Napolitano/Gramática/Pronunciación

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

Índice de la sección
«Gramática»


La grafía del napolitano puede parecer similar a la del italiano, a veces, pero las vocales pueden tener un sonido diferente de aquel que tiene en una palabra italiana. Por ejemplo la "o" y la "e" final tienen siempre sonido con menor fuerza que en italiano pero es más fuerte que la "e" final francesa.

Por ejemplo "parlo" no se pronunciará como en italiano sino más bien como el frances "parle". Esto a veces pasa con los hablantes napolitanos, a causa de la escolarización obviamente italiana, han encontrado extraño incluso esta ortografía y así llegan a peores rebusques como substituir todas las "o" finales con "e" ('io parlo', pasa a ser 'ie parle') o eliminar del todo las vocales finales (i parl). La ortografía se desvía de una norma "de facto" que data de más de 500 años. A veces incluso la "a" final puede tener el mismo sonido de la "o" y la "e" final, pero esto es menos generalizado y puede depender de la variedad del napolitano hablado.

Pronunciación:

Vocales:

  • a: siempre que no sea una a final, se pronuncia como a española
  • e: siempre que no sea una a final, se pronuncia como e española
  • a, e final: si es una *a, e final* se pronuncia como una "e francesa" más fuerte
  • i: siempre se pronuncia como i española
  • o: siempre que no sea una o final o con acento (aro'), se pronuncia como la o española
  • o final:' si es una *o final* se pronuncia como una "o abierta", con tono más suave al de la o española. Similar al caso de la "e francesa".
  • u: siempre se pronuncia como la u española

Consonantes:

  • b: se pronuncia como la b española
  • c: se pronuncia de tres maneras:
              *Como en italiano, la c se pronuncia "ch" delante de "e","i" (ce, ci se pronuncia che, chi), y como k delante de a, u y o. (ca,co,cu se pronuncia ka, ko ,ku) 
              *Ch; se pronuncia como k
              *Posterior a una n (como en 'ncazzate, 'ncorona), se pronuncia como una "g española" más liviana (/'ngazzate, 'ngorona/)
  • d: se pronuncia como la d española
  • f: se pronuncia como la f española
  • g: se pronuncia de las dos maneras que se pronuncia el italiano:
              *Como en italiano, la g se pronuncia similar a la "ll" delante de "e","i" (ge, gi se pronuncia lle, lli), y como g delante de a, u y o. (ga,go,gu se pronuncia ga, go ,gu) 
              *Gh; se pronuncia como g, por ejemplo ghe, ghi se pronuncia "gue, gui"
  • h: si es inicial no se pronuncia, funciona en conjunto con "che, chi, ghe,, ghi"
  • j: se pronuncia como la j inglesa' o la "i española"
  • l, m y n: se pronuncian como "l, m y n" españolas
  • p: se pronuncia de dos maneras:
              *Se pronuncia como la p italiana
              *mp; se pronuncia como una b, por ejemplo "campana" se puede pronunciar "cambana"


'


Página principal
Léxico - Gramática - Enlaces