Lojban/El tiempo y el espacio/Soluciones de los ejercicios

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

Índice de la sección
«El tiempo y el espacio»


Ejercicio 1
  1. Con terminador: yo describí el número dos a dos amigos. Sin terminador: yo describí el número veintidós a un amigo.
  2. Con terminador: 13:30 fue el momento en que yo amé, el viernes. (la mumdjed es el x3 de tcika) Sin terminador: 13:30 fue el momento en que yo amé al viernes. (la mumdjed. es el x2 de prami)
  3. Con terminador: El hombre observa al gato. Sin terminador: El hombre observa al gato. (Sí, una pregunta tramposa. Para una oración aislada, la presencia o ausencia de vau rara vez hace ninguna diferencia.)
  4. Con terminador: La madre del bebé viaja. (Dado que ku indica que el sumti ha terminado, el selbri puede empezar ahora.) Sin terminador: La madre del bebé viajero.
  5. Con terminador: Yo le pido a Claudia que María hable. (Claudia es el x3 de cpedu, la persona a quien se le hace una petición.) Sin terminador: Solicito que María hable con Claudia.


Ejercicio 2
  1. puzaku la juLIET. klama la paris.
  2. puzuku mi tcidu la kaMIL.
  3. puziku la .iVAN. cliva le kumfa
  4. bazi lenu la pi,ER. klama le kumfa kei la .iocikos. cinba la xorxes.
  5. puziku la treisis. badri .i ku'i caku la maik. gleki


Ejercicio 3
  1. mi baze'i gunka
  2. mi bazi gunka
  3. mi puzuze'a gunka
  4. mi caza gunka (Ésa fue una trampa...)
  5. mi cazize'a gunka (Usted podría argumentar a favor de mi puzize'a gunka. Lo que realmente quiere decir he estado trabajando es algo que examinaremos con más atención en la lección 12.)


Ejercicio 4
  1. ¿Dónde está tu casa? (Literalmente "[algo] es la casa de usted en qué lugar?")
  2. Bill estaba sentado aquí un rato antes.
  3. El pájaro recién estaba volando a cierta distancia cerca de mí. (Literalmente, "el pájaro voló hace poco tiempo situado al lado de aquí a una distancia media." Esto no dice nada acerca de la dirección en la que el pájaro estaba volando. FAhA por su propia cuenta, indica la ubicación, no el movimiento.)
  4. Charles Darwin vivió cerca de aquí. (Tenga en cuenta que no necesitamos zu para especificar que vivía cerca de aquí mucho tiempo atrás: se supone que la persona con quien estamos hablando sabe quien era Darwin y por lo tanto sabe que vivió más de un siglo atrás. De hecho, incluso se podría borrar el pu, pero lo mantuve para evitar confusiones -- tal vez mi amigo piense que estoy hablando de una persona diferente con el mismo nombre, o que de algún modo estoy hablando metafóricamente acerca de el espíritu de Darwin).
  5. Voy a hablar en el bar. (Como habrán imaginado, no es necesario seguir las palabras tipo FAhA con cmavo como vi.)


Ejercicio 5
  1. desinteresado: no'e cinri
  2. no interesado : na'e cinri
  3. aburrido: to'e cinri
  4. no aún nacido (pre-nacido): na'e jbena (no'e jbena sería alguien en una zona crepuscular entre el haber nacido y el no haber nacido -- tal vez el bebé en el momento en que emerge de la matriz. to'e jbena es lo contrario de nacer; lo que eso pueda significar, hasta e incluyendo la involución de nuevo al útero, o la muerte, eso depende bastante de usted. Encontraremos la manera de decir "aún no nacido" en un tiempo equivalente a unas pocas lecciones.)
  5. descubrir: to'e gairgau (na'e gairgau significa simplemente "no cubrir", y no'e gairgau, "dejar entreabierto".)
  6. muertos vivientes: no'e morsi (na'e morsi es una persona viva, no un zombi, pero no se preocupe demasiado acerca de la fenomenología de lo oculto, simplemente siéntase seguro sabiendo que el lojban le permite hacer tales distinciones, si lo desea.)


Ejercicio 6
  1. Un rato después de que Zhang salió, Susan está de pie dentro del bar.
  2. En este momento, Susan espera que Zhang pronto después verá a Susan.
  3. Susan ve dos tazas.
  4. [Ella ve] una anteriormente llena. [Ella ve] una actualmente llena.
    (Es increíble lo que puede ser escondido en los ejercicios. Sí, los sumti pueden tener tiempos verbales en el lojban. No hay razón para que no lo puedan: aunque hay un artículo en frente del gismu en le kabri, ese gismu sigue siendo un selbri, y por lo tanto sigue expresando una relación. Esto significa que los sumti tienen todas las características de los selbri: tienen sumti propios: duraciones, localidades y tiempos verbales — como veremos más adelante. Esta es una manera importante en la que el lojban difiere de muchos (aunque no todos) los lenguajes naturales: no posee ninguna diferencia gramática esencial entre sus "sustantivos" y sus "verbos".)
  5. La que estaba completa hace poco tiempo, está ahora vacía (aha!) después de que Zhang bebió la cerveza (pah!).
    (Hay algo de picardía con los terminadores y los actitudinales aquí. Los actitudinales son aplicables a la estructura que les precede. Si siguen a un sumti, se aplican a ese sumti. Si siguen a un selbri, se aplican a ese selbri. Si, por otro lado, se encuentran en el inicio de un bridi, se aplican al bridi entero.
    Ahora, i'enai, "desaprobación; pah! " sigue a kei, por lo que se aplica a la frase cerrada por ese kei: es decir, lenu la jan. pinxe loi birje kei. Pero .ua sigue a vau, por lo que se aplica a la frase entera cerrada por vau: es decir, el bridi entero, le puzi culno ca kunti ba lenu la jan. pinxe loi birje.)
  6. Beber cerveza alemana no le gusta a todas las personas. (Los terminadores son los terminadores implícitos normales para esa estructura particular. Por supuesto, es mucho más fácil decir .i lenu pinxe loi dotco birje na se nelci ro lo prenu, sin el ku kei; el na actúa como cu, bloqueando al selbri de su sumti precedente.)
  7. Susan habla brevemente con el portador. (¿Ve? Ya una palabra mejor para mozo. Tome nota, también, que se puede especificar una duración sin especificar un tiempo.)
  8. "Llévese eso. Deme una botella nueva de vino."
  9. "No debería ser alemán."


Ejercicio 7
  1. .i puzuku la suzyn. ze'i xabju le la jan. zdani (No se puede decir xabju la jan. -- tienes que llenar el espacio en blanco con "___ de Zhang.")
  2. .i la suzyn. ca xabju va la jan.
  3. ca lenu la suzyn. klama le zdani kei la suzyn. klama zu'a vizi le barja (No hay una verdadera manera de decir "ella" — como usted deberá haberse dado ya mucha cuenta ¡Ánimo — un auxilio vendrá en la próxima lección!
    Tenga en cuenta que la ruta de Susan está lejos del bar, pero no explícitamente en movimiento hacia o desde él, así que no es necesario indicar movimiento junto con la dirección. Ni siquiera podríamos, en este momento.)
  4. .i ca ro la vodjed. la suzyn. klama le barja va le briju
  5. vi le barja la suzyn. penmi le la suzyn. ze'u pendo (Recuerde, los sumti también adoptan tiempos y duraciones.)
  6. .i la suzyn. zgana lenu le birje cu dotco kei lenu viska le botpi tcita (o: le tcita pe le botpi, o le le botpi ku tcita — ¡se puede usted sentir muy presumido si se salió con esa!)
  7. .i la suzyn. zutse to'o le dotco birje

Lojban
Introducción · Generalidades · Curso básico · Enlaces · Vocabulario

Aspecto · Causa y efecto · El tiempo y el espacio · Juntándolo todo · Los lujvo simples · Sumti internos · Un enfoque personal