Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Curso/Correlativos»
mSin resumen de edición |
|||
Línea 64: | Línea 64: | ||
|} |
|} |
||
{| |
|||
| |
|||
* Tio ĉi estas la aüto de Federiko |
* Tio ĉi estas la aüto de Federiko |
||
Línea 71: | Línea 70: | ||
* Tiu ĉi lernejo lernigas esperanto. Mi lernis ĉi tie |
* Tiu ĉi lernejo lernigas esperanto. Mi lernis ĉi tie |
||
| |
|||
{{ |
{{CitaComentada|C1DFBF| |
||
*'''lernejo''' - escuela |
*'''lernejo''' - escuela |
||
*'''lernigi''' - enseñar |
*'''lernigi''' - enseñar |
||
*'''lerni''' - aprender |
*'''lerni''' - aprender |
||
|'''lernejo''' y '''lernigi''' proceden de la misma raiz, '''lerni'''. |
|'''lernejo''' y '''lernigi''' proceden de la misma raiz, '''lerni'''. |
||
Observa la forma en que están construidas estas dos palabras: |
Observa la forma en que están construidas estas dos palabras:<br> |
||
lern-'''ejo''' (lugar donde se aprende, escuela) |
lern-'''ejo''' (lugar donde se aprende, escuela)<br> |
||
lern-'''igi'''(provocar el aprendizaje, enseñar) |
lern-'''igi'''(provocar el aprendizaje, enseñar) |
||
Estos sufijos pueden aplicarse a otras palabras: |
Estos sufijos pueden aplicarse a otras palabras:<br> |
||
''facila'', facil-'''igi''' (provocar facilidad, facilitar) |
''facila'', facil-'''igi''' (provocar facilidad, facilitar)<br> |
||
''koko'', kok-'''ejo''' (lugar donde hay gallos, gallinero) |
''koko'', kok-'''ejo''' (lugar donde hay gallos, gallinero) |
||
}} |
}} |
||
|} |
|||
Revisión del 09:25 4 sep 2006
Información • Gramática • Lecturas • Ejercicios • Enlaces |
Lecciones: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 |
Diccionario Universal • Vocabulario • Glosario de consulta |
A • B • C, Ĉ • D • E • F • G, Ĝ • H,Ĥ • I • J, Ĵ • K • L • M • N • O • P • R • S, Ŝ • T • U • V • Z |
Formas Ki- y Ti-
En la lección 3 ya se introdujo el uso de cuatro palabras que hasta ahora no hemos utilizado aún mucho:
- Kio - qué (qué objeto)
- Kiu - quién; cuál (usado para preguntar por una persona en concreto o bien un objeto o cosa)
- Kie - dónde (qué lugar)
- Kiam- cuándo (qué momento)
Ahora veremos algunos ejemplos acompañados por algunas palabras hermanas de estas cuatro. Son estas:
- Tio - eso/aquello (ese objeto)
- Tiu - ese/aquel (usado para definir a una persona, objeto o cosa en concreto)
- Tie - ahí/allí (ese lugar)
- Tiam - entonces (ese momento)
¿Os dais cuenta de la similitud entre las cuatro formas Ti- y las otras cuatro formas Ki-?
- Kio estas? Tio estas
- Kiu estas? Tiu estas
- Kie estas? Tie estas
- Kiam estas? Tiam estas
- Kio estas tio? Tio estas la krajono
- Kio estas tio? Tiu estas la krajono
Nótese la diferencia entre tio estas (eso es) y tiu estas (ese es).
- Kiam faris tion? Tion faris hieraŭ
- Frankesco kuracis la maljunan ĉevalon. Tiam, li iris al la domo
- Federiko loĝas tie, Tie estas la domo de Federiko
- Kie estas la aüto? la aüto estas tie
Partícula Ĉi
Ĉi indica proximidad. Puede ir antes o después de la palabra a la que relaciona.
Esta partícula es muy usada aplicada a tio y tiu, con el significado de "esto" (ĉi tio) o "este" (ĉi tiu), de modo que indiquen más proximidad. También se emplea por ejemplo en "ĉi tie" (aquí).
"ĉi tiam" (ahora), en cambio, aunque es correcto y legítimo su uso, no es muy empleado. En su lugar es más corriente la palabra "nun" (ahora) de idéntico significado. |
Comentario |
Lejanía | Proximidad | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Esperanto | Tio | Tiu | Tie | Ĉi tio / Tio ĉi | Ĉi tiu / Tiu ĉi | Ĉi tie / Tie ĉi | |
Español | eso o aquello | ese o aquel | ahí o allí | esto | este | aquí |
- Tio ĉi estas la aüto de Federiko
- Federiko havas Ĉi tiun äuton
- Tiu ĉi lernejo lernigas esperanto. Mi lernis ĉi tie
- lernejo - escuela
- lernigi - enseñar
- lerni - aprender
lernejo y lernigi proceden de la misma raiz, lerni.
Observa la forma en que están construidas estas dos palabras: Estos sufijos pueden aplicarse a otras palabras: |
style="background:
Comentario |
Si quieres saber otro uso que se le puede dar a las palabras ki- pasa a la siguiente lección