Noruego (bokmål)/Sustantivos

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

El Sustantivo[editar]

El Sustantivo[editar]

En noruego hay tres géneros: masculino, femenino y neutro. Y la utilización de los nombres depende directamente del género. Cada sustantivo está asociado con un género y éste debe ser aprendido a la vez que el nombre. En es el artículo indefinido masculino, Ei es el femenino y et el neutro.

Singular:

Indefinido Definido
Masculino en gutt gutten
Femenino ei jente jenta
Neutro et eple eplet


Plural:

Indefinido Definido
Masculino gutter guttene
Femenino jenter jentene
Neutro epler eplene


Forma indefinida[editar]

La forma indefinida introduce un nombre dentro del contexto por primera vez.

Jeg har en venn i Norge
Jeg kjenner ei jente som heter Marie
Jeg kjøpte et hus
Jeg har tre norske bøker

Estructura:

Sujeto Verbo (Sust.+ Art.) [Complemento]
Jeg har en venn [i Norge]


Sujeto Verbo [Compl. Nombre] (Sust.+ Art.)
Jeg har [tre norske] bøker

Forma definida[editar]

Se refiere a algo ya mencionado o sobreentendido en el contexto.

Jeg har en penn Pennen er rød
Jeg kjøpte ei ny seng Senga var dyr
Jeg bor på et hotell Hotellet ligger i sentrum
Jeg spiste to epler Eplene var veldig gode


Usado en construcciones posesivas cuando el nombre está situado antes de un pronombre posesivo o una frase preposicional.

Pennen min er ny Pennen til Tom er fin
Senga mi er gammel Senga til Erik er ny
Huset mitt er koselig Huset til Mie er koselig
Bilene mine er røde Bilene til Roger er røde


Usado después de pronombres demostrativos.

Jeg liker denne pennen Han liker den pennen
Jeg kjøpte denne senga Han kjøpte den senga
Jeg har dette slipset Han har det slipset
Jeg leser disse bøkene Han leser de bøkene


Usado cuando nos referimos a partes del cuerpo o familiares.

Jeg har vondt i magen Jeg skadet kneet
Jeg pusser ofte tennene Jeg vasket håret
faren var i Norge Søsteren var i Spania


Usado en expresiones temporales con “om” y “til”.

Jeg går på ski om vinteren
Jeg pleier å lese om kvelden
Vi begynner til uken
Vi reiser til Norge til sommeren


Usado con fenómenos abstractos o categorías genéricas.

Naturen er vakker her
Sånn er livet
Musikken er en viktig del av livet mitt
Sam funnet trenger dyktige lærere


Usado con el artículo definido y adjetivo en la Construcción Definida Doble.

Jeg liker den nye genseren
Jeg liker den nye senga
Jeg liker det nye huset
Jeg liker de nye skoene

El artículo definido[editar]

Normalmente los nombres se definen añadiéndoles un final. Sin embargo, deberemos usar un artículo definido diferente cuando haya un adjetivo en frente de un nombre definido.

Construcción definida doble[editar]

Artículo DEFINIDO + Adjetivo + Nombre DEFINIDO

Para:

Jeg liker pennen Jeg liker senga Jeg liker huset Jeg liker skoene


Ejemplos:

Jeg liker den nye pennen
Jeg liker den nye senga
Jeg liker det nye huset
Jeg liker de nye skoene

Sustantivos sin artículos[editar]

El artículo indefinido se usa cuando se categoriza a la gente por su nacionalidad, religión, etc.

Erik er nordman, men jeg er tysker
Siljie er lege, og mannen hennes er lærer
Jeg er lutheraner, men han er muslim


Se usa el artículo indefinido o la terminación cuando el nombre combinado con un adjetivo indica el orden o la localización.

Første dag var vi i Oslo
Neste dag dro vi til Trondheim
Siste dag reise vi til Bergen
Jeg var i Norge forrige uke
Hotellet ligger på venstre side
Boka lå på øverste hylle


A veces no hay artículo en expresiones idiomáticas, especialmente cuando el nombre es el objeto de la preposición.

Vi skal gå på kino
Er det lenge siden sist du var på sirkus
Ungene mine går ikke på privatskole
Nå bor hun i telt


A menudo no hay artículo cuando un verbo + construcción nominal describe una actividad común sin referencia a un nombre específico.

Jeg skriver brev
Jeg kjører bil
Barna liker å hoppe tav
Richard Kruspe spiller guitar
← Pronombres Sustantivos Verbos →