasil, el arbol que sujeta el mundo
- askr, asks, askar - fresno
- áss, áss, æsir - as, dios, uno de los Æsir
- blindr - ciego
- dómr, dóms, dómar - juicio,
- -dómr, -dóms, dómar - [sufijo que indica cualidad o estado de algo], ej: konungdómr = reino; manndómr = naturaleza humana; þrældómr = esclavitud
- enn - aún, todavía
- frá + dat - de, desde (procedencia)
- frjáls - libre
- gjalda, geld + dat - pagar
- halda, held + dat - mantener
- héðan - de ahí
|
- heitr - caliente
- heldr - pero en vez de, pero más que
- hvaðan? - ¿de dónde?
- hvar? - ¿dónde?
- kaupa, kaupi - comprar
- kaupmaðr, -manns, -menn - comerciante, mercader
- Kristr, Krists - Cristo
- lækna, lækna - curar
- leita, leita + gen - buscar
- máttr, máttar, mættir - poder
- meðal + gen - entre (varios)
- Mjǫlnir, Mjǫlnis - Mjolnir, el martillo de Thor
- Múspellsheimr Muspellsheim, el Mundo de los Gigantes de Fuego
- norrœnn - nórdico
- peningr, penings, peningar - dinero
- rísa, rís - subir
- sá - ése, aquél
|
- sigla, sigli + dat - gobernar/conducir/manejar un barco, navegar
- sjúkr - enfermo
- smíða, smíð - trabajar, hacer
- Surtr Surt, el Gigante de Fuego
- svá sem - como, tal como
- sveinn, sveins, sveinar - hombre joven
- til - más, aún más, todavía más
- trúa, trúi + dat - creer (en)
- undir + dat - bajo, debajo de
- Útgarðr - Utgard, nombre alternativo para el hogar de los Gigantes
- velja, vel - elegir
- vinr, vinar, vinir - amigo
- vita - saber (un hecho)
- vitr - sabio
- þaðan - de allí
|
|
|
|
- leggja, legg - poner, colocar, situar
- leggja af stað - ponerse en camino, empezar un viaje
|
- lengi - por mucho tiempo, por una larga temporada, largamente
- staðr, staðar, staðir - lugar, sitio
|
- vegr, vegar, vegir - camino, carretera
- þakka, þakka - agradecer, dar las gracias
|
|
|
|
- capa (n) - capa, estrato
- fjall (n) - montaña
- fljótv (n) - río
- haf (n) - océano
- hár (m), hárr (n) - alto
|
- hús (n) - casa
- Írland (n) - Irlanda
- Ísland (n) - Islandia
- kaup (n) - adquisición, compra
|
- land (n) - tierra, país
- ráð (n) - consejo; control
- skip (n) - barco
- þrælakaup (n) - compra de esclavos
|