Japonés/Lecciones/Capítulo 4
0.................. zero,rei 1.................. ichi, 2.................. ni, 3.................. san, 4.................. shi(yon), 5.................. go, 6.................. roku, 7.................. shichi(nana), 8.................. hachi, 9.................. kyu(ku), |
decena..................... jyu(too)
centena......................hyaku unidad de mil..............sen decena de mil.............ichi man centena de mil............jyu man unidad de millón..........hyaku man |
NOTA:
°jyu, hyaku y sen, no necesitan estar precedidos por "ichi" para expresar 10, 100, 1000, respectivamente
°Los siguientes números tienen la siguiente excepción: (300) Sanbyaku, (600) Roppyaku, (800) happyaku, (3000) Sazen, (8000) hassen
°La primera decena de mil "10000", está precedida por "ichi": ichi man
Ejemplos
[editar]12 jyu ni
jyu (primera decena) + ni (dos unidades)
20 ni jyu
ni jyu (dos decenas)
22 ni jyu ni
ni jyu (dos decenas) + ni (dos unidades)
222 ni hyaku ni jyu ni
ni hyaku(dos centenas) + ni jyu (dos decenas) + ni (dos unidades)
852 happyaku go jyu ni
happyaku (ochos centenas) + go jyu (cinco decenas) + ni (dos unidades)
2513 ni sen go hyaku jyu san
ni sen (segunda unidad de mil) + go hyaku (cinco centenas) + jyu (primera decena) + san (tres unidades)
15800 ichi man go sen happyaku
ichi man (primera decena de mil) + go sen (cinco unidades de mil) + happyaku (ocho centenas)
Contadores
[editar]La mayoría de los sustantivos japoneses no tienen formas plurales. En cambio, cuando se indica un número específico o la cantidad de un sustantivo, el sustantivo va seguido de un "contador" (contraritivo, jousushi). Hay una gran cantidad de estos contadores, cada uno de los cuales se refiere a un tipo particular de cosa para contar.
Por ejemplo, al referirse a cuatro libros:
よん | 冊|さつ | の | ほん |
Cuatro | volúmenes | marcador genitivo | libro |
Los contadores también se pueden usar de manera adverbial o nominal.
Adverbial | Hay cuatro libros allí. |
---|---|
Nominal | Hay cuatro libros allí. |
En su mayor parte, se utilizan dos sistemas de numeración: los números derivados del chino (uno, dos, tres, etc.) y las palabras de conteo japonesas nativas (uno, dos, tres, etc.).
Algunos de los contadores más comunes y básicos son:
- 人 (にん) :
Para contar personas Una persona es 一人", o "ひとり" y dos , "二人", es "ふたり", utilizando las palabras japonesas nativas (kunyomi) para contar.
- 枚 (まい):
Para contar objetos planos (por ejemplo, hojas de papel, platos, ropa). Ejemplos: いちまい、にまい、さんまい、よんまい、...
- 本 (ほん):
Para contar objetos largos y delgados, como botellas o lápices. Este contador, como la mayoría, usa los números derivados del chino directamente, pero el sonido 'h' (como en hon) se transforma en una 'b' o 'p' dependiendo de lo que se le ponga delante. Ejemplos: いっぽん、にほん、さんぼん、よんほん、ごほん、ろっぽん、ななほん、はっぽん、きゅうほん、じゅっぽん etc.
- 分 (ふん)
Para contar minutos. Este contador usa números derivados de China, y bastantes irregularidades un poco similar a 本. Ejemplos: いっぷん、にふん、さんぷん、よんふん、ごふん、ろっぷん、ななふん、はっぷん、きゅうふん、じゅっぷん, etc.
- つ
Para contar cosas genéricas (básicamente cualquier cosa que no tenga contador). Este contador genérico usa los contadores nativos japoneses, hasta diez, donde se elimina el tsu y se usan solo los números derivados del chino. Ejemplos: ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ、いつつ、むっつ、ななつ、やっつ、ここのつ、とお.
Plurales
[editar]El idioma japonés carece de plurales en el sentido de otras lenguas. Las palabras en plural generalmente están precedidas por un número y un contador, o simplemente se entienden a través del contexto.
Algunos sustantivos también pueden sufijar una palabra en plural, como "たち" o "ら". Cuando se refiere a una persona, "たち" indica compañía. Por ejemplo, めぐみたち puede significar "Megumi y compañia".
Sin embargo, otros indican pluralidad por repetición (por ejemplo, ひと significa persona ひと ひと significa gente.