Noruego (bokmål)/Pronombres
Pronombres
[editar]Pronombres demostrativos
[editar]Los pronombres demostrativos se utilizan para señalar algo o a alguien. Para referirse a gente u objetos cercanos a nosotros utilizamos "éste" o "éstos". Para gente u objetos más lejanos empleamos "ése" o "ésos".
Reglas básicas
[editar]En noruego, los pronombres demostrativos deben concordar en género y número con el sustantivo al que acompañan y deben estar en forma DEFINIDA.
- Denne dressen
- Dette huset
- Disse skoene
Formas básicas
[editar]| Género | Este/a - Estos/as | Ese/a - Esos/as |
|---|---|---|
| Masculino (en) | denne dressen (esta habitación) | den dressen |
| Femenino (ei) | denne skjorta (esta camisa) | den skjorta |
| Neutro (et) | dette skjerfet (este pañuelo) | det skjerfet |
| Plural | disse skoene (estos zapatos) | de skoene |
Pronombres man y en
[editar]En general, los pronombres noruegos "man" y "en" se suelen emplear como partículas o pronombres impersonales: "se" y "uno".
| Man kunne høre dem helt ut |
| Se les puede oír... |
| Uno les puede oír... |
| En skulle tro at de hadde mer vett enn som så |
| Se pensaría que ellos tienen más sentido común que eso |
| Uno pensaría que ellos tienen más sentido común que eso |
Pronombres interrogativos
[editar]| Når | Cuándo, a qué hora, al |
| Hva | Qué, que, cómo |
| Hvem | Quién |
| Hver | Cada |
| Hvilken, hvilket. hvilke | Que, cual, cualquiera, cualesquiera |
| Hvis | Cuyo, cuya, cuyos, cuyas |
| Hvor | Dónde |
| Hvor gammel | Qué edad, cuántos años |
| Hvor hen | Adónde, adonde, a qué parte/ sitio/ lugar |
| Hvor langt | Cuánto (distancia) |
| Hvor lenge | Desde cuándo, cuánto tiempo |
| Hvor mange | Cuánto (cantidad) |
| Hvorav | De donde, de lo que, de lo cual, de los cuales |
| Hvordan | Cómo, de qué modo |
| Hvoretter | Después, tras |
| Hvorfor | Por qué |
| Hvorfra | De dónde, de donde |
| Hvorom | Sobre lo que, en torno a lo cual |
Preguntas con Pronombre Interrogativo
[editar]El Pronombre Interrogativo siempre aparece al comienzo de la pregunta, y estas preguntas son siempre de respuesta larga.
| Preguntas | Respuestas |
|---|---|
| Hva liker du å gjøre? (¿Qué te gusta hacer?) | Jeg liker å gå på ski (Me gusta ir a esquiar) |
| Hvor studerer du? (¿Dónde estudias?) | Jeg studerer ved St. Olaf College (Estudio en el St. Olaf College) |
| Hvordan trives du her? | Jeg trives godt her |
| Når har du norsktime? | Jeg har norsktime klokka åtte |
| Hvorfor lærer du norsk? | Fordi faren min er fra Norge |
| Hvem er norsklæreren din? | Norsklæreren min er Solveig Zempel |
| Hvor mange studenter er det i klassen? | Det er 25 studenter i klassen |
| Hvor lenge har du studert norsk? | Jeg har studert norsk i to år |
| Hvor langt er det til byen? | Det er ca. 5 kilometer til byen |
| Hvor gammel er du? | Jeg er 22 år gammel |
Hvilken, hvilket, hvilke: “Que, cual, cualquiera, cualesquiera” Es el único pronombre que varía, a diferencia del resto.
| Hvilken + nombres en/ei | Hvilket + nombre et | Hvilke + nombre plural |
| Hvilken lærer har du? | Hvilket hus liker du? | Hvilke penner kjøpte du? |
Preguntas con respuesta Sí-No
[editar]Preguntas con respuesta Sí-No larga:
[editar]| LIKER du kaffe? | Ja, jeg liker kaffe |
| Nei, jeg liker IKKE kaffe | |
| ER du fra Norge? | Ja, jeg er fra Norge |
| Nei, jeg er IKKE fra Norge | |
| HAR du en katt? | Ja, jeg har en katt |
| Nei, jeg har IKKE en katt | |
| SKAL du dra hus? | Ja, jeg skal dra hus |
| Nei, jeg skal IKKE dra hjem |
Preguntas con respuesta Sí-No corta:
[editar]| LIKER du kaffe? | Ja, det gjør jeg |
| Nei, det gjør jeg IKKE | |
| ER du fra Norge? | Ja, det er jeg |
| Nei, det er jeg IKKE | |
| HAR du en katt? | Ja, det har jeg |
| Nei, det har jeg IKKE | |
| SKAL du dra hjem? | Ja, det skal jeg |
| Nei, det skal jeg IKKE |
Pronombres numerales
[editar]La norma en noruego es escribir los números de uno a doce con letras y los números del trece en adelante con números. Se recomienda no mezclar ambas formas en una misma oración (algunos lingüistas afirman que ni en el mismo párrafo o página). La forma correcta sería: "de uno a cincuenta coches" o "de 1 a 50 coches" y no "de uno a 50 coches".
| Número | Cardinal | Ordinal |
|---|---|---|
| 0 | Null | |
| 1 | én/ett | første |
| 2 | to | andre |
| 3 | tre | tredje |
| 4 | fire | fjerde |
| 5 | fem | femte |
| 6 | seks | sjette |
| 7 | sju/syv | sjuende/syvende |
| 8 | åtte | åttende |
| 9 | ni | niende |
| 10 | ti | tiende |
| 11 | elleve | |
| 12 | tolv | |
| 13 | tretten | |
| 14 | fjorten | |
| 15 | femten | |
| 16 | seksten | |
| 17 | sytten | |
| 18 | atten | |
| 19 | nitten | |
| 20 | tjue/tyve | |
| 21 | tjueen - én og tyve | |
| 22 | tjueto - to og tyve | |
| 23 | tjuetre - tre og tyve | |
| 24 | tjuefire - fire og tyve | |
| 25 | tjuefem - fem og tyve | |
| 30 | tretti | |
| 40 | førti | |
| 50 | femti | |
| 60 | seksti | |
| 70 | sytti | |
| 80 | åtti | |
| 90 | nitti | |
| 100 | (ett) hundre | |
| 101 | (ett) hundre og én | |
| 102 | (ett) hundre og to | |
| 200 | tohundre | |
| 500 | femhundre | |
| 1.000 | (ett) tusen | |
| 5.000 | femtusen | |
| 1.000.000 | en million | |
| 5.000.000 | fem millioner |
7.473.259: Syvmillionerfirehundreogsyttitretusentohundreogfemtini
Pronombres posesivos
[editar]Pronombres Posesivos:
| Sujeto | Objeto | Reflexivo | Posesivo | Posesivo Reflexivo |
|---|---|---|---|---|
| jeg | meg | meg | min - mi - mitt - mine | - - - |
| du | deg | deg | din - di - ditt - dine | - - - |
| han | ham | seg | hans | sin - si - sitt - sine |
| hun | henne | seg | hennes | sin - si - sitt - sine |
| vi | oss | oss | vår - vårt - våre | - - - |
| dere | dere | dere | deres | - - - |
| de | dem | seg | deres | sin - si - sitt - sine |
Utilización de Pronombres:
| Sujeto | Objeto | Reflexivo | Posesivo |
|---|---|---|---|
| jeg bor her | Liza liker meg | jeg vasker meg | Broren min er 16 år |
| du er fra Spania | Per forstår deg | du skynder deg | Faren din heter Pål |
| han liker pizza | Mia hjelper oss | Han barberer seg | Huset hans er stort |
Perspectiva de los Pronombres Posesivos:
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural |
|---|---|---|---|
| pennen min | hytta mi | huset mitt | bilene mine |
| pennen din | hytta di | huset ditt | bilene dine |
| pennen hans | hytta hans | huset hans | bilene hans |
| pennen hennes | hytta hennes | huset hennes | bilene hennes |
| pennen vår | hytta vår | huset vårt | bilene våre |
| pennen deres | hytta deres | huset deres | bilene deres |
| pennen deres | hytta deres | huset deres | bilene deres |
El Uso de "SIN, SI, SITT, SINE":
- Hay una tercera persona, sujeto de la proposición.
- El sujeto en tercera persona es el “propietario” de la cosa/persona en cuestión.
- La cosa/persona “apropiada” no es una parte del sujeto.
Som: pronombre y conjunción
[editar]Como pronombre, puede traducirse por "quien, el/la cual y que", siendo generalmente "que". A su vez, "som" también puede ser una conjunción, en cuyo caso se traduciría por "como".
Ejemplos como Pronombre:
| Se på den jenta som står der borte | som = la cual, que |
| Mira la chica que está ahí |
| Boka, som jeg måtte bære under armen, var svært tung | som = el cual, el que |
| El libro, el cual llevaba bajo el brazo, era muy pesado |
Ejemplo como conjunción:
| Søsteren min er like (så) høy som meg | som = como |
| Mi hermana es tan alta como yo |