Discusión:Alemán/Gramática/Sustantivos

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

Hay errores ortotipográficos en la introducción, pero no hay etiqueta "editar", así que no he podido (más bien no he sabido) corregirlos.

Sufijos[editar]

En "Geist" y "Frist" -ist no es un sufijo. Si se habla de todas las palabras que terminan con las letras de la lista "Pfand", "Deutschland", "Wand", "Last", "Kammer", "Tor" y "Moor" serían contraejemplos también. -er figura dos veces. 84.191.142.226 18:07 15 sep 2007 (UTC)[responder]

Géneros[editar]

Dónde habla cómo reconocer palabras del género masculino dice:

marcas de coches y trenes:

  • Ejemplos: der BMW, der Mercedes, der Golf, der Wagen, der Zug, der ICE
  • Exepciones:das Auto, die Bahn

Los ejemplos están bien pero las exepciones no son "marcas" de coches o trenes.

    • Me he tomado la libertad de corregir algunos de los errores que se mencionan aquí. También he cambiado alguna otra palabra, por ejemplo, die Mutter, así como sería die Schwester, no son excepciones a la regla "sustantivos que terminan en -er son masculinos", sino que responden a la regla del género biológico; designan mujeres, por tanto son femeninas. Por el mismo motivo también he cambiado der Junge por otra palabra que sí me parece excepción a la regla: der Name masculina a pesar de terminar en e. -- Anónimo.
Tienes razón y por motivos parecidos quizá convendría cambiar el ejemplo das Kind (el niño / la niña) que al fin y al cabo no es raro que sea neutro al designar tanto a niños como a niñas, por das Mädchen, que siguiendo la regla general para personas debería ser femenino, pero es neutro por la terminación. ¿Qué te parece? ManuelGR (discusión) 17:49 3 jun 2012 (UTC)[responder]
Bueno, ya veo que no tiene sentido lo que digo porque ya aparece en la tabla del femenino junto a das Kind. ManuelGR (discusión) 17:51 3 jun 2012 (UTC)[responder]

el orden de los casos[editar]

De dónde viene el orden de los casos en esa página? Pregunto por dos razones:

1) en alemán los casos tienen 3 nombres alternativos

a) nombre con ordinal
b) nombre de origen látin
c) nombre según su (primera) partícula interrogativa
 a       / b         / c
 1. Fall / Nominativ / Werfall (Wer?/Was?)
 2. Fall / Genitiv   / Wessenfall (Wessen?)
 3. Fall / Dativ     / Wemfall (Wem?)
 4. Fall / Akkusativ / Wenfall (Wen?/Was?)

2) en el artículo el orden de los casos cambia una vez: http://es.wikibooks.org/wiki/Alem%C3%A1n/Gram%C3%A1tica/Sustantivos#Casos muestra el orden Nom/Acu/Gen/Dat al contrario a todas las tablas con su orden Nom/Acu/Dat/Gen.

Soy austríaco y ayudo a una amiga aprender alemán. Noté lo de arriba por http://es.wikibooks.org/wiki/Alem%C3%A1n/Texto_completo cual (también) uso y a mi esos dos puntos me han confundido bastante...

Saludos!