De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
índice de contenidos
Lección 118 ← Lección 119 → Lección 120
ES: Instrucciones para practicar
En las cajas de borde verde hay las palabras correctas escrito con letras blancas. El texto sólo es visible si se marca con el ratón.
Puedes marcar todo el texto de la página con pulsar Ctrl +A .
Con la tecla Tab , puedes saltar a la siguiente caja. Escribe los articulos correctos. Luego, contrólalos tú mismo: marca el texto en las cajas de borde verde y compáralo con los articulos que tú has escrito.
Para marcar todo el texto de la página, nececitas tocar antes con el ratón fuera de la caja con borde negro, después pulsa las teclas Ctrl +A .
Corrige tus errores:
Para corregir tus errores escríbelos con letras mayúsculas y así los podrás memorizar mejor.
Para repetir el ejercicio, puedes borrar tus respuestas:
de una en una o
todo (pulsando las teclas Ctrl +Alt +R ).
Pero antes de borrar con Ctrl +Alt +R recuerda el número de tu ejercicio, porque (lamentablemente) después de borrar, toda la página vuelve al principio (por motivos técnicos).
No tocar la tecla Enter , porque si lo tocas sales de la página (por motivos técnicos).
DE: Anleitung zum Üben
In den grün umrandeten Kästchen steht Text in weißer Schrift, der erst sichtbar wird, wenn du ihn mit dem Cursor markierst. Du kannst auch den Text auf der gesamten Seite markieren, indem du Strg +A drückst.
Schreibe deine Worte in die schwarz umrandeten Kästchen. Mit Tab kannst du schnell zum nächsten Eingabefeld wechseln.
Überprüfe deine Antworten, indem du den Text in den grün umrandeten Kästchen markierst. Um den Text auf der ganzen Seite mit Strg +A zu markieren musst vorher mit dem Cursor einmal außerhalb der Antwortboxen klicken. Korrigiere deine Fehler, indem du die falschen Worte noch einmal mit Großbuchstaben richtig schreibst. So kannst du sie dir besser einprägen.
Um deine Antworten zu löschen (damit du einen neuen Lösungsversuch machen kannst), musst du entweder jedes Antwortkästchen einzeln löschen oder noch besser die gesamte Seite mit Strg +Alt +R neu aufrufen. Merke dir aber vorher die Nummer deiner Übung, denn leider springt dabei die Seite wieder ganz nach oben (das ist leider technisch bedingt).
Drücke bitte NICHT die Enter -Taste, da du sonst die Seite verlässt (das ist leider technisch bedingt). Solltest du aus Versehen die Enter -Taste gedrückt haben, dann kannst du in deinem Browser (bei Firefox: der Pfeil oben links) einfach eine Seite zurück blättern, um wieder hier auf der Übungsseite zu landen.
5341 - 5345 (Vokabeltest)[ editar ]
5341
Vokabeln: Transportmittel (Teil 3)
guardabarros; guardafangos
der Kotflügel
parachoques
die Stoßstange
guantera
das Handschuhfach
carrocería
die Karosserie
capó
die Motorhaube
parabrisas
die Frontscheibe
puerta del maletero
die Heckklappe
parrilla delantera
der Kühlergrill
maletero; baúl; cajuela
der Kofferraum
eje
die Achse
5342
Vokabeln: Transportmittel (Teil 4)
cinco puertas
der Fünftürer
tres puertas
der Dreitürer
vehículo todoterreno
der Geländewagen
altura (libre) sobre el suelo
die Bodenfreiheit
VUD
SUV
camión articulado
der Sattelzug
remolque
der Anhänger
parte trasera recta
das Steilheck
monovolumen; monoespacio
der Van
tracción en las cuatro ruedas
der Allradantrieb
5343
Vokabeln: Geld (Teil 1)
caja registradora
die Registrierkasse
tíquet de compra
der Kassenbon
factura de compra; factura comercial
die Rechnung
recibo; constancia de pago
die Quittung
moneda
die Münze
dinero falsificado
das Falschgeld
cheque
der Scheck
limosnera (iglesia)
der Klingelbeutel
die EC-Karte
tarjeta de crédito
die Kreditkarte
papel moneda
die Banknote
5344
Vokabeln: Geld (Teil 2)
cerdito
das Sparschwein
hucha
die Spardose
cajero automático
der Geldautomat
billetero; cartera (versión 1)
das Portmonee
billetero; cartera (versión 2)
die Geldbörse
billetero; cartera (versión 3)
die Brieftasche
billetero; cartera (versión 4)
der Geldbeutel
bolsa de valores
die Börse
cotización de (las) acciones
der Aktienkurs
der Reisescheck
etiqueta del precio
das Preisschild
extracto de cuenta
der Kontoauszug
depósito de títulos-valor
das Wertpapierdepot
die Aktie
5345
Vokabeln: Sportübungen (Teil 1)
dominada
der Klimmzug
echar un pulso
das Armdrücken
sentadilla
die Kniebeuge
apoyo sobre la cabeza; pino
de Kopfstand
flexión de codos
der Liegestütz
estar sentado con las piernas cruzadas
der Schneidersitz
salto a la cuerda
das Seilspringen
abdominalis
der Sit-up
split
der Spagat
senderismo
das Wandern
5346 - 5350 (Vokabeltest)[ editar ]
5346
Vokabeln: Sportübungen (Teil 2)
juego de la cuerda
das Tauziehen
carrera des saccos
das Sackhüpfen
equilibrio invertido de manos
der Handstand
salto de potro
das Bockspringen
inclinarse
sich beugen
girar a la derecha
nach rechts drehen
cintura
die Taille
estirar la rodilla
die Knie strecken
doblar las rodillas
die Knie beugen
arrodillarse
sich hinknien
pararse en puntas de pie
auf Zehenspitzen stehen
5347
Vokabeln: Sportübungen (Teil 3)
cadera
die Hüfte
calentamiento deportivo
aufwärmen
entrenamiento de resistencia
das Ausdauertraining
esistencia física
die Ausdauer
flexibilidad muscular
die Beweglichkeit
estiramiento
die Dehnungsgymnastik
gimnasio
das Fitnessstudio
gimnasia
das Turnen
competición deportiva
der Leistungssport
deporte de fuerza
der Kraftsport
práctica deportiva
das Fitnesstraining
5348
Vokabeln: technische Teile (Teil 1)
espiga
der Stift
pasador cilíndrico
der Zylinderstift
pasador cónico
der Kegelstift
viga
der Träger
viga (de acero) en forma de T
der T-Träger
perfil doble T
der Profilstahl
tapa; puerta
die Klappe
hierro redondo
das Rundeisen
palo (versión 1); varilla
der Stab
palo (versión 2); percha; vara
die Stange
palo; mástil; poste; asta
der Mast
5349
Vokabeln: technische Teile (Teil 2)
chapa
das Blech
rodamiento
das Kugellager
roblón
die Niete
tornillo
die Schraube
rosca
das Gewinde
arandela
die Unterlegscheibe
alambre
der Draht
manguito
die Muffe
pinza; borne
die Klemme
tuerca
die Mutter
bulón
der Bolzen
5350
Vokabeln: technische Teile (Teil 2)
acoplamiento para mangueras
die Schlauchkupplung
cadena de la bicicleta
die Fahrradkette
engranaje
das Zahnrad
volante de inercia
das Schwungrad
correa trapezoidal
der Keilriemen
correa de transmisión
der Treibriemen
cremallera
die Zahnstange
tornillo sin fin
das Schneckengetriebe
rodapié
die Leiste
viga
der Balken
plancha de madera
das Brett
clavo
der Nagel
gancho
der Haken
5351 - 5355 (Vokabeltest)[ editar ]
5351
Vokabeln: Winter (Teil 1)
nieve
der Schnee
está nevando
es schneit
nevada
der Schneefall
copo de nieve
die Schneeflocke
hielo
das Eis
cristal de hielo
das Eiskristall
muñeco de nieve
der Schneemann
superficie helada; hielo
das Glatteis
nieve medio derretida
der Schneematsch
sal de deshielo
das Streusalz
5352
Vokabeln: Winter (Teil 2)
acumulación de nieve (por el viento)
die Schneeverwehung
empalizada contra la nieve
der Schneezaun
alud
die Lawine
pala para recoger la nieve
die Schneeschaufel
pala para recoger (empujar) la nieve
der Schneeschieber
quitanieves
der Schneepflug
arado
der Pflug
frío
die Kälte
glaciar
der Gletscher
cencellada blanca
der Raureif
témpano de hielo
der Eisberg
5353
Vokabeln: Winter (Teil 3)
lechuga iceberg
der Eisbergsalat
carámbano
der Eiszapfen
cubo de hielo
der Eiswürfel
derretirse; fundirse
schmelzen
"flor de hielo" (en las ventanas)
die Eisblume
helada
der Frost
granizo
der Hagel
cadenas para la nieve
die Schneekette
raquetas de nieve
der Schneeschuh
patín para hielo
der Schlittschuh
5354
Vokabeln: Winter (Teil 4)
patinar (sobre hielo)
Schlittschuh laufen
patinaje artístico sobre hielo
das Eiskunstlaufen
temporal de nieve
der Schneesturm
Blancanieves y los siete enanitos
Schneewittchen und die sieben Zwerge
nieve artificial
der Kunstschnee
nieve polvo
der Pulverschnee
clara a punto de nieve
der Eischnee
copa de helado
der Eisbecher
cono de helado
die Eistüte
helado suave
das Softeis
5355
Vokabeln: Winter (Teil 5)
bola al helado
die Eiskugel
heladería (versión 1)
die Eisdiele
heladería (versión 2)
das Eiscafé
heladora
die Eismaschine
cañón de nieve
die Schneekanone
café con hielo
das Eiskaffee
helado (versión 1)
das Speiseeis
helado (versión 2)
die Eiskrem
helado (versión 3)
die Eiscreme
codillo de cerdo
das Eisbein
5356 - 5360 (Vokabeltest)[ editar ]
5356
Vokabeln: Winter (Teil 6)
rompehielos
der Eisbrecher
oso polar
der Eisbär
El lago se ha helado.
Der See ist zugefroren.
témpano de hielo
die Eisscholle
del 11 al 13 de mayo
die Eisheiligen
glaciación
die Eiszeit
capa de hielo
die Eisdecke
campanilla blanca; campanilla de invierno
das Schneeglöckchen
liebre de las nieves; liebre alpina
der Schneehase
fresadora quitanieves; fresadora de nieve
die Schneefräse
5357
Vokabeln: Post (Teil 1)
dirección (versión 1)
die Adresse
dirección (versión 2)
die Anschrift
dirección postal
die Postanschrift
dirección residencial
die Wohnadresse
campo de direcciones
das Adressfeld
fecha
das Datum
emisor
der Absender
sobre
der Briefumschlag
sobre de ventanilla
der Fensterbriefumschlag
código postal
die Postleitzahl
envoltura adhesiva; sobre autoadhesivo
selbstklebender Briefumschlag
sobre (grande)
die Versandtasche
sobre acolchado; sobre enguatado
der Polsterumschlag
correo certificado
das Einschreiben
correo registrado (echar)
das Einwurfeinschreiben
5358
Vokabeln: Post (Teil 2)
sello postal
die Briefmarke
matasellos
der Poststempel
sello
der Stempel
tampón de tinta
das Stempelkissen
personal/confidencial
persönlich/vertraulich
cartero (versión 1)
der Briefträger
cartero (versión 2)
der Postbote
cartero (versión 3)
der Briefbote
cartero (versión 4)
der Postzusteller
envío postal
die Postsendung
repartir; entregar; enviar
zustellen
entrega; notificación
die Zustellung
5359
Vokabeln: Post (Teil 3)
pesacartas
die Briefwaage
Correos
die Post
(oficina de) Correos
das Postamt
funcionario público
der Beamte
funcionario postal
der Postbeamte
canco de Correos
die Postbank
resguardo
der Einlieferungsschein
recibo
die Empfangsbescheinigung
aviso; parte
der Benachrichtigungsschein
estación de paquetes (versión 1)
die Packstation
estación de paquetes (versión 2)
die Abholstation
buzón (se introduce el correo)
der Postbriefkasten
apartado de correos
das Postfach
envío
die Sendung
reexpedir; remitir (a la nueva dirección)
nachsenden
¡no redireccionar!
Nicht nachsenden!
envío a lista de correos
postlagernde Sendung
5360
Vokabeln: Post (Teil 4)
botella arrojada al mar (con un mensaje)
die Flaschenpost
correo aéreo
die Luftpost
reembolso
die Nachnahme
envío contra reembolso
die Nachnahmesendung
(tarjeta) postal
die Postkarte
postal (con foto)
die Ansichtskarte
tarjeta de felicitación
die Glückwunschkarte
paquete postal
das Postpaket
pequeño paquete
das Päckchen
envío colectivo
die Postwurfsendung
tubos neumáticos
die Rohrpost
die Brieftaube
géneros voluminosos
das Sperrgut
índice de contenidos
Lección 118 ← Lección 119 → Lección 120