Esperanto/Gramática/Tiempos compuestos
< Esperanto | Gramática(Redirigido desde «Esperanto/Gramática/Tiempos verbales II»)
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Voz activa y voz pasiva[editar]
En las voces activa y pasiva siempre se usa el verbo estas ("estar/haber" en este caso) antes del otro verbo declinado:
- mi estas amanta → "yo estoy amando"
Voz activa[editar]
- Participio Presente Activo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -anta.
- Ejemplo:
- mi estas amanta → "yo estoy amando"
- mi estis amanta → "yo estuve amando"
- mi estos amanta → "yo estaré amando"
- Participio Pasado Activo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -inta.
- Ejemplo:
- mi estas aminta → "yo he amado"
- mi estis aminta → "yo hube amado"
- mi estos aminta → "yo habré amado"
- Participio Futuro Activo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -onta.
- Ejemplo:
- mi estas amonta → "yo estaré amando"
- mi estis amonta → "yo iba a amar"
- mi estos amonta → "yo seré alguien que amará"
Voz pasiva[editar]
Participio Presente Pasivo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -ata.
- Ejemplo:
- mi estas amata → "Yo soy amado" / "yo estoy siendo amado"
- mi estis amata → "yo fui amado"
- mi estos amata → "yo seré amado"
Participio Pasado Pasivo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -ita.
- Ejemplo:
- mi estas amita → "yo he sido amado"
- mi estis amita → "yo hube sido amado"
- mi estos amita → "yo habré sido amado"
Participio Futuro Pasivo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -ota.
- Ejemplo:
- mi estas amota → "yo seré amado"
- mi estis amota → "yo iba a ser amado"
- mi estos amota → "yo habré de ser amado"
Imperativo[editar]
Se cambia la terminación -i del infinitivo por -u. El sustantivo al que se le da la orden va junto al verbo, excepto cuando es el pronombre "vi" o "ci". También se utiliza de forma indirecta como subjuntivo presente, y para imperativos negativos.
- Ejemplo:
- ni amu → "amemos"
- amu → "amad" o "ama", según se le diga a un sujeto singular o plural
- amu mia frato sian edzinon → "ame mi hermano a su esposa"
- li petis, ke vi iru → "él pidió que vosotros fuérais"
- ne kuru → "no corras" o "no corráis"
Condicional[editar]
El Condicional y el Pospretérito se forman cambiando la terminación -i del infinitivo por -us. Es igual para todos los tiempos y situaciones.
- Ejemplo:
- li amus → "él amaría"
- se ŝi volus, li ŝin amus → "si ella quisiera, él la amaría"