Esperanto/Gramática/Texto completo

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Saltar a: navegación, buscar

Reglas gramaticales[editar]

Índice de la sección
«Gramática»

Es posible que vengas de Wikipedia, y que conozcas que el Esperanto es una lengua muy simple; su gramática consta de 16 reglas invariables las que aquí aparecen en los paneles, acompañadas de algunos ejemplos y una breve explicación. Tal vez esta es una de las páginas más densas de este curso, por ello debes leerla con atención; intentamos que fuera lo más amena y explicativa posible.

Rimarko Presejoj, kiu ne posedas la literojn ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, povas anstataŭ ili uzi ch, gh, hh, jh, sh, u.
Las imprentas que no posean las letras ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ pueden sustituirse por ch, gh, hh, jh, sh, u.

Aunque se prefiere usar los caracteres originales del Esperanto, (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ) sobre todo en manuscritos, es comprensible que algunas veces no estén disponibles; para dichos casos se han creado sistemas que diferencian las letras que tienen gorrito ^. El sistema que usaba Zamenhof se le llama H-sistemo; pero existen otros que tal vez, en Internet, se usan más:

H-Sistemo:

  • Ĵaŭde, ŝi kaj mi ĝuis ĉe la ĥemia klaso se convierte en: Jhaude, shi kaj mi ghuis che la hhemia klaso.

X-Sistemo:

  • Ĵaŭde, ŝi kaj mi ĝuis ĉe la ĥemia klaso se convierte en: Jxauxde, sxi kaj mi gxuis cxe la hxemia klaso.

Este curso ya que está escrito en Unicode puede mostrar los caracteres del Esperanto, y en algunos casos, cuando no sea posible usaremos la X-Sistemo.

1 Artikolo nedifinita ne existas; ekzistas nur artikolo difinita (la), egala por cxiuj genroj, kasoj kaj nombroj.

Rimarko: La usado de la artikolo estas tia sama, kiel en la aliaj lingvoj. La personoj, por kiuj la uzado de la artikolo prezentas malfacilajxoj, povas en la unua tempo tute gxin ne uzi.

El Artículo indefinido (un, unos, unas) no existe; existe sólo el artículo definido (la), igual para todos los sexos, casos y números.
Observación: El uso del artículo es igual al de otras lenguas. Las personas para las que el uso del artículo les sea dificultoso, pueden en un primer tiempo evitarlos.

En Esperanto no hay artículos indefinidos (un, unos, unas), dado que el sustantivo es lo suficientemente claro. Solo existe el artículo determinado que es "la" igual para todos los géneros y casos es decir (el, la, los las) al igual que el "The" del inglés.

Ejemplo
  • arbo estas granda ['ar.bo 'es.tas 'gran.da] un árbol es grande.
  • La arbo estas granda [la ar'-bo es'-tas gran'-da] El árbol es grande.
  • La arboj estas grandaj [La ar'-boj es'-tas gran'-daj] Los árboles son grandes.
  • La infaninoj ne estas grandaj [La in-fa-ni'-noj ne es'-tas gran'-daj] Las niñas no son grandes.
2 La substantivoj estas formataj per aldono de o al la radiko. Por la formado de la pluralo oni aldonas la finiĝon j al la singularo. Kazoj ekzistas nur du: nominativo kaj akuzativo.
La radiko kun aldonita o estas la nominativo, la akuzativo aldonas n post la o. La ceteraj kazoj estas esprimataj per helpo de prepozicioj: la genitivo per (de), la dativo per (al), la instrumentalo aux ablativo per per, aŭ aliaj prepozicioj laŭ la senco.
El nombre sustantivo se forman por la adición de la terminación o a la raíz. Para formar el plural se añade una j al singular. La lengua sólo tiene dos casos: nominativo y acusativo.
Las raíces que tienen la terminación o es el nominativo, el acusativo se forma añadiendo una n al nominativo. Los demás casos se forman con preposiciones: el genitivo con de (de), el dativo con al (a), el ablativo con kun (con) o con otras preposiciones, según el sentido.

Los Sustantivos terminan en ~o, en Esperanto se les dice O-Vortoj o Substantivoj. Para formar el plural se le añade una ~j al singular. Ejemplo:

  • La floroj estas belaj [la flo'-roj es'-tas be'-laj] Las flores son bonitas.
  • La infanoj estas grandaj [la in-fa'-noj es'-tas gran'-daj] Los niños son grandes.

La lengua sólo tiene dos casos: nominativo y acusativo. Este último se forma añadiendo una n al nominativo.

  • La pano estas freŝa [la pa'-no es'-tas fre'-sha] El pan está fresco.
  • Mi aĉetas panon [Mi a-che'-tas pa'non] Yo compro pan. (Note que en esta frase pano recibe la terminación n porque recibe la acción, "es comprado")
  • Mi amas vin [mi a'-mas vin] Te quiero.

Los demás casos se forman con preposiciones: El genitivo con de El dativo con al El ablativo con kun o con otras preposiciones, según el sentido.

3 La Adjektivoj estas formataj per aldono de a al la radiko. Kazoj kaj nombroj kiel ĉe substantivoj.
La komparativo estas farata per la vorto pli, la superlativo per plej. Post la komparativo la vorto “que” (France), “than” (Angle), “als” (Germane), “чѣмъ” (Ruse), “niż” (Pole) tradukiĝas per ol, kaj post la superlativo la vorto “de” (France) tradukiĝas per el.
El Adjetivo se forma con la adición de la terminación a. Sus casos y números se forman como en los substantivos.
El grado comparativo se forma, adjetivo con la palabra pli (más) y el superlativo con la palabra plej (el más). El "que" del comparativo se traduce por ol, y el "de" del superlativo por el.

Los adjetivos terminan en ~a y se tratan igual que los sustantivos, además su número y caso debe corresponder al del sustantivo, esto quiere decir que si el sustantivo está en plural, el adjetivo también debe estarlo. Y si el sustantivo tiene la terminación del acusativo ~n, el adjetivo también debe tenerla.

  • Mi manĝas bonan panon [mi man'-ĝas bo'-nan pa'-non] Yo como buen pan. (Note que terminan en ~n tanto bonan como panon.)
  • Mi vidas belajn florojn kaj belan knabinon [mi vi'-das be'-lajn flo'-rojn kaj be'-lan kna-bi'-non] Veo hermosas flores y a una bella muchacha. (En este ejemplo se ve claramente como se trata el plural y el acusativo en Esperanto.)
4 La bazaj numeraloj (ne deklinaciataj) estas: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naŭ (9), dek (10), cent (100), mil (1000). La dekoj kaj centoj estas formataj per simpla kunigo de la numeraloj.
Por la ordaj numeraloj oni aldonas la adjektivan finiĝon a; por la multiplikaj — la sufikson obl; por la frakciaj — on; por la kolektivaj — op; por la distribuaj — la vorton po. Krom tio povas esti uzataj numeraloj substantivaj kaj adverbaj.
Los numerales básicos, es decir sin declinaciones, son: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naux (9), dek (10), cent (100), mil (1000). Las decenas y centenas se forman por la simple reunión de los mencionados numerales.
A los adjetivos numerales cardinales se añade: la terminación a del adjetivo, para formar los numerales ordinales; obl para los múltiplos; on para los fraccionarios; op para los colectivos. Po antes de los cardinales forma los distributivos. Además todos pueden usarse como sustantivos o adverbios.

Los números es uno de los capítulos más fáciles del Esperanto; se forman por la construcción de sus números fundamentales.

  • 11 dekunu
  • 12 dekdu
  • 13 dektri
  • 20 Dudek [du'-dek] Veinte.
  • 21 Dudek unu [du'-dek u'-nu] Veintiuno.

El millón es un sustantivo al igual que en casi todas las lenguas occidentales, por ello termina en ~o

  • Miliono [mi-li-o'-no] Millón.

Para aprender más sobre los números en Esperanto tal vez quiera ver la sección de Numerales en el capítulo de Gramática.

5 La pronomoj personaj estas: mi, vi, li, ŝi, ĝi (por bestoj aŭ aĵoj), si, ni, ili, oni (senpersona plurala pronomo). Pronomoj posedaj estas formataj per aldono de la adjektiva finiĝo a. La deklinacio de la pronomoj estas kiel ĉe substantivoj.
Los pronombres personales son: mi (yo), vi (tú, Ud, Uds, vosotros, vosotras), li (él), ŝi (ella), ĝi (él, ella, ello, para animales o cosas), si (se, si, reflexivo), ni (nosotros, nosotras), ili (ellos, ellas), oni (se, uno). Añadiéndoles la terminación a del adjetivo se forman los adjetivos o pronombres posesivos. Los pronombres se declinan como substantivos.

También existía un pronombre para la segunda persona ci que está en desuso porque se cambió definitivamente por vi. La siguiente tabla resume el trato de los pronombres:

Mi Yo Mia mi, mío, mía Miaj mis, míos, mías
Vi Tú, usted / vosotros Via Tuyo, vuestro Viaj Tuyos, vuestros
Li Él Lia suyo de él Liaj suyos, suyas, de él
Ŝi Ella Ŝia suyo,suya, de ella Ŝiaj suyos, suyas de ella
Ĝi Ello, eso Ĝia suyo, suya, de ello o eso Ĝiaj suyos, suyas, de ello o eso
Ni Nosotros, nosotras Nia nuestro, nuestra Niaj nuestros, nuestras
Ili ellos, ellas Ilia suyo, suya, de ellos o de ellas Iliaj suyos, suyas, de ellos o de ellas
6 Verbo ne estas ŝanĝata laŭ personoj nek nombroj.
La verbaj formoj estas la jenaj: La modo infinitiva akceptas la finigxon ~i, La tempo preterita ~is, la tempo prezenca ~as, la tempo futura ~os, la modo kondicionala ~us, la modo imperativa ~u.

Participoj (kun senco adjektiva, kaj adverba): aktiva prezenca finiĝas per ant, la participo aktiva preterita ~int, la participo aktiva futura ~ont, la participo pasiva prezenca ~at, la participo pasiva preterita ~it, la participo pasiva futura ~ot.
Ĉiuj formoj de la pasivo estas formataj per helpo de responda formo de la verbo est kaj prezenca aŭ preterita participo pasiva de la bezonata verbo, la prepozicio ĉe la pasivo estas de.

El verbo es invariable en las personas y en los números.
El infinitivo termina en i, el pasado en is, el presente en as, el futuro en os, el condicional en us y el imperativo en u. Los participios activos, en ant el presente, en int el pasado y en ont el futuro. Los participios pasivos, en at el presente, en it el pasado y en ot el futuro. La voz pasiva se forma con el verbo esti (ser) y el participio pasivo del verbo que se conjuga. El "de" o el "por" del ablativo agente se traducen por de.
Infinitivo Pasado Presente Futuro Condicional Imperativo
~i ~is ~as ~os ~us ~u
ami 
amar
Mi amis 
Yo amé
Vi amas 
Tú amas
Ni amos 
Nosotros amaremos
Li amus 
Él amaría
Vi amu 
amad vosotros
Participio presente activo -anta Ej: Mi estas amanta (yo estoy amando)
Participio pasado activo -inta Ej: Mi estas aminta (yo he amado)
Participio futuro activo -onta Ej: Mi estas amonta (yo estaré amando)
Participio presente pasivo -ata Ej: Mi estas amata (yo estoy siendo amado)
Participio pasado pasivo -ita Ej: Mi estas amita (yo he sido amado)
Participio futuro pasivo -ota Ej: Mi estas amota (yo seré amado)
7 Adverboj estas formataj per aldono de e al la radiko. Gradoj de komparado estas la samaj kiel ĉe adjektivoj.
El adverbio termina en e. Sus grados de comparación se forman como los del adjetivo

Queda claro hasta ahora que la terminación de una palabra determina el papel que juega en la frase, esta es una de las caracteríaticas de sencillez que posee el Esperanto.

Sustantivo Adjetivo Adverbio Verbo
Am-o amor Am-a amoroso Am-e amorosamente Am-i amar
Telefon-o teléfono Telefon-a telefónico Telefon-e telefónicamente Telefon-i telefonear
8 Ĉiuj prepozicioj per si mem postulas la nominativon.
Todas las preposiciones rigen, por sí mismas el nominativo.
9 Ĉiu vorto estas legata, kiel ĝi estas skribita. Ne estas neelparolataj literoj.
Toda palabra se pronuncia del mismo modo como se escribe. No hay letras mudas.
10 La akcento estas ĉiam sur la antaŭlasta silabo.
El acento tónico cae siempre sobre la penúltima sílaba.
11 Vortoj kunmetitaj estas formataj per simpla kunigo de la vortoj (radikoj) (la ĉefa vorto staras en la fino); ili estas kune skribitaj kiel unu vorto, sed, en elementaj verkoj, disigitaj per streketoj (-)(1). La gramatikaj finiĝoj estas rigardataj ankaŭ kiel memstaraj vortoj.

1. En leteroj kaj verkoj destinitaj por personoj jam povosciantaj la internacian lingvon, la streketoj inter la partoj de la vortoj ne estas uzataj. Ili celas ebligi al ĉiuj facile trovi en la vortaro la ĝustan sencon de ĉiu el la elementoj de la vorto kaj tiel ricevi ilian plenan signifon, sen ia ajn antaŭa studo de la gramatiko.

Las palabras compuestas se forman por la simple reunión de los elementos que las forman. En ellas la palabra fundamental va siempre al final. Los afijos y terminaciones se consideran como palabras.

El Esperanto intenta ahorrar al máximo el aprendizaje de palabras, y para ello usa mecanismos para construir unas palabras a partir de otras. Mediante los afijos:

Afijo Significado Ejemplo
Mal- Idea contraria Varma – malvarma (caliente/frío)
Eks- Ex Direktoro, eksdirektoro
Pra- primitivo Historio, prahistorio
Bo- Parentesco político Frato, bofrato (hermano/cuñado)
Ge- Ambos sexos Gepatroj (padre y madre)
Ek- comienzo Krii, ekkrii (gritar, exclamar)
Dis- separación Doni, disdoni (dar, distribuir)
Re- repetición Fari, refari (hacer, rehacer)
-aĉ despectivo Domo, domaĉo (casa, casucha)
For- fuera Iri, foriri (ir, salir fuera)
Sam- igual Samtempo (al mismo tiempo)
jus- recién jusvenita (recién venido)
Sen- sin Sensento (sin sentido)
Ne- No, in- Neekzista (inexistente)
Antaŭ- antes Diri, antaŭdiri (decir, predecir)
-ar colectivo Arbo, arbaro (árbol, bosque)
-eg aumentativo Granda, grandega (grande/inmenso)
-et diminutivo Infano, infaneto (niño, niñito)
-id descendiente Hundo, hundido (perro/cachorro)
-ist Profesión Pano panisto (pan, panadero)
-estr mando Urbo, urbestro (ciudad/alcalde)
-an Vecino, pertenencia Romo, Romano
-ul Un individuo Juna, junulo (joven/un joven)
-ec Cualidad abstracta Bela, beleco (bello, belleza)
-er Elemento particular Mono, monero (dinero/moneda)
-il instrumento Kombi, kombilo (peinar/peine)
-ej Local, sitio Lerni/lernejo (aprender/escuela)
-ad duración Parolo, parolado (charla/conversación)
-ig hacer Morti, mortigi (morir/matar)
-iĝ hacerse Morti, mortiĝi (morir/morirse)
-ebl posible Vidi, videbla (ver, visible)
-em Propenso a Kredi, kredema (creer/crédulo)

También se emplea la composición (como el alemán).

Ej. fadeno (hilo) metala (metálico) -> metalfadeno (alambre)
y transformando: metalfadena (alámbrico), metalfadeni (alambrar), etc, etc…
12 Se en frazo estas alia nea vorto, la vorto ne estas forlasata.
Si en la frase ya hay una palabra negativa se suprime el adverbio ne (no).
13 En frazoj respondantaj al la demando “kien”, la vortoj ricevas la finiĝon de la akuzativo.
La palabra que indica el lugar adonde se va lleva la terminación del acusativo.
14 Ĉiu prepozicio havas en Esperanto difinitan kaj konstantan signifon, kiu fiksas ĝian uzon; sed se ni devas uzi ian prepozicion kaj la rekta senco ne montras al ni, kiun prepozicion ni devas preni, tiam ni uzas la prepozicion je, kiu ne havas memstaran signifon; La klareco neniel suferas pro tio, ĉar en ĉiuj lingvoj oni uzas en tiaj okazoj iun ajn prepozicion, se nur la uzado donis al ĝi sankcion; en la internacia lingvo ĉiam estas uzata en similaj okazoj nur la prepozicio je.

Anstataŭ la prepozicio je oni povas ankaŭ uzi la akuzativon sen prepozicio, se oni timas nenian dusencaĵon.

Toda preposición tiene en Esperanto, un sentido invariable y bien determinado, que fija su empleo. No obstante, cuando el sentido que queremos expresar no indica con toda claridad qué preposición debemos emplear, usaremos la preposición je, que no tiene significado propio. Esta regla no daña a la claridad, pues en tales casos, todas las lenguas emplean cualquier preposición, sin más norma que la costumbre. En vez de je se puede emplear también el acusativo, si no crea ambigüedad.
15 La tiel nomataj vortoj “fremdaj”, t.e. tiuj, kiujn la plimulto de la lingvoj prenis el unu fremda fonto, estas uzataj en la lingvo internacia sen ŝanĝo, ricevante nur la ortografion kaj la gramatikajn finiĝojn de tiu ĉi lingvo. Tia estas la regulo koncerne la bazajn vortojn, sed ĉe diversaj vortoj de unu radiko estas pli bone uzi senŝanĝe nur la vorton bazan kaj formi la ceterajn derivaĵojn el tiu ĉi lasta laŭ la reguloj de la lingvo internacia.
Las palabras "extranjeras", o sea las que la mayoría de las lenguas han sacado de un mismo origen, no sufren alteración al pasar al Esperanto, pero adoptan su ortografía y sus terminaciones. Sin embargo, de las distintas palabras derivadas de una misma raíz, es preferible emplear inalterada solamente la palabra fundamental, y formar las demás según las reglas del Esperanto.
16 La finiĝo o de substantivoj kaj la a de la artikolo povas esti iafoje forlasataj kaj anstataŭataj de apostrofo pro belsoneco.
Las terminaciones a del artículo y o del sustantivo en singular pueden suprimirse, substituyéndolas con un apóstrofo.

Tal vez crea que es difícil aprenderse la gramática esperantista de esta manera, pero yendo al curso, verá que no lo es tanto

Sonidos y pronunciación[editar]

Índice de la sección
«Gramática»

El Esperanto es una lengua fonética es decir que todas las letras tienen sonido, además la acentuación resulta muy sencilla puesto que todas las palabras son graves.

Aunque la pronunciación se permite con cualquier acento, Zamenhof, el iniciador del Esperanto, sugirió la pronunciación italiana como la más correcta.

El alfabeto del Esperanto es una variante del alfabeto latino; tiene 28 letras, para todas ellas hay dos casos: mayúsculas y minúsculas; el orden en el que las letras aparecen en la tabla siguiente es el orden alfabético oficial.

Aprender a pronunciar el Esperanto no es nada difícil porque la mayoría de las letras se pronuncian como en Español. Cinco letras del alfabeto español no se usan: «ñ», «q», «w», «x» y «y», y se agregan seis nuevas letras, muy parecidas a las que ya conocemos pero acentuadas: «ĉ», «ĝ», «ĥ», «ĵ», «ŝ» y «ŭ». Al aplique que se agrega en las primeras cinco de estas letras se le llama en español, «acento circunflejo» (^); al que está puesto sobre la «ŭ» se le llama «breve» (˘). Estas seis letras son exclusivas del Esperanto, excepto «ŭ» que también se usa en bielorruso y «ĝ» que se usa en aleutiano.


Alfabeto[editar]

Letra Nombre Símbolo AFI Pronunciación Ejemplos
A - a a /a/

Como en español

  • Ameriko [a.me.'ri.ko]sustantivo; América.
  • ama ['a.ma]adjetivo; amoroso.
  • anaso [a.'na.so]sustantivo; pato.
B - b bo /b/ Siempre bilabial como en portugués o inglés, tratando de evitar una aproximante intervocálica
C - c co /ts/

Es como «ts», «como en la mosca tse-tsé» o en inglés: «cats»

  • certa ['tser.ta]adjetivo; cierto.
  • leciono [le.tsi.'o.no]sustantivo; lección.
  • paco ['pa.tso]sustantivo; paz.
Ĉ - ĉ ĉo /tʃ/

Como la «ch» en «choza» o «Chile»

  • ĉevalo [tʃe.'va.lo]sustantivo; caballo.
  • ĉeno ['tʃe.no]sustantivo; cadena.
D - d do /d/

Como en español

E - e e /e/

Como en español

F - f fo /f/

Como en español

G - g go /g/

Suena como la «g» delante de a,o,u, es decir es débil como en «gato»

  • generacio [ge.ne.ra.'tsi.o]sustantivo; generación.
  • gitaro [gi.'ta.ro]sustantivo; guitarra.
Ĝ - ĝ ĝo /dʒ/

Es parecido a «dy» en adyacente, como la «g» italiana en Giovanni o como la j inglesa en just

  • ĝangalo [dʒan.'ga.lo]sustantivo; jungla.
  • aĝo ['a.dʒo]sustantivo; edad.
  • ĝardeno [dʒar.'de.no]sustantivo; jardín.
  • ĝenerale [dʒe.ne.'ra.le]adverbio; generalmente.
H - h ho /h/

Es una como jota pero sin levantar la lengua, como la h en el ingles en hat

haro - cabello; havi - haber o tener

Ĥ - ĥ ĥo /x/

Es una como jota pero levantando mas la lengua.

  • ĥoro ['xo.ro]sustantivo; coro.
  • meĥanika [me.xa.'ni.ka]adjetivo; mecánico.
  • ĥalifo [xa.'li.fo]sustantivo; kalifa.
I - i i /i/

Como en español

J - j jo /j/

Suena como "i" o como "y" en la palabra "ley" o "Uruguay", siempre aparece en diptongos

  • juna ['ju.na]adjetivo; joven.
  • jes [jes] sí.
Ĵ - ĵ ĵo /ʒ/

Como la y rioplatense en "yo"; como la J portuguesa; como la "s" inglesa en "vision" o como la "ŝ" pero vibrando las cuerdas vocales

  • ĵus [ʒus]adverbio; ahora mismo.
  • ĵargono [ʒar.'go.no]sustantivo; jerga.
  • ĵeti ['ʒe.ti]verbo; lanzar.
K - k ko /k/

Como en español

L - l lo /l/

Como en español

M - m mo /m/

Como en español

N - n no /n/

Como en español

O - o o /o/

Como en español

P - p po /p/

Como en español

  • plaĝo ['pla.dʒo]sustantivo; playa.
R - r ro /ɾ/

Siempre suena suave como en cara

kolero (coléro) = colera

S - s so /s/

Como en español

Ŝ - ŝ ŝo /ʃ/

Es una s especial, es una variante de la s, como la "sh" de she en inglés, como "x" de Caixa en catalán, o en gallego o como el sonido "shhhh" para pedir silencio.

  • ŝafo ['ʃa.fo]sustantivo; carnero.
  • ŝi [ʃi]pronombre; ella.
  • ŝakalo [ʃa.'ka.lo]sustantivo; chacal.
T - t to /t/

Como en español

U - u u /u/

Como en español

Ŭ - ŭ ŭo /w/

Es una semivocal que suena como una u breve. Se usa para indicar u átonas, osea, diptongos con u, como en la palabra Europa o auto

  • Eŭropo [ew.'ɾo.po]sustantivo; Europa.
  • baldaŭ ['bal.daw]adverbio; pronto.
  • preskaŭ ['pres.kaw]adverbio; casi.
V - v vo /v/

Siempre labiodental, fricativa; debe diferenciarse del sonido b Es como una f, pero con vibración de las cuerdas vocales.

  • viro ['vi.ro]sustantivo; hombre.
  • vivo ['vi.vo]sustantivo; vida.
  • vico ['vi.tso]sustantivo; fila, hilera, turno.
Z - z zo /z/

Como una s sonora, zumbante como en zorro, como la z francesa o como una s pero con vibración de las cuerdas vocales.

  • gazeto [ga.'ze.to]sustantivo; revista.
  • zebro ['ze.bro]sustantivo; cebra.

Acentuación[editar]

  • majusklo [ma.'jus.klo]sustantivo; mayúscula.
  • granda litero ['gran.da li.'te.ro]sustantivo; mayúscula.
  • ĉeflitero [tʃef.li.'te.ro]sustantivo; mayúscula.
  • minusklo [mi.'nus.klo]sustantivo; minúscula.
  • malgranda litero [mal'gran.da li.'te.ro]sustantivo; minúscula.
  • infanoj [in.'fa.noj]sustantivo; niños.
  • ĵaŭdo ['ʒaw.do]sustantivo; jueves.

Ejemplos y vocabulario de práctica.

No existen las tildes en la grafía. En cada palabra, el acento recae siempre en la penúltima sílaba (es decir, siempre son palabras llamadas llanas o graves).

Se permite una excepción en palabras de una sola sílaba, o en algunas palabras sin terminación, las cuales se usan en poesía y canciones para forzar una palabra aguda. Dichas palabras no tienen terminación, pues ésta se sustituye con un apóstrofo ('); deben ser un sustantivo. Por ejemplo:

  • Poezio => Poezi' (poesía)
  • de la granda monumento => de l' granda monument' (del gran monumento)

Sílabas[editar]

En esperanto es fácil separar las palabras por sílabas: en una palabra hay tantas sílabas como vocales haya. Debido a que no existen consonantes dobles, cuando aparecen dos consonantes seguidas ambas pertenecen a sílabas diferentes.

Las únicas letras que forman diptongo son las conocidas como semivocales j y ŭ, que corresponderían a las letras débiles (i, u) siempre formando diptongo cuando están junto a una vocal y no se acentúan. El resto de vocales cuando aparecen juntas, iguales o no, serán de sílabas diferentes.

  • bo-a-to - bote
  • Ŝaj-no - apariencia

Problemas comunes[editar]

El hispanohablante puede tener ciertos problemas comunes:

  • Sistemas de grafía. Existen cinco consonantes con un símbolo especial: ^ se le llama circunflejo (en esperanto supersigno) y una u con un pequeño arco ŭ . Proceden del latín y no pueden ser escritas en un teclado con distribución española o hispanoamericana. Sin embargo, existen varios métodos para transcribir, ya sea usando el sistema Ikso X-Sistemo (ĉ = cx, ŝ = sx, ĥ = hx, ŭ = ux) que es más usado en Internet, o el recomendado por Zamenhof el H-Sistemo (ĉ = ch, ĝ = gh, ŭ = u), o cualquier otro que sirva para diferenciar la letra con símbolo de la que no lo tiene. (^c, c`, etc.) Aunque los sistemas más comunes y aceptados son el X-Sistemo y el H-Sistemo. Además en la actualidad hay varias páginas en Internet que ofrecen programas gratuitos que convierten cualquier teclado en un teclado Esperantista.
  • No hay letras dobles ni dígrafos como el rr ó la ll del español y cuando ocasionalmente aparecen juntas (siempre porque la última letra de una raíz y la primera letra coinciden) se pronuncian independientemente. Por ejemplo: dissemi (dis-sémi), Pachoro (pats-hóro), mallonga (mal-lónga).
  • La letra c no suena como en cisne ni como quiste, sino como tsís-ne. Si aparece ch, no debe confundirse con el sonido de la letra ĉ a menos que a lo largo de todo el texto el autor use la H-Sistemo. Un hablante con un poco de experiencia no tendrá problemas en distinguir estos dos casos.
  • Las semivocales j y ŭ, no tienen la misma función que las vocales i o u, aunque tengan el mismo sonido. Recuerda, la palabra iam (se pronuncia como í-am) tiene dos sílabas ; la palabra jam (iám) es una sola sílaba. O dicho de otro modo, ja se pronunciaría como ia o ya; aj, a su vez, se pronuncia como "ái" o como en "ay".

Pronombres[editar]

Pronombres personales y posesivos[editar]

  • En la práctica, el pronombre ci es más usado en ambientes informales, tiene el sentido de tú en español, suele ser más corriente el uso de vi.
    cidiri - tutear, tratar de tú.
  • El pronombre de tercera persona ĝi es neutro, y se debe usar para sujetos sin sexo definido (objetos, plantas, lugares..) o en situaciones en las que se desconoce el sujeto. Se puede traducir por eso , ello, aquello
  • El pronombre impersonal oni (y su contrapartida posesiva, onia) se emplea cuando desconocemos o no es conveniente determinar el número ni la persona del sujeto.

Sobre el uso de los pronombres

Los pronombres personales son todos invariables; la primera persona es mi, yo; La segunda persona en general es vi, para usted o ustedes, pero tiene una manera informal como en Español; ci, tú; hay tres formas de tercera persona singular li, él; ŝi, ella y ĝi, eso; también existe el pronombre oni como el on del Francés que significa uno o "la gente" es un pronombre indeterminado; La primera persona del plural es ni, nosotros y la tercera ili, ellos o ellas, que no reconoce el género. Todos son invariables, se les agrega la terminación "a" del adjetivo para construir los posesivos mio, tuyo, etc.

Ejemplos[editar]

  • Mi estas studento - Yo soy estudiante
  • Ŝi legas Vikipedion - Ella lee Wikipedia
  • Ĝi estas mia - (Ello) es mío
  • Ni ludas futbalon - Nosotros jugamos al fútbol
  • Oni ne scius kion fari - Uno no sabría que hacer
  • Oni kutimas manĝi per la manoj - Se acostumbra comer con las manos

Los pronombres reflexivos se construyen agregando la terminación del acusativo "n", para decir a mí, a tí, a él, a ella, etc; para las terceras personas existe un caso especial si que significa a sí mismo.

Ejemplos[editar]

  • Li vidis ŝin - Él la vio, a ella
  • Parolu min ! - ¡Háblame!
  • Mi alportis panon, Ĉu vi volas manĝi ĝin? - Traje pan, ¿quieren comer (eso, pan)?
  • Ili manĝis lian panon - Ellos comieron su pan (de él)
  • Li razas sin - Él se afeita
    Obsérvese la diferencia con: Li razas lin - Él le afeita
  • Ŝi kombas sin - Ella se peina, a sí misma
    A diferencia de: Ŝi kombas ŝin - Ella la peina, a otra mujer
  • La kato lavas sin - El gato se lava, a sí mismo
  • Ili banas sin - Ellos se bañan
  • Li legas sian libron - Él lee su libro, el suyo propio
Personales Posesivos Reflexivos
mi yo mia mío min a mí, me
ci cia tuyo cin a ti, te
vi usted, ustedes via suyo, de usted, ustedes vin a usted, ustedes
li él lia suyo (de él) sin a él
ŝi ella ŝia suyo (de ella) sin a ella
ĝi ello ĝia suyo (de ello) sin a eso
oni uno, unos, unas onia suyo (de uno, unos, unas) sin a la gente, a uno
ni nosotros, nosotras nia nuestro nin a nosotros
ili ellos, ellas ilia suyo (de ellos o ellas) sin a ellos o ellas

Pronombres interrogativos[editar]

Los pronombres interrogativos son los que permiten hacer oraciones interrogativas indirectas, como en Español Qué, Cómo, por qué, etc., aunque en Esperanto existen más palabras que en español, estas son:

  • kia - ¿Qué tal? ¿Cómo es la calidad?
    La repuesta para esta pregunta suele ser un juicio de valor, bueno, malo o cualquier otro; ya que no existe un correspondiente simple en Español suele ser el que menos se entiende.
  • kial - ¿Por qué?
  • kiom - ¿cuánto?
    Pregunta por la cantidad, para preguntar la hora se acostumbra kioma
  • kie - ¿dónde? ¿en qué lugar?
    Para preguntar el lugar. Puede preguntarse kien para preguntar la dirección, "¿a dónde?"/"¿hacia dónde?"
  • kiel - ¿cómo? ¿de qué manera?
  • kies - ¿De quién? ¿Quién es el dueño?
    Pregunta la posesión, no es común que en Español se estudie como un interrogativo, anque existe el arcaísmo "cúyo": "de quién"
  • kio - ¿qué?
    Pregunta por el objeto
  • kiam - ¿cuándo?
    Sirve para preguntar las razones de tiempo
  • kiu - ¿quién? ¿cual?
    Pregunta por el individuo, el miembro de un grupo

Pronombres demostrativos[editar]

En Esperanto existen dos palabras para modificar los demostrativos:

  • Ĉi - Esta partícula aproxima el demostrativo.
    tio - eso
    tio ĉi o ĉi tio - esto
    tie - ahí, en ese lugar
    ĉi tie o tie ĉi - aquí, en este lugar.

Puede colocarse delante o después del demostrativo

  • Ajn - Indetermina el demostrativo.
    tie ajn - en algún lugar

Se coloca siempre luego del demostrativo.

Es posible que se tenga dificultad para tratar los demostrativos, ya que es Español no existen tantos, pero conforme se necesitan en una conversación se memorizan de inmediato.
Para saber más vea Esperanto/Gramática/Voces simples

Los pronombres demostrativos sirven para señalar individuos en general, animales o cosas; en Español se usan tres principalmente: ese, aquel y este los tres tratan de señalar individuos; pero en Esperanto hay muchos más que señalan momentos del tiempo, formas, etc.

  • tia - así, tal; refiriéndose a la calidad
  • tial - por eso, por esa causa
  • tiam - entonces, en ese momento
  • tie - ahí, en ese lugar
  • tien - hacia allá, en esa dirección
  • tiel - así, de esa forma
  • ties - de ese, cuyo
  • tio - eso, aquello
  • tiom - tanto, esa cantidad
  • tiu - ese, aquel individuo

Los pronombres Interrogativos y demostrativos hacen parte de las Voces simples, Consulte dicha tabla para más información.


Esperanto star.png Página principal Esperanto star.png

Información - Gramática - Lecturas - Enlaces - Ejercicios

Lecciones: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12

A · B · C, Ĉ · D · E · F · G, Ĝ · H,Ĥ · I · J, Ĵ · K · L · M · N · O · P · R · S, Ŝ · T · U · V · Z

Diccionario Universal · Vocabulario · Glosario de consulta

Género y número[editar]

Índice de la sección
«Gramática»

Género (Masculino y Femenino)[editar]

Normalmente, al enseñar el vocabulario de esta lengua, todas las palabras aparecen en masculino. Escribirlas en femenino es muy fácil, pues el femenino lo hacen acabando en -ino. Al tomar una palabra, se coge la raíz (se le quita la -o) y se añade -ino.

Patro - Patrino (padre/madre)
Amiko - Amikino (amigo/amiga)
Instruisto - Instruistino (profesor/profesora)
Filo - Filino (hijo/hija)

Formar palabras[editar]

El carácter aglutinante del esperanto permite de forma sistemática construir palabras combinando raíces, afijos y terminaciones. Esto implica que a partir de un número relativamente pequeño de raices se pueden expresar todos los conceptos posibles, lo que acelera el aprendizaje debido al reducido vocabulario para memorizar.

El esperanto es un lenguaje vivo, se pueden hacer palabras tomando la raíz y añadiendo prefijos y sufijos. La raíz se toma quitando la -o final a los nombres, la -a a los adjetivos, la -i a los verbos en infinitivo y la -e a los adverbios.

Hay una lista de prefijos y sufijos usados en esperanto. De momento, y casi sin querer ya sabes cinco sufijos: -o para nombres. -ino para nombres femeninos. -a para adjetivos. -i para verbos en infinitivo. -e para adverbios.

Número (Singular y Plural)[editar]

Formular el plural es tan fácil como formar el femenino: Hay que añadir -j a la palabra

Patro - Patroj
Amiko - Amikoj
Instruisto - Instruistoj
Filo - Filoj

Conjunciones[editar]

Las conjunciones son palabras que enlazan dos frases y expresan de qué manera están relacionadas. En Esperanto las conjunciones son invariables y hay que entender cuál es el sentido preciso de cada una.

  • = O/U
  • Ankaŭ = También
  • Ĉar = Porque, Ya que, puesto que.
  • Do = Pues bien, entonces.
  • Dum = Durante, mientras
  • Eĉ se = Aún si
  • Ĝis = Hasta
  • Ja = En verdad, en efecto
  • Kaj = Y/E
  • Ke = Que. Pero sólo cuando es una conjunción, en frases como: La viro kiu al mi diris tion, El hombre que me lo dijo. se reemplaza por kiu = quien.
  • Krom = Además, Krom, mi povas flugi (además, puedo volar); salvo, excepto, Ĉiuj krom ŝi (todos salvo ella / excepto ella)
  • Kvamkam = Aunque
  • Kvazaŭ = Como si, a guisa de
  • Nek = Ni, tampoco
  • Nu = Y bien, bueno
  • Ol = Que resulta de de una comparación. Vi estas pli bona ol mi (Eres mejor que yo)
  • Plus = Más
  • Minus = Menos
  • Se = Si; la conjunción, no el Sí de afirmar, que es jes
  • Sed = Pero, sino.
  • Tamen = No obstante
  • Tial = Por lo tanto

Esperanto star.png Página principal Esperanto star.png

Información - Gramática - Lecturas - Enlaces - Ejercicios

Lecciones: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12

A · B · C, Ĉ · D · E · F · G, Ĝ · H,Ĥ · I · J, Ĵ · K · L · M · N · O · P · R · S, Ŝ · T · U · V · Z

Diccionario Universal · Vocabulario · Glosario de consulta

Preposiciones[editar]

MOVOJ KAJ POZICIOJ (movimientos y posiciones)[editar]

(Si no reconoces el significado de la imagen, pon el ratón sobre la imagen y lee la ventana desplegable).

PREPOZICIOJ (preposiciones)[editar]

AL a, hacia, hasta
ANSTATAŬ en lugar de, en vez de
ANTAŬ ante, delante de
APUD cerca de, junto a
ĈE en lugar de, en lo de, cabe, al pie de
ĈIRKAŬ alrededor
DA de (cantidad)
DE de
DUM durante, mientras
EKSTER fuera de
EL de (origen)
EN en
FOR lejos
ĜIS hasta (ĝis tiam - hasta entonces, ĝis tie - hasta allí)
INTER entre
KONTRAŬ contra, frente a
KROM aparte de
KUN con (compañía)
LAŬ según
MALGRAŬ a pesar de
PER con (por medio de)
PO a razón de, a tanto
POR para
POST después de, atrás de
PRETER más allá, por delante de, dejando atrás
PRI acerca de
PRO a causa de
SEN sin
SUB bajo, debajo
SUPER sobre, encima (sin contacto)
SUR sobre (tocando)
TRA a través de
TRANS al otro lado, más allá

Además hay la preposición je, sin sentido fijo; mi finos je la tria - terminaré a las tres; mi trinkos je via sano! - beberé a tu salud!


Esperanto star.png Página principal Esperanto star.png

Información - Gramática - Lecturas - Enlaces - Ejercicios

Lecciones: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12

A · B · C, Ĉ · D · E · F · G, Ĝ · H,Ĥ · I · J, Ĵ · K · L · M · N · O · P · R · S, Ŝ · T · U · V · Z

Diccionario Universal · Vocabulario · Glosario de consulta

Composición de palabras[editar]

Índice de la sección
«Gramática»


Sufijos[editar]

Sufijo Descripción Ejemplos
~aĉ~ Peyorativo (expresa una opinión despectiva sobre el objeto o acción)

skribi [skribi]verbo; escribir.

skribaĉi [skribatʃi]verbo; garabatear.

rigardi (mirar)

rigardaĉi (quedarse embobado mirando)
-ad- imperfecto (denota acción frecuente, repetida, o continua) parolo (palabra) - parolado (discurso)
-aĵo de manifestación concreta manĝi (comer) - manĝaĵo (comida)
-ano miembro, seguidor, participante, habitante kristo (Cristo) - kristano (cristiano); Markso (Marx) - marksano (marxista); USo (EEU) usonano (norteamericano) [diferente de amerikano: habitante de America (Ameriko)]
-aro colectivo o grupo arbo (árbol) - arbaro (bosque); homo (hombre) - homaro (humanidad) [diferente de homamaso (gentío)]
-ĉjo forma afectiva del masculino; la raiz queda cortada patro (padre) - paĉjo (papi); frato (hermano) - fraĉjo (hermanito)
-ebla posible kredi (creer) - kredebla (creible); vidi (ver) - videbla (visible)
-eco una cualidad abstracta amiko (amigo) - amikeco (amistad); bona (bueno) - boneco (bondad); Italo (Italia) - italece (italianesco)
-eg- aumentativo; a veces con connotación despectiva al usarse en personas domo (casa) - domego (mansión); libro (libro) - librego (tomo); varma (caliente) - varmega (muy caliente);
-ejo lugar caracterizado por la raiz (no usado para toponimos) lerni (aprender) - lernejo (escuela); vendi (vender) - vendejo (tienda); kuiri (cocinar) - kuirejo (una cocina), senakva (sin agua, seco) - senakvejo (desierto)
-ema tener tendencia a ludo (juego) - ludema (juguetón); paroli (hablar) - parolema (charlatan), kredi (creer) - kredema (crédulo)
-enda mandatorio pagi (pagar) - pagenda (de pago), lagi (leer) - legendaĵo (texto de requerida lectura)
-ero la parte más pequeñá ĉeno (cadena) - ĉenero (eslabón); fajro (fuego) - fajrero (chispa); neĝo (nieve) - neĝero (copo de nieve)
-estro lider, jefe lernejo (escuela) - lernejestro (director de escuela); urbo (ciudad) - urbestro (alcalde); cent (cien) - centestro (centurion)
-et- diminutivo; a veces con connotaciones afectivas cuando se usa en personas domo (casa) - dometo; libro (libro) - libreto; varmeta (templado); rideti (sonreir)
-io ciudad del mismo nombre que un accidente geográfico o etnia Meksiko (Ciudad de Mexico) - Meksikio (Mexico); Niĝero (el rio Niger) - Niĝerio (Nigeria); Anglo (persona inglesa) Anglio (Inglaterra); patro (padre) - patrio (tierra materna) [la palabra "io" obtenida no se puede usar como raiz "-i-"]
-iĉo masculino [no oficial] patro (progenitor, genero neutro) - patriĉo (padre, genero masculino) [no oficial, surgió como medida feminista]
-ido descendiente directo kato (gato) - katido (cachorro de gato); reĝo (rey) - reĝido (principe); arbido (brote); izraelido (israelita, descendiente de Israel)
-igi hacer, causar morti (morir) - mortigi (matar); purigi (limpiar); konstruigi (construir)
-iĝi volverse (produce verbos intransitivos) amuziĝi (divertirse); naskiĝi (nacer); ruĝiĝi (ruborizarse)
-ilo instrumento ludi (jugar) - ludilo (juguete); tranĉi (cortar) - tranĉilo (cuchillo); helpi (ayudar) - helpilo (remedio, instrumento de ayuda)
-ino femenino bovo (toro) - bovino (vaca); patro (padre) - patrino (madre); studento (estudiante) - studentino (mujer estudiante)
-inda merece la pena memorinda (memorable); kredinda (creible, que merece la pena ser creido); fidinda (merece la pena depender de ello)
-ingo recipiente contenedor glavo (espada) - glavingo (vaina); kandelo (vela) - kandelingo (candelabro); fingro (dedo) - fingringo (dedal)
-ismo doctrina, sistema komunismo (Comunismo); kristanismo (Cristianismo)
-isto persona profesional o vocacionalmente ocupada con una idea o actividad instruisto (profesor); dentisto (dentista); komunisto (comunista)
-njo forma afectiva del femeninoo; la raiz queda cortada Jonjo (Joanie); panjo (mami); anjo (abuelita)
-obla multiplo duobla (doble); triobla (triple)
-ono fracción duona (mitad); centono (centesima)
-ope en raciones duope (de dos en dos); goto - gutope (gota a gota)
-ujo contenedor, pais (u entidad política), o arbol de cierta clase de fruta (uso arcaico) monujo (un monedero, de "mono", dinero); Anglujo (Inglaterra ["Anglio" se usa más]); Kurdujo (Kurdistan, las tierras kurdas); pomujo (manzano [ahora "pomarbo"])
-ulo una persona caracterizada por la raiz junulo (un joven); sanktulo (un santo); abocoulo (un lector primerizo, de "aboco", "ABC"); aĉulo (desgraciado, del sufijo "aĉ"); tiamulo (un contemporaneo, de "tiam", entonces)
-um- sufijo indefinido (usado arbitrariamente) kolumo (un collar, de "kolo", cuello); krucumi (crucificar, de "kruco", cruz); malvarmumo (un resfriado, de "malvarmo", frio); plenumi (completar, de "pleno", completo); brakumi (abrazar, de "brako", brazo); dekstrume (en sentido de las agujas del reloj, de "dekstro", derecha)

Prefijos[editar]

Prefijo Descripción Ejemplos
bo- relación política otorgada por un matrimonio bopatro (suegro); bofrato (cuñado)
dis- separación, diseminación disĵeti (lanzar hacia todos lados); dissendi (distribuir); disatomi (dividir en atomos, desintegrar)
ek- aspecto perfectivo (comienzo repentino, o acción momentanea) ekbrili (relampaguear); ekami (enamorarse); ekkrii (chillar); ekde (desde); ek! (¡en marcha!)
eks- antecesor, ex- eksedzo (ex-esposo); eksbovo (buey [en broma, de 'toro']); Eks la estro! (¡Abajo con nuestro lider!)
fi- vergonzoso, sucio fihomo (una persona malvada o perversa); fimensa (tonto, tonta); fivorto (palabrota); Fi al vi! (¡Avergüenzate!)
ge- de ambos sexos gepatroj (padres); gesinjoroj (señoras y señores); la geZamenhofoj (Los Zamenhof); gelernejo (escuela mixta); geiĝi (congeniar)
mal- antónimo granda (grande) - malgranda (pequeño); riĉa (rico) - malriĉa (pobre); malino (hombre [bromeando]); maldekstrume (en sentido contrario de las agujas del reloj)
mis- incorrectamente, misloki (confundir de sitio); misakuzi (acusar erroneamente); misfamiga (famoso por error, de fama y el sufijo -ig)
pra- antepasado avo (abuelo) - praavo (bisabuelo); prapatro (ancestro); prabesto (animal prehistorico); prahindeŭropa (Pre-Indoeuropea)
re- de nuevo, volver a resendi (enviar de vuelta); rekonstrui (reconstruir); reaboni (reabonar, renovar una subscripción), rebrilo (reflexión, de 'brillo'), reira bileto (billete de retorno, de "iri", 'ir')

Unión de raices[editar]

Es posible formar palabras compuestas juxtaponiendo dos raíces juntas. Cuando se combinan dos raíces hay que asegurarse de que la raíz principal es escrita en segundo lugar, escribiéndose antes la secundaria.
Opcionalmente se puede intercalar una vocal entre dos raíces si la composición provoca una palabra de difícil pronunciación o es rara para el lector. Cuando se haga esto, la vocal debe ser -o- si la raíz secundaria actúa como sustantivo o -i- si es un verbo. También opcionalmente se puede poner una -n- tras -o- si la raíz principal actúa como un verbo que recae sobre la secundaria (acusativo).

Ejemplos:
ŝip- (raíz de "barco") + vetur (raíz de "viaje") = ŝip(o)veturo (un viaje en barco)
pag- (raíz de "pagar") + pov- (raíz de "poder") = pag(i)pova (posible de pagar, pagable)
neni- (raíz de "nada") + far- (raíz de "hacer") = Neni(o(n))faras (no hago/haces/... nada)

Correlativos[editar]

Un tipo de composición de palabras es la que se da en los llamados "correlativos". Estas palabras se tratan en la sección "Voces simples"

Números[editar]

Los números fundamentales
Fundamental numeral
[editar]

Existen trece números en Esperanto:
  • nulo - 0
    También puede decirse nul
  • unu - 1
    También un'
  • du - 2
  • tri - 3
  • kvar - 4
  • kvin - 5
  • ses - 6
  • sep - 7
  • ok - 8
  • naŭ - 9
  • dek - 10
  • cent - 100
  • mil - 1.000

El resto de numerales se crean por la simple unión de estas palabras para formar los miles, las centenas, decenas y unidades

Los números en Esperanto tienen una estructura muy simple, los números básicos son mostrados en el recuadro, los demás se construyen diciendo cuantas centenas, decenas y unidades, uniendo estas raíces básicas se forman palabras que se escriben juntas y se pronuncian guardando la regla del acento en la penúltima vocal:

  • 20 - Dudek; dos decenas, se pronuncia dudek.
  • 55 - Kvindek kvin; cinco decenas y cinco, se pronuncia Kvindek kvin.
  • 137 - Cent tridek sep; se pronuncia Tsent tridek sep
  • 567 - Kvincent sesdek sep; Kvintsent sesdek sep

Los miles se forman igual pero no forman una sola palabra:

  • 3256 - Tri mil ducent kvindek ses
  • 1979 - Mil naŭcent sepdek naŭ
  • 5400 - Kvin mil kvarcent
  • 10.000 - Dek mil
  • 999.999 - Naŭcent naŭdek naŭ mil naŭcent naŭdek naŭ

Como se concluye de los ejemplos anteriores, cuando la cantidad de decenas, centenas, etc, es uno, dicha palabra se omite; es decir, no se dice unucent sólo cent; también esto es válido para los números más grandes, que expresan cantidades mayores al millón, estas palabras son sustantivos y por lo tanto tienen la terminación o:

  • 1'000.000 - miliono
  • 1.000'000.000 - miliardo
  • 1x1012 - duiliono
  • 1x1015 - duiliardo
  • 1x1018 - triiliono

Y mucho menos usados:

  • 1x1024 - kvadriliono
  • 1x1030 - kvintiliono
  • 1x1036 - sekstiliono
  • 1x1042 - septiliono
  • 1x1048 - oktiliono
  • 1x1054 - noniliono
  • 1x1060 - deciliono

El cero (0) puede expresarse como nul o nulo; por ejemplo 0,95 puede decirse tanto nul komo naŭ kvin como nulo komo naŭ kvin; el uso de nul ya está registrado por la Asociación Mundial de Esperanto

Números ordinales
Ordaj numeraloj
[editar]

  • primero - unua - 1a
  • segundo - dua - 2a
  • tercero - tria - 3a
  • undécimo - dek-unua - 11a
  • duodécimo - dek-dua - 12a
  • vigésimo - dudeka - 20a
  • cuadragésimo tercero - kvardek tria - 43a
  • centésimo - centa - 100a
  • milésimo - mila - 1.000a
  • millonésimo - miliona - 1'000.000a

Los números ordinales se forman agregando la terminación del adjetivo; cuando se les da la terminación e del adverbio toman un sentido similar

  • unue - primeramente, en primer lugar
  • due - en segundo lugar;
  • etc

Son los números que indican un orden o mensurabilidad; en Esperanto estas palabras son adjetivos y por lo tanto se les agrega la terminación a', puede dársele la terminación del plural j para decir primeros, segundos, terceros, etc., y puede colocársele la terminación de acusativo n. Cuando el número se escribe en cifras, se le agrega un guión segrido de una a:

  • La oka monato da la jaro, estas aŭgusto; también: La 8-a monato da la jaro, estas aŭgusto - El octavo mes del año es agosto.
  • La sepan tagon de la semajno Dio elektis, ke ĝi estu pli sankta, ol la ses unuaj tagoj.

Cuado quiera decirse en números ordinales, un número compuesto, puede hacerse uniendo todos los números en una sola palabra, en este caso puede colocarse guiones entre los números para dar claridad; también pueden escribirse dejando las palabras separadas, en ambos casos sólo se coloca la terminación a en el número final.

  • Hodiaŭ estas la dudek kvara tago de Decembro; puede decirse dudek-kvara o dudekkvara

También pueden dárseles la terminación e del adverbio pero en ese caso no aceptan la terminación j del plural y deben ser tratados como adverbios:

  • Unue mi legis la lecionon, due mi pensis pri tio kaj trie mi ekkonis ĝin; primero leí la lección, en segundo lugar pensé acerca de ello y en tercer lugar lo descubrí.

Otras formas numerales
Aliaj numeralaj formoj
[editar]

Los números como sustantivos[editar]

  • El uno, el número uno; unidad - unuo
  • El número 2; duo, par - duo
  • El tres; trio, grupo de tres - trio
  • El diez; decena - deko
  • El doce; docena - dekduo

Agregando la terminación del sustantivo o pueden expresarse grupos discretos, o el nombre de los números.

Los números también pueden tomar la terminación del sustantivo o para designar, unidades, o cantidades discretas de un grupo; también para designar los números como tales; por ejemplo unuo significa la unidad, el número uno; cualquier número, también entre los compuestos puede tomar esta terminación, por ejemplo: dek-duo o dekduo significa docena, grupo de doce; el número 12 y puede escribirse con o sin guión, hasta el 999; para las cantidades mayores al mil se prefiere la escritura con guiones es decir que se prefiere escribir du-mil-kvincento que dumilkvincento

Multiplicativos[editar]

Para la palabra du:

  • duobla - doble; que ha sido multiplicado por dos.
  • duoble - dos veces; multiplicándose por dos.
  • duoblo - doble cantidad, el doble (sustantivo)

Los números multiplicativos expresan cantidades que se han multiplicado, esto es: doble, triple, céntuple, etc. Se forman mediante el sufijo obl.

Los números múltiplicativos o múltiplos son aquellos que expresan un número multiplicado, en Esperanto pueden tomar la terminación del sustantivo, adjetivo o del adverbio según sea el caso; hay que aprender a diferenciar entre los tres:

  • Kvindekobla - quincuagíntuple
  • Duobla lito - cama doble
  • Kvaroble tri estas dek du - cuatro veces tres son doce
  • Tridek estas la trioblo de dek - treinta es el triple de diez

Además de los números, cualquier raíz que indique cantidad puede modificarse mediante la terminación obl

  • Kiomoble, du estas dek? - ¿multiplicándose dos por cuánto, es diez?
  • Multobla - Múltiple

Estos números se escriben teniendo en cuenta las mismas reglas que para los demás; puede escribirse tanto dekduoblo como dek-duoblo; trimilkvindekoble o tri-mil-kvindekoble; luego del número mil se prefiere también la escritura con guiones para dar claridad.

Partitivos[editar]

Los números partitivos o números fraccionarios son números que indican que la cantidad ha sido dividida por un número: es decir: un medio, un tercio, etc. Se forman mediante el sufijo on; los números partitivos también pueden tomar las terminaciones a, o, y e. Lo que se antepone a la partícula on indica por cuánto se divide.

  • duono - ½
  • triono - 1/3
  • dekono - 1/10
  • milono - 1/1000
  • milionono - 1/1000000
  • kvin okonoj - 5/8
  • tri dekonoj - 3/10

Los partitivos se construyen mediante la partícula on

En Esperanto también existe la palabra unuono, pero está en desuso ya que puede reemplazarse por unu, se usa para dar énfasis en las expresiones matemáticas: Duono, triono kaj sesono faras unuonon. ½ + 1/3 + 1/6 = 1. La partícula on además de modificar los numerales puede modificar otras raíces, y también actuar como raíz:

  • ono - fracción
  • onigi - dividir, expresión matemática.
  • duonhoro o duona horo - media hora
  • kvinonparto o kvinona parto - una quinta parte, un quinto.

Este último ejemplo muestra claramente como debe usarse la partícula on, no tiene el mismo sentido ni de part (parte), ni de er, la partícula que indica fracción; no puede decirse urbono para decir, barrio o la parte de una ciudad, debe decirse urbero o urbparto.

Colectivos[editar]

Los colectivos con el sufijo op; indican un grupo de un cierto número de miembros, en los sustantivos tienen el mismo sentido que duo = duopo; kvaro = kvaropo para decir duo o cuarteto, y por los general se la partícula op se omite, todo su uso es muy similar a los números múltiplos y partitivos cuando toman las terminaciones del adjetivo y del adverbio y en su forma de escribirlos.

  • dekopo - un grupo de diez, una decena (sustantivo)
  • dekopa - de diez miembros (adjetivo)
  • dekope - en grupos de a diez (adverbio), de diez en diez

Los números colectivos se forman con la partícula op

También puede usarse como raíz:

  • opo - un colectivo, un grupo (sustantivo)
  • opa - colectivo (adjetivo)
  • ope - colectivamente (adverbio)
  • Kiomope ni ludu? - ¿De a cuántos tocamos (en un grupo musical)?

Números distributivos[editar]

Los números distributivos se forman mediante la partícula po, no es un sufijo como -obl, -on y -op, es una palabra independiente.

  • po unua - uno a cada uno
  • po dua - dos a cada uno
  • po tria - tres a cada uno

La partícula po no se usa como sufijo sino como una palabra

Po muestra la distribución de una cantidad, después de po debe ir un número o alguna otra palabra que indique una cantidad; puede traducirse casi literalmente por a razón de o de a. Los números que siguen a la palabra po, pueden tener cualquier terminación, pero debe tenerse cuidado de diferenciarlos cada vez:

  • po unu - de a uno
  • po dek - de a diez
  • po multe - de a muchos
  • po kiom? - ¿de a cuántos?
  • po pluraj - de a varios
  • po egalaj partoj - de a partes iguales

Algunas veces el número o la cantidad se sobreentiende, y basta con no ponerlo. Pero solo se debe eliminar cuando realmente no sea necesario:

  • po oranĝo = po (unu) oranĝo - de a naranja. En este caso puede o no aparecer la palabra unu
  • po oranĝoj = po (pluraj) oranĝoj - de a varias naranjas.

Cuando se usa la palabra ĉiu, en muchas ocasiones la distribución queda bien explicada.

  • Ĉiu homo havas (po) unu ĉemizo - Cada hombre tiene una camisa. Una camisa por cada hombre, la palabra po puede resultar innecesaria diciendo solo ĉiu homo havas unu ĉemizo.
  • Ĉiu el ili ricevis (po) cent eŭrojn - cada uno de ellos recibió cien euros; si se quisiera decir que el grupo completo recibió los cien euros se diría: ĉiuj el ili ricevis cent eŭrojn

Fechas y horas 
Datoj kaj horoj
[editar]

Para decir las fechas en Esperanto se dice el día como un adjetivo seguido del nombre del mes y el año.

  • ayer era 25 de febrero de 1987 - hieraŭ estis dudek kvina tago de februaro en la jaro mil naŭcent okdek sep o de manera más corta dudek kvina de februaro en mil naŭcent okdek sep.
  • 16 de mayo de 1900 - La dek sesa de majo en mil naŭcent
  • martes 29 de agosto de 2006 - mardo 29-a de aŭgusto en 2006

Las palabras tago y la jaro pueden omitirse porque con este formato se sobreentienden. Aunque también puede resumirse una fecha escribiendo, por ejemplo para el primero de enero del 2006, 01.01.06 no se entendería en todos los contextos, sin embargo 1a.01.06 tendría más sentido, pero en general se prefiere unua de januaro en du mil ses.

  • Kioma tago estas hodiaŭ?
    Hodiaŭ estas la kvara de majo (4a de Majo)
  • Kioma horo estas?
    Estas la kvara horo kaj kvarono (4:15)

Formas clásicas para preguntar la fecha y la hora

Las horas, al igual que las fechas, se dicen también en adjetivo, con terminación a; no siempre es necesario agregar la palabra horo (hora) porque muchas veces se sobreentiende; además puede añadírsele las palabras antaŭtagmeze (antes del medio día), posttagmeze (después del medio día) kaj vespere (por la tarde para dar claridad.

  • 4:15; La kvara horo kaj dek kvin minutoj; también La kvara kaj dek kvin o La kvara dek kvin
  • 15:25; La tria dudek kvin posttagmeze; también Estas dudek kvin post la dekkvina
  • 15 minutos, cuarto de hora - kvarono, kvaronhoro o kvarona horo
  • 30 minutos, media hora - duono, duonhoro o duona horo

La hora se pregunta mediante la palabra kiom (cuánto) con la terminación del adjetivo a, es decir kioma; esto ocurre ya que como las horas se dan en adjetivos también se debe preguntar con un adjetivo: si se pregunta con kiom se respondería unu, du, tri, cent. Cuando se pregunta con kioma se respondería una, dua, tria, centa. La frase para preguntar las horas en Esperanto es Kioma horo estas?, también en algunos lugares se ha empezado a introducir el kiomas? que significa lo mismo, pero no es una forma aceptada.


Esperanto star.png Página principal Esperanto star.png

Información - Gramática - Lecturas - Enlaces - Ejercicios

Lecciones: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12

A · B · C, Ĉ · D · E · F · G, Ĝ · H,Ĥ · I · J, Ĵ · K · L · M · N · O · P · R · S, Ŝ · T · U · V · Z

Diccionario Universal · Vocabulario · Glosario de consulta

Tiempos simples[editar]

Esperanto/Gramática/Tiempos simples

Tiempos compuestos[editar]

Esperanto/Gramática/Tiempos compuestos

Voces simples[editar]

Cuadro de voces simples (Correlativos)[editar]

Las voces simples son, tal vez, una de las piedras angulares del Esperanto. Algunas de ellas no tienen un correspondiente en español, aún así son tan intuitivas que son fáciles de aprender.

-A
cualidad
(adjetivo)
-AL
causa
(adverbio)
-AM
tiempo
(adverbio)
-E
lugar
(adverbio)
-EL
modo
(adverbio)
-ES
pertenencia
(adjetivo)
-O
objeto
(sustantivo)
-OM
cantidad
(adverbio)
-U
individualidad
(sust. y adj.)
ĈI-
Colectivo
Ĉia
de cada/toda clase, cada/toda clase de
Ĉial
por toda causa
Ĉiam
siempre
Ĉie
en todos lados
Ĉiel
de todos los modos
Ĉies
de todos
Ĉio
todo
Ĉiom
todo
Ĉiu
cada, cada uno, todos
I-
Indefinido
Ia
alguna clase de, de alguna clase, algún
Ial
por alguna causa
Iam
en algún momento, un día, una vez
Ie
en algún lugar
Iel
de algún modo
Ies
de alguien
Io
algo
Iom
algo, un poco
Iu
alguien, algún
KI-
Interrogativo; relativo
Kia
qué clase de, de qué clase
Kial
por qué
Kiam
cuándo
Kie
dónde
Kiel
de qué modo, cómo
Kies
de quién
Kio
qué
Kiom
cuánto
Kiu
quién, cual
NENI-
Negativo
Nenia
de ninguna clase, ningún
Nenial
por ninguna causa
Neniam
nunca
Nenie
en ningún lado
Neniel
de ningún modo
Nenies
de nadie
Nenio
nada
Neniom
nada
Neniu
nadie, ningún
TI-
Demostrativo
Tia
de esa clase, tal, igual, semejante
Tial
por eso
Tiam
entonces
Tie
ahí, allí
Tiel
de ese modo, así, tan
Ties
de ése, de aquello
Tio
eso, aquello
Tiom
tanto
Tiu
ése, aquel

Esperanto star.png Página principal Esperanto star.png

Información - Gramática - Lecturas - Enlaces - Ejercicios

Lecciones: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12

A · B · C, Ĉ · D · E · F · G, Ĝ · H,Ĥ · I · J, Ĵ · K · L · M · N · O · P · R · S, Ŝ · T · U · V · Z

Diccionario Universal · Vocabulario · Glosario de consulta

Signos de puntuación[editar]

  • Spaceto Espacio
  • Dupunkto : Dos puntos
  • Punktokomo ; Punto y coma
  • Tripunkto … Puntos suspensivos
  • Haltostreko — Raya
  • Suprenstreko / Barra diagonal
  • Malsuprenstreko \ Barra diagonal invertida
  • Steleto, asterisko * Asterisco
  • Citiloj “ ” Comillas
  • Procento-signo, elcento-signo % Signo de porcentaje

Signos de puntuación con el mismo uso que en español

Los signos de puntuación del esperanto se usan en el mismo sentido que en español. Solo difieren

  • Punkto . - Punto; se usa para denotar el fin de una frase o para las abreviaturas como k.t.p. - kaj tiel plu. También para separar los miles en una cifra
  • Komo , - Coma; se usa para hacer pausas en el discurso o para separar los decimales de un número.
  • Demandosigno ? - Signo de interrogación; sólo se usa para cerrar no existe el signo de apertura ¿ como en Castellano.
  • Krisigno ! - Signo de admiración; se usa para dar énfasis a una frase, también se usa solamente el signo final no el de apertura ¡
  • Dividostreko - - Guión corto; se usa para dividir palabras cuando están en líneas diferentes, para construir algunas palabras como du-dek du o para abreviar palabras de tratamiento como d-ro: doktoro o s-rino: sinjorino
  • Krampoj ( ) - Paréntesis; se usa al igual que en el Castellano para introducir comentarios o citas para claridad en el texto; se les dice ekkrampo ( y finkrampo ) . Dado que existen variaciones como los corchetes o las llaves se les llaman rondaj krampoj (), rektaj krampoj [], angulaj krampoj <> y kunigaj krampoj {}.
  • Apostrofo ’ - Apóstrofo; sirve para elidir las terminaciones o de los sustantivos o acortar el artículo la: L’ Esperant’ en vez de La Esperanto.


Diccionario gramatical[editar]

Gramatika vortareto PMEG uzas novspecajn gramatikajn esprimojn. La sekva listo enhavas mallongajn klarigojn de ili. Iuj gramatikaj esprimoj de PMEG estas tamen tiel memklarigaj, ke ne necesas ilin listigi ĉi tie. La tradiciaj vortoj, kiuj menciiĝas en la klarigoj, estas laŭ PAG. Rimarku, ke la PMEG-aj esprimoj ne ĉiam estas precize samsignifaj kiel la respondaj vortoj de PAG.

afikso
Radiko, kiu estas uzata precipe por fari kunmetitajn vortojn. Afiksoj, kiujn oni metas post aliaj radikoj, nomiĝas sufiksoj (= postafiksoj). Afiksoj, kiujn oni metas antaŭ aliaj radikoj, nomiĝas prefiksoj (= antaŭafiksoj).
aktivo
La ordinara speco de frazo, en kiu la subjekto estas tiu, kiu faras la agon de la ĉefverbo. Vidu pasivo.
alvoko
Frazrolo, kiu montras tiun, al kiu la eldiro estas direktata.
apudmeto
Frazparto, kiu (normale) staras tuj post alia frazparto, kaj montras la saman aferon per aliaj vortoj. Tradicie nomata “apozicio”.
A-vorta frazparto
Frazparto, en kiu la ĉefvorto estas A-vorto.
A-vorteca vorteto, A-eca vorteto
Vorteto, kiu povas roli simile kiel A-vorto, kvankam ĝi ne havas A-finaĵon, ekz. tiu, iu, ĉia, kies, ĉies, ambaŭ. Tradicie nomata “pronomo”.
A-vorto
Vorto kun la finaĵo A. Tradicie nomata “adjektivo”.
ĉeffrazo
Ordinara memstara frazo. Tradicie nomata “ĉefpropozicio”. Vidu subfrazo.
ĉefverbo
Verbo kun iu el la finaĵoj AS, IS, OS, U, US. Tradicie nomata “predikato” aŭ “finitivo”.
ĉefvorto
La plej grava vorto en frazparto. Aliaj partoj de frazparto estas rektaj priskriboj de la ĉefvorto. Tradicie nomata “kerna vorto”.
diftongo
Vokala sono, en kiu la lango moviĝas de unu pozicio en la buŝo al alia.
duonvokalo
Sono, kiu laŭ la elparola maniero estas (mallonga) vokalo, sed kiu rolas en la lingvo kiel konsonanto.
ekkria vorteto
Vorteto, kiu esprimas senton, ekz. ho, he, ha, lo, stop, baf. Tradicie nomata “interjekcio”.
eksafikso
Vidu ŝajnafikso.
E-vorteca vorteto, E-eca vorteto
Vorteto, kiu povas roli simile kiel E-vorto en frazo, kvankam ĝi ne havas E-finaĵon, ekz. tiam, kiel, iom, nenie, tre, ankoraŭ, hodiaŭ, ĉi, for. Tradicie nomata “primitiva adverbo”.
E-vorta frazparto
Frazparto, en kiu la ĉefvorto estas E-vorto.
E-vorto
Vorto kun la finaĵo E. Tradicie nomata “adverbo”, sed la vorto adverbo inkluzivas ankaŭ multajn vortetojn, kiuj ne havas E-finaĵon. Tiaj vortetoj nomiĝas en PMEG E-vortecaj vortetoj.
finaĵo
Lingva elemento, kiun oni metas post radiko, kunmeto aŭ vorteto, por fari vorton, aŭ por ŝanĝi la signifon de vorto. O, A, E, I, AS, IS, OS, US kaj U estas vortklasaj finaĵoj. J estas multe-nombra finaĵo. N estas rolfinaĵo.
frazenkondukilo
Vorteto, kiu enkondukas subfrazon, kaj ligas ĝin al ĝia ĉeffrazo, ekz. ke, ĉar, dum, kiam, kvankam. Tradicie nomata “subjunkcio”.
frazeto
Malpreciza esprimo por grupo de vortoj, kiuj iel kunapartenas. Uzata ĉefe kiam temas pri vortfarado. Vidu frazetvorto. Tradicia esprimo por “frazeto” ne ekzistas.
frazetvorto
Speco de kunmetita vorto farita el frazeto (vortgrupo), kiun oni vortigis per aldono de ia posta elemento (ekz. vortklasa finaĵo). Vidu kombino. Tradicia esprimo por “frazetvorto” ne ekzistas.
frazo
Kompleta eldiro kun ĉefverbo kaj normale ankaŭ aliaj frazpartoj. Tradicie nomata “propozicio”.
frazparto
Vorto aŭ vortgrupo, kiu ludas unu frazrolon. Vidu ĉefvorto kaj priskribo.
frazrolo
Rolo, kiun frazparto rolas en frazo. Tradicie nomata “frazelemento”.
imaga modo
US-formo de verbo. Ĝi montras, ke la ago aŭ stato ne estas reala, sed nur imagata, fantazia. Ankaŭ nomata US-modo aŭ US-verbo. Tradicie nomata “kondicionalo”.
kombino
Speco de kunmetita vorto, en kiu la lasta parto (krom la vortklasa finaĵo), montras la bazan signifon. Tiu lasta parto nomiĝas ĉefelemento. Tio, kio staras antaŭ la ĉefelemento, precizigas la signifon, kaj nomiĝas preciziga antaŭelemento. Vidu frazetvorto. Tradicia esprimo por “kombino” ne ekzistas.
komplemento
Frazparto, kiu diras, en kiu maniero, en kiu loko, en kiu tempo, per kiu ilo k.t.p., okazas la ĉefverbo. Ĉiu frazparto krom ĉefverbo, subjekto, objekto kaj perverba priskribo, estas komplemento. Tradicie nomata “adjekto”.
konsonanto
Ĉiu litero aŭ sono en Esperanto krom A, E, I, O kaj U, kiuj estas vokaloj.
kunliga vorteto
Vorteto, kiu kunligas samrolajn vortojn, frazpartojn aŭ frazojn, ekz. kaj, aŭ, sed. Tradicie nomata “konjunkcio”.
modo
Maniero, en kiu ago aŭ stato estas prezentata. Ĉe la Esperantaj verboj oni faras distingon inter kvar modoj: neŭtrala modo, reala modo, vola modo kaj imaga modo.
multe-nombro
Pli ol unu afero. Tradicie nomata “pluralo”. La finaĵo J montras multe-nombron, kaj nomiĝas multe-nombra finaĵo. Tradicie nomata “plurala finaĵo”. Vidu unu-nombro.
nerekta objekto
Vidu objekto.
nerekta parolo
Rerakontado de ies penso, diro, opinio, decido, demando, rimarko k.s., per subfrazo. Vidu rekta parolo.
neŭtrala modo
I-formo de verbo. Ĝi nomas agon aŭ staton sen montri, ĉu ĝi estas reala, imagata, fantazia aŭ volata, kaj sen montri tempon. Ankaŭ nomata I-modo aŭ I-verbo. Tradicie nomata “infinitivo”.
nombrovorto
Vorto, kiu montras nombron. Se ĝi estas senfinaĵa vorteto, ĝi nomiĝas nombra vorteto. Tradicie nomata “numeralo”. Nombrovorto, kiu havas A-finaĵon, kaj kiu montras vicordon, nomiĝas vicorda nombrovorto. Tradicie nomata “orda numeralo”.
objekta verbo
Verbo, kiu povas havi objekton. Tradicie nomata “transitiva verbo”. Vidu senobjekta verbo.
objekto
Frazrolo, kiu montras tion, kio estas rekte trafata de la ago de la ĉefverbo. Iafoje oni parolas pri “rekta objekto” (= objekto) kontraste al “nerekta objekto”. “Nerekta objekto” nomiĝas en PMEG al-komplemento. Ordinara (rekta) objekto estas tradicie nomata ankaŭ “akuzativa objekto”. Nerekta objekto estas tradicie nomata ankaŭ “dativa objekto”.
O-vorta frazparto
Frazparto, en kiu la ĉefvorto estas O-vorto.
O-vorteca vorteto, O-eca vorteto
Vorteto, kiu povas roli simile kiel O-vorto, kvankam ĝi ne havas O-finaĵon, ekz. tio, tiu, mi, ili, ambaŭ. Tradicie nomata “pronomo”.
O-vorto
Vorto kun la finaĵo O. Tradicie nomata “substantivo”.
participo
Vorto kun unu el la sufiksoj ANT, INT, ONT, AT, IT kaj OT.
pasivo
Speco de “inversa” frazokonstruo, en kiu tio, kio ordinare (en aktivo) estas objekto, aperas kiel subjekto. Vidu aktivo.
persona pronomo
Vidu pronomo.
perverba priskribo
Vidu priskribo.
poseda pronomo
Vidu pronomo.
prefikso
Vidu afikso.
priskribo
Rekta priskribo priskribas la ĉefvorton de frazparto, kaj estas mem parto de tiu frazparto. Tradicia gramatiko uzas la vortojn “epiteto” kaj “suplemento”. Perverba priskribo estas memstara frazparto, kiu priskribas la subjekton aŭ la objekton pere de verbo. Tradicie nomata “predikativo”.
pronomeca vorteto
Vorteto, kiu same kiel persona pronomo anstataŭas tutan O-vortan frazparton, ekz. ambaŭ, tiu, nenio. Tradicie nomata “pronomo”.
pronomo
Iu el la O-vortecaj vortetoj: mi, vi, li, ŝi, ĝi, ni, ili, oni kaj si (kaj ci). La baza formo de pronomo nomiĝas pli precize persona pronomo. Tradicie oni parolas pri “personpronomo” aŭ “personalo”. Se oni aldonas A-finaĵon al pronomo, ĝi fariĝas poseda pronomo: mia, via, lia, ŝia, ĝia, nia, ilia, onia kaj sia (kaj cia). Tradicie oni parolas ankaŭ pri “posedpronomo” aŭ “posesivo”. Tradicie la vorto “pronomo” inkluzivas ankaŭ multajn aliajn vortetojn, kiuj en PMEG nomiĝas pronomecaj vortetoj, O-vortecaj vortetoj kaj A-vortecaj vortetoj.
radiko
Lingva elemento, kiu bezonas finaĵon por fariĝi vorto. Vidu vorteto.
reala modo
AS-formo, IS-formo aŭ OS-formo de verbo. La reala modo montras, ke la ago aŭ stato estas reala, ne nur imagata aŭ volata. Tradicie nomata “indikativo”.
rekta objekto
Vidu objekto.
rekta parolo
Rerakontado de ies penso, diro, opinio, decido, demando, rimarko k.s., per (pli-malpli) laŭvorta citaĵo. Vidu nerekta parolo.
rekta priskribo
Vidu priskribo.
rilata KI-vorto
KI-vorto, kiu enkondukas rilatan (nedemandan) subfrazon. Tradicie iuj el ili nomiĝas “rilativo”, “rilativa pronomo” aŭ “rilatpronomo”.
rilata subfrazo
Subfrazo, kiun enkondukas rilata (nedemanda) KI-vorto. Tradicie iuj el ili estas nomataj “rilativa subpropozicio”.
rolfinaĵo
La finaĵo N. Tradicie nomata “akuzativo”. Vidu rolmontrilo.
rolmontrilo
Vorteto aŭ finaĵo, kiu montras la rolon de frazparto en la frazo. Mankas tradicia esprimo. Tia vorteto nomiĝas rolvorteto. La finaĵo N estas rolfinaĵo.
rolvortaĵo
E-vorto kaj rolmontrilo, kiuj rolas kune kvazaŭ unu rolmontrilo, ekz. dekstre de, konforme al, kompare kun, koncerne ...N. Tradicie nomata “prepoziciaĵo”.
Rolvorteto
Preposición. Vorteto, kiu montras la frazrolon de la posta frazparto. Tradicie nomata “prepozicio”, ekz. sur, en, ekster, per, pro, je, krom, tra, anstataŭ. Vidu rolmontrilo.
senobjekta verbo
Verbo, kiu ne povas havi objekton. Tradicie nomata “netransitiva verbo”. Vidu objekta verbo.
sensubjekta verbo
Verbo, kiu ne bezonas subjekton. Tradicia esprimo por “sensubjekta verbo” ne ekzistas. Vidu subjekta verbo.
subfrazo
Frazo, kiu rolas kiel frazparto de alia frazo. Tradicie nomata “subpropozicio”. Vidu ĉeffrazo.
subjekta verbo
Verbo, kiu devas havi subjekton. Tradicia esprimo por “subjekta verbo” ne ekzistas. Vidu sensubjekta verbo.
subjekto
Frazrolo, kiu (en aktiva frazo) montras tion, kio faras la agon de la ĉefverbo.
sufikso
Vidu afikso.
ŝajnafikso
Radikparto, kiu ŝajnas esti afikso, kvankam ĝi tute ne estas. Se temas pri io, kio estis vera afikso en la origina lingvo, oni parolas pri eksafikso. Tradicie eksafikso nomiĝas “pseŭdoafikso”.
tabelvorto
Iu el tiuj 45 vortetoj, kiuj komenciĝas per ki-, ti-, i-, ĉi- aŭ neni-. Tradicie nomata ankaŭ korelativa vorto.
unu-nombro
Unu afero. Tradicie nomata “singularo”. Vidu multe-nombro.
verbo
Vorto kun iu el la finaĵoj I, AS, IS, OS, U kaj US. Vidu ĉefverbo.
vicorda nombrovorto
Vidu nombrovorto.
vokalo
Iu el la literoj aŭ sonoj A, E, I, O kaj U. Ĉiuj aliaj literoj kaj sonoj en Esperanto estas konsonantoj. Vidu duonvokalo.
vola modo
U-formo de verbo. Ĝi montras, ke la ago aŭ stato ne estas reala, sed nur volata. Ankaŭ nomata U-modo aŭ U-verbo. Tradicie nomata “volitivo” aŭ “imperativo”.
vorteto
Lingva elemento, kiu povas roli kiel vorto sen bezono de finaĵo. PAG parolas pri “solstariva lingvoelemento”. Vidu radiko.
vortklasa finaĵo
Vidu finaĵo.

Tradiciaj gramatikaj vortoj Jen listo de tradiciaj gramatikaj vortoj kun la plej proksimaj PMEG-aj esprimoj. La tradiciaj vortoj estas pli-malpli laŭ la sistemo de PAG. Rimarku, ke al unu PAG-a vorto povas respondi pli ol unu PMEG-a esprimo, kaj inverse. La liston oni do uzu tre singarde. Tio, kio estas egala en PAG kaj en PMEG, ne enestas en la listo. Mankas en la listo ankaŭ multaj PAG-aj vortoj, por kiuj PMEG ne uzas ian specialan gramatikan esprimon. Rimarku, ke aliaj gramatikistoj uzas aliajn sistemojn, kiuj normale estas sufiĉe similaj al tiu de PAG, sed kiuj povas diferenci en detaloj.

Ablativa adjekto
de-komplemento, el-komplemento
adjektiva radiko
eca radiko
adjektivo
A-vorto
adjekto
komplemento
adverbo
E-vorto, E-vorteca vorteto (E-eca vorteto)
afrikato
ekfrota konsonanto
agento
aganto (en pasiva frazo)
akuzativa objekto
objekto
akuzativo
N-finaĵo
apozicio
apudmeto
bilabialo
lipa konsonanto
ĉefpropozicio
ĉeffrazo
dativa objekto, dativo
al-komplemento
dentalo
denta konsonanto
epiteto
rekta priskribo
finitivo
ĉefverbo
frikativo
frota konsonanto
futuro
venonta tempo
gerundio
participo kun E-finaĵo
gingivalo
gingiva konsonanto
imperativo
vola modo, U-modo, U-verbo
indikativo
reala modo
infinitivo
neŭtrala modo, I-modo, I-verbo
interjekcio
ekkria vorteto
interogativo
demanda vorteto
kernovorto
ĉefvorto
kondicionalo
imaga modo, US-modo, US-verbo
konjunkcio
kunliga vorteto
korelativa vorto
tabelvorto
labialo
lipa konsonanto
laringalo
glota konsonanto
likvido
duonbara konsonanto
nazalo
naza konsonanto
negacio
neado, nea vorto
netransitiva verbo
senobjekta verbo
nominativa
sen rolmontrilo
numeralo
nombra vorteto
objekta predikativo
perverba priskribo de objekto
orda numeralo
vicorda nombrovorto
personalo, personpronomo
pronomo, persona pronomo
plozivo
eksploda konsonanto
pluralo
multe-nombro
posedpronomo
poseda pronomo
predikativo
perverba priskribo
predikato
ĉefverbo
prepoziciaĵo
rolvortaĵo
prepozicio
rolvorteto
prepozitivo
frazparto kun rolvorteto
preterito
pasinta tempo
prezenco
nun-tempo
primitiva adverbo
E-vorteca vorteto (E-eca vorteto)
pronomo
(persona) pronomo, pronomeca vorteto, O-vorteca vorteto (O-eca vorteto), A-vorteca vorteto (A-eca vorteto)
prononco
elparolo
propozicio
frazo
pseŭdoafikso
eksafikso
radikokaraktero
propra signifo de radiko
refleksiva pronomo
si, sia
rilativo
rilata KI-vorto
singularo
unu-nombro
solstariva lingvoelemento
vorteto
subjekta predikativo
perverba priskribo de subjekto
subjunkcio
frazenkondukilo
subpropozicio
subfrazo
substantiva radiko
radiko nek aga, nek eca
substantivo
O-vorto
suplemento
rekta priskribo
tenso
tempo
transitiva verbo
objekta verbo
velaro
vela konsonanto
verba radiko
aga radiko
vokativo
alvoko
volitivo
vola modo, U-modo, U-verbo.

Esperanto star.png Página principal Esperanto star.png

Información - Gramática - Lecturas - Enlaces - Ejercicios

Lecciones: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12

A · B · C, Ĉ · D · E · F · G, Ĝ · H,Ĥ · I · J, Ĵ · K · L · M · N · O · P · R · S, Ŝ · T · U · V · Z

Diccionario Universal · Vocabulario · Glosario de consulta