Curso de alemán nivel medio con audio/Lección 091b

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
índice
Lección 090b ← Lección 091b → Lección 092b
Lección 090Lección 091Lección 092


Prehistoria[editar]

M-ES-DE-091-1

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Prehistoria
---
La prehistoria es el nombre con el que conocemos el período más antiguo de la humanidad, en el que los seres humanos no tenían sistemas de escritura. Para facilitar su estudio, la prehistoria se divide en tres etapas:
  • Paleolítico o edad de la piedra antigua: Los seres humanos empezaron a crear herramientas simples a base de piedras, huesos y ramas.
  • Mesolítico o edad de la piedra media: Los seres humanos perfeccionaron sus herramientas.
  • Neolítico o edad de la piedra nueva: Los seres humanos dejan de ser nómadas para convertirse en sedentarios, es decir, ya no viajaban de un lugar a otro y se establecen en pequeñas aldeas. Se descubre la agricultura y la metalurgia (Manipulación de los metales, de los que el primero fue el cobre).
Dependiendo de si se le asigna o no la Edad de los metales, por oposición a la Edad de piedra, a la prehistoria o a la protohistoria (esto depende de los prehistoriadores ), se añade o no:
  • La Edad del Cobre;
  • La Edad del Bronce;
  • La Edad del Hierro.
Estas etapas se dan a título indicativo, ya que la evolución técnica ha variado de unas regiones del mundo a otras.
---
La formación del hombre moderno...
Poco a poco, el hombre moderno (u homínido bípedo) se va formando a partir de ciertos primates (cuya primera línea - Purgatorius - se remonta a unos 70 millones de años antes de Cristo, pero los primeros monos verdaderos - con 32 dientes - datan de 45 millones de años). Estos primates fueron capaces de ponerse de pie, el volumen de sus cerebros creció y desarrollaron la capacidad de pensar.
Este proceso en el cual se establecieron los caracteres específicos para el ser humano se le llama evolución humana (un término nacido en 1950). Cabe señalar que:
  • Los primeros signos de bipedalismo se encuentra en África Central (Chad, hace - 7 millones de años) y África oriental (en Kenia, hace - 6 millones de años y medio) conocidos a través de los esqueletos;
  • El primer esqueleto casi completo de un primate bípedo (el de la australopithecus Lucy, 20 años), fue descubierto en 1978 [2] en Etiopía.
---
Las pinturas rupestres fueron realizadas por los hombres durante la prehistoria.
La evolución en el modo de vida humano
El Paleolítico
Hace unos 10.000 años, los hombres eran principalmente nómadas (sin morada fija).
Vivían en pequeñas bandas que constaban de unas pocas familias, del fruto de su caza y de lo que recolectaban. Estas bandas formaban pequeños clanes,[3]que debía subsistir por sí mismas.
Sus campamentos estaban formados por chozas con un armazón de huesos (de mammut) o madera, al que los hombres cubrían con pieles. Estos campamentos podían estar al aire libre (en un área abierta), especialmente durante la temporada de caza, al abrigo de rocas, o en las aberturas de cuevas.
Las herramientas que los hombres utilizaban estaban talladas en piedra, pero también en hueso y luego en madera (por desgracia, estos dos últimos materiales, que son frágiles, no han resistir la degradación por el tiempo). Su forma varía considerablemente. En los períodos más tempranos, son guijarros apenas retocados por el impacto de una piedra sobre otra, lo que crea una arista viva. En los períodos más recientes, los útiles son hojas delgadas y largas en forma de hojas de laurel. Con la misma cantidad de material, el hombre ha logrado aumentar significativamente la cantidad de herramientas y la longitud de la hoja, de manera que es mucho más eficiente para procurarse y preparar los alimentos.
A partir del hombre de Neandertal, los hombres enterraban a sus muertos a los que preparaban con adornos fabricados de hueso o de conchas.
En el último período del Paleolítico, el hombre de Cro-Magnon decora las paredes de las cuevas con dibujos tallados o pintados.


fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Vikidia:Prehistoria
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


Ana Frank[editar]

M-ES-DE-091-2

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Estrella de David del tipo que todo judío estaba obligado a portar durante la ocupación nazi.
Ana Frank
---
Annelies Marie Frank Hollander, conocida en español como Anne Frank o Anna Frank (Fráncfort del Meno, 12 de junio de 1929-Bergen-Belsen, marzo de 1945) fue una niña judía alemana, mundialmente conocida gracias al Diario de Ana Frank, la edición en forma de libro de su diario íntimo, donde dejó constancia de los casi dos años y medio que pasó ocultándose, con su familia y cuatro personas más, de los nazis en Ámsterdam (Países Bajos) durante la Segunda Guerra Mundial. Su familia fue capturada y llevada a distintos campos de concentración alemanes.
El único sobreviviente de los ocho escondidos fue Otto Frank, su padre. Ana fue enviada al campo de concentración nazi de Auschwitz el 2 de septiembre de 1944 y, más tarde, al campo de concentración de Bergen-Belsen, donde murió de tifus en marzo de 1945, pocos días antes de que éste fuera liberado.
En 1947, apenas dos años después de terminada la guerra, Otto publicó el diario bajo el título La casa de atrás (en neerlandés, Het Achterhuis) como Ana Frank (Fráncfort del Meno, 12 de junio de 1929-Bergen-Belsen, marzo de 1945)
---
Biografía
Annelies Marie Frank nació en Fráncfort del Meno (Hesse, Alemania), y fue la segunda hija de Otto Heinrich Frank (12 de mayo de 1889-19 de agosto de 1980) y su mujer, Edith Hollander (16 de enero de 1900-6 de enero de 1945), una familia de judíos alemanes, cuyo padre, Otto, había participado como Teniente del Ejército Alemán en la Primera Guerra Mundial. Tenía una hermana mayor, Margot (16 de febrero de 1926-9 de marzo de 1945). Junto con su familia, tuvo que mudarse a la ciudad de Ámsterdam, huyendo de los nazis. Allí sus padres le regalaron un diario al cumplir los trece años. Muy poco después, su familia tuvo que ocultarse en un escondrijo, la Achterhuis o "Anexo de Atrás", como lo llamó en su diario, situado en un viejo edificio en el Prinsengracht, un canal en el lado occidental de Ámsterdam, y cuya puerta estaba escondida tras una estantería. Allí vivieron durante la ocupación alemana, desde el 9 de julio de 1942 hasta el 4 de agosto de 1944.
En el escondite había ocho personas: sus padres, Otto y Edith Frank; ella y su hermana mayor Margot; Fritz Pfeffer, un dentista judío (al que Ana dio el nombre de Albert Dussel en su Diario), y la familia van Pels (identificada como van Daan en el Diario), formada por Hermann y Auguste van Pels y el hijo de ambos, Peter. Durante aquellos años, Ana escribió su Diario, en el que describía su miedo a vivir escondida durante años, sus nacientes sentimientos por Peter, los conflictos con sus padres, y su vocación de escritora. Pocos meses antes de ser descubiertos, empezó a reescribir su Diario con la idea de publicarlo tras la guerra.
Después de más de dos años, un informador neerlandés guio a la Gestapo a su escondite. Fueron arrestados por la Grüne Polizei el 4 de agosto de 1944 y un mes después, el 2 de septiembre, toda la familia fue trasladada en tren de Westerbork (campo de concentración en el noreste de Holanda) hacia el Campo de concentración de Auschwitz, viaje que les llevó tres días. Mientras tanto, Miep Gies y Bep Voskuijl, dos de las personas que los protegieron mientras estuvieron escondidos, encontraron y guardaron el Diario y otros papeles de Ana.
Ana, Margot y Edith Frank, la familia van Pels y Fritz Pfeffer no sobrevivieron a los campos de concentración nazis (aunque Auguste van Pels murió durante las marchas entre campos de concentración). Margot y Ana pasaron un mes en Auschwitz II-Birkenau y luego fueron enviadas a Bergen-Belsen, donde murieron de tifus en marzo de 1945, poco antes de la liberación. Sólo Otto logró salir del Holocausto con vida. Miep le dio el diario, que editaría con el fin de publicarlo con el título Diario de Ana Frank, que ha sido ya impreso en 70 idiomas.
El Memorial en honor a Ana y Margot Frank está ubicado en el lugar donde estaba la fosa común correspondiente a la barraca donde murieron en el campo de concentración de Bergen-Belsen.
---
Período reseñado en el diario
---
Antes de esconderse
Al cumplir trece años, el 12 de junio de 1942, Ana recibió un pequeño cuaderno que había señalado a su padre en una vitrina unos días antes. Si bien se trata de un libro de autógrafos, empastado en tela a cuadros rojo y negro, con una pequeña cerradura en el frente, Ana ya había decidido que lo utilizaría como diario. Empezó a escribir en él casi inmediatamente, describiéndose a sí misma y a su familia, así como su vida diaria en casa y en el colegio. A falta de una «amiga del alma», según Ana, le escribía a su diario como si estuviera dirigiéndose a una amiga. Llamaba Kitty a su diario y usaba «Querida Kitty» como fórmula introductoria en alusión directa a Kathe Zgyedie, una compañera de estudios a quien llamaban afectuosamente Kitty. Escribió en forma de cartas sobre sus resultados en clase, sus amigos, chicos con los que simpatizaba y los lugares que prefería visitar en su vecindario. Si bien estos primeros escritos en su diario muestran que su vida era en muchas formas la vida típica de una escolar, también reseña los cambios que se van implantando desde la ocupación alemana. Algunas referencias parecen casuales y sin gran énfasis; sin embargo, en algunas partes describe con mayor detalle la opresión que cada día va en aumento. Escribió acerca de las estrellas que todos los judíos estaban obligados a portar en público, y también enumeró algunas de las restricciones y persecuciones impuestas en la vida cotidiana de la población judía de Ámsterdam.
El 5 de julio de 1942, Margot Frank recibió un aviso ordenándole presentarse para deportación a un campo de trabajo. Ana fue entonces informada de un plan que Otto había preparado con sus empleados de mayor confianza, y que ya conocían Edith y Margot desde hacía pocos días. La familia se escondería en cuartos camuflados en las instalaciones de la empresa en Prinsengracht, una calle al borde de uno de los canales de Ámsterdam.
---
Estancia en el campo de concentración
El 4 de agosto de 1944, la familia Frank fue delatada a la Gestapo por un informante aún desconocido. Fueron enviados al cuartel de la Gestapo y finalmente el 8 de agosto fueron al Campo de Transito de Westerboork. El 3 de septiembre, fueron enviados a otro campo, al campo de Austwicht y el 28 de octubre, fueron enviadas Ana y su hermana, a Bergen Belsen, campo al que llegaron el 1 de noviembre. El 9 de marzo de 1945, Margot falleció tras caerse débil de su pequeña litera, con Tifus. Unos días mas tarde, también falleció Ana, de tifus en medio de una epidemia de dicha enfermedad en ese campo, en aquel mes.
---
Publicación del diario
Otto Frank sobrevivió y regresó a Ámsterdam. Fue informado del fallecimiento de su esposa y del traslado de sus hijas a Bergen-Belsen, quedando con la esperanza de que lograran sobrevivir. En julio de 1945, la Cruz Roja confirmó las muertes de Ana y Margot, y fue sólo entonces cuando Miep Gies le dio el Diario. Tras leerlo, Otto comentó no haberse dado cuenta de cómo Ana había mantenido un registro tan exacto y bien escrito de su estadía juntos. Tratando de cumplir póstumamente el deseo de Ana expresado en el Diario de convertirse en escritora, decidió intentar publicarlo. Al preguntársela muchos años después sobre su primera reacción, respondió sencillamente: "Nunca supe que mi pequeña Ana era tan profunda".
El Diario de Ana se inicia como una expresión privada de sus pensamientos íntimos, expresando la intención de nunca permitir que otros lo leyeran. Describe cándidamente su vida, su familia y compañeros y su situación, mientras empieza a reconocer su ambición de escribir novelas y publicarlas. En el verano de 1944, escuchó una transmisión de radio de Gerrit Bolkestein —miembro del gobierno holandés en el exilio— que decía que al terminar la guerra crearía un registro público de la opresión sufrida por la población de su país bajo la ocupación alemana. Mencionó la publicación de cartas y diarios, de manera que Ana decidió que contribuiría con su Diario. Comenzó a corregir su escritura, a eliminar secciones y a reescribir otras, en vistas a una posible publicación. A su cuaderno original, anexó varios cuadernos adicionales y hojas sueltas. Creó pseudónimos para los miembros del grupo y sus benefactores. La familia van Pels se convirtió en Hermann, Petronella y Peter van Daan; Fritz Pfeffer pasó a llamarse Albert Dussel. Otto Frank utilizó la versión original del Diario, conocida como «versión A», y la versión corregida, conocida como «versión B», para producir la primera versión para ser publicada. Retiró algunos pasajes, sobre todo aquellos en los que se refería a su esposa en términos poco halagadores, así como secciones en las que hablaba de detalles íntimos respecto a su floreciente sexualidad. Restauró las verdaderas identidades de su familia, pero retuvo los pseudónimos de las otras personas.
Frank llevó el diario a la historiadora Anne Romein, quien intentó publicarlo, sin éxito. Luego se lo pasó a su esposo Jan Romein, quien escribió un artículo sobre el libro con el título de «Kinderstem» («La voz de una niña») en el periódico Het Parool el 3 de abril de 1946. Escribió que el diario «pausadamente expresado en la voz de una niña, muestra todos los odios del fascismo, mejor que todas las evidencias de los juicios de Núremberg juntas». Su artículo atrajo la atención de los editores y el Diario fue publicado en Holanda en 1947 por el editor Contact, de Ámsterdam, bajo el título Het Achterhuis (La casa de atrás). Fue reimpreso en 1950. En abril de 1955 apareció la primera traducción del diario en español bajo el título Las habitaciones de atrás (traducción de Mª Isabel Iglesias, editorial Garbo, Barcelona).
Albert Hackett escribió una pieza de teatro basada en el Diario, estrenada en Nueva York en 1955, que recibió el Premio Pulitzer de Teatro. La pieza fue llevada al cine en 1959 con el título El diario de Ana Frank. Fue protagonizada por la actriz Millie Perkins, y Shelley Winters, que caracterizó a la señora Van Pels, consiguió el Óscar a Mejor Actriz Secundaria, que entregó a la Casa de Ana Frank. La película obtuvo una buena acogida y se hizo acreedora de otros dos Óscar. Sin embargo, no se convirtió en un gran éxito de taquilla, aunque despertó tal atención que aumentó el interés mundial por el libro. El Diario fue creciendo en popularidad con el pasar de los años, y hoy es lectura obligatoria en bachillerato de varios países y en varios estados de los Estados Unidos. En febrero de 2008 se estrenó[1] en Madrid el musical El Diario de Ana Frank - Un Canto a la Vida. Es la primera vez que la Fundación Ana Frank cede los derechos a una empresa para representar un musical sobre Ana Frank y su obra en todo el mundo.
En 1986, se publicó una edición crítica del Diario. Esta edición compara secciones originales con secciones modificadas por el padre, e incluye una discusión relativa a su autenticidad así como datos históricos sobre su familia.
En 1988, Cornelis Suijk —antiguo director de la Fundación Ana Frank y presidente de la Fundación para la educación sobre el Holocausto de los Estados Unidos— anunció que había obtenido cinco páginas que habían sido eliminadas por Otto Frank del Diario antes de su publicación. Suijk afirma que Otto Frank le entregó esas páginas poco antes de su muerte en 1980. Las páginas eliminadas contienen comentarios muy críticos de Ana Frank hacia la relación matrimonial de sus padres y hacia su madre.[2] La decisión de Suijk de reclamar derechos de autor sobre las cinco páginas para con ello financiar su fundación en los Estados Unidos causó controversia. El Instituto Holandés de Documentación de Guerra, actual propietario del manuscrito, solicitó que le fueran entregadas las páginas faltantes. En 2000 el Ministerio Holandés de Educación, Cultura y Ciencia accedió a donar 300 000 dólares a la fundación de Suijk y las páginas fueron entregadas en 2001.[3] Desde entonces, han sido incluidas en las nuevas ediciones del Diario.
En 2004, se publicó un nuevo libro en Holanda, titulado Mooie zinnen-boek (Libro de las bellas citas), que contenía fragmentos de libros y poemas cortos que Ana recopiló, por consejo de su padre, durante su permanencia en la achterhuis.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Frank Vikidia:Ana Frank
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)

Apartheid[editar]

M-ES-DE-091-3

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Apartheid
---
El apartheid fue un régimen que excluía y discriminaba a los negros, considerándolos una raza inferior. Fue impuesto en Sudáfrica y duró desde 1948 hasta 1991, es decir, 43 años.
---
Años anteriores
Antes de que se implantara este régimen racista, en Sudáfrica ya se habían aplicado medidas que perjudicaban a la población "no blanca". Estas personas no podían votar en elecciones a cargos políticos ni mucho menos postularse. Muchos fueron expulsados también de las ciudades, ya que las zonas en donde vivían se declararon "para los blancos".
---
Comienzo del apartheid
El apartheid comenzó en 1948, cuando asumió el gobierno del país el Partido Nacional. Sus integrantes eran sumamente racistas (se los ha comparado con los nazis de Alemania y sus creencias de la "superioridad de la raza dominante aria", un término inventado por Adolf Hitler), e implantaron definitivamente el sistema que discriminaría totalmente a las personas de raza negra sólo por tener un color de piel diferente.
---
Leyes
Según este sistema de discriminación, los transportes, los baños públicos, los edificios y los sitios similares tenían lugares "para blancos" y otros "para negros". Por ejemplo, si un blanco subía a un ómnibus lleno, una persona de raza negra debía, obligado por la ley, cederle su asiento. Tampoco se permitían las relaciones sexuales ni el matrimonio entre un negro y un blanco, ni que los no blancos asistieran a la universidad. Tampoco podían aspirar a tener trabajos buenos y, por lo tanto, vivían en la pobreza.
---
Lucha contra el apartheid
Nelson Mandela es un sudafricano de "raza negra" que lideró la lucha contra este injusto sistema. Fue detenido y enviado a la cárcel, donde debió estar durante 27 años, hasta que los reclamos dentro y fuera de Sudáfrica lograron que lo liberaran, en 1991. Tres años más tarde sería el primer presidente de su país elegido por elecciones democráticas. Hubo también otros activistas muy importantes, como Steve Biko, muerto por el maltrato físico extremo que recibió cuando estaba preso por su lucha por la igualdad. También hubo una parte de la población blanca que se opuso al régimen, conformada en el Partido Progresista.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Vikidia:Apartheid
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


Carta Magna[editar]

M-ES-DE-091-4

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Carta Magna
---
La Carta magna es un documento Inglés anterior a la política moderna. El fin del documento es que el rey No gobierne solo, si no que este recibiera apoyo, regido por un consejo, ya fuera en forma de asamblea, senado, congreso o parlamento. Tras muchas luchas y muchas discusiones entre nobles de la época, la Carta Magna fue finalmente sancionada por el rey Juan I en el 1215.
---
Utilidad del documento
Cómo se ha explicado antes, este documento daba aún mas poder a la aristocracia y reducía el poder del Rey sobre su país, esto fue una de las primeras muestras de la política moderna y ademas el final de las monarquías absolutas en Europa. Los primeros derechos ingleses se conservan en la carta.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Magna Vikidia:Carta Magna
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


El Gran Salto adelante[editar]

M-ES-DE-091-5

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
El Gran Salto adelante
---
El Gran Salto Adelante cn: 大跃进 fue el lema del Segundo Plan Quinquenal de la República Popular de China en los años 1958 a 1963.
Mao Zedong, el fundador de la República Popular de China es probable que con este plan y sus consecuencias el mayor asesino de masas en los anales de la historia del mundo.
El objetivo de la II Plan Quinquenal de Mao Zedong era aumentar la productividad en la agricultura mediante la creación de grandes explotaciones, reduciendo así las necesidades de mano de obra de la agricultura. Los trabajadores liberados deben ser empleados para el desarrollo futuro del país. A diferencia de la Unión Soviética, lo que coloca el foco de desarrollo económico centralizado las grandes empresas, puso la República Popular de China en pequeñas plantas descentralizadas, en el que hubo un intento de sustituir la inversión de capital de alta en el uso de maquinaria moderna para el incremento del uso de personal adicional con máquinas más simples.
El intento para producir acero en pequeñas plantas, distribuidas en el país, fue un completo fracaso y se suspendió rápidamente. Durante el gran salto hacia adelante, llegó a la gran hambruna en la población (1959 a 1961). Fue durante estos años en China, que también hubo grandes inundaciones y sequías, pero esta fue la medida en gran parte debido a este error político.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Gran Salto adelante Vikidia:El Gran Salto adelante
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


Embajada[editar]

M-ES-DE-091-6

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Embajada de México en Berlín
Embajada
---
Una embajada es el lugar donde trabaja el embajador: una persona que es nombrada por el gobierno de su país, para que lo represente en un país extranjero. La embajada es considerada un país dentro de otro. Por ejemplo, la Embajada de los Estados Unidos en París, se considera una pequeña parte de los Estados Unidos, porque quienes trabajan allí son estadounidenses y locales pertenecientes a los Estados Unidos.
Si una persona del exterior tiene problemas y no puede regresar a su país, habla a su embajada.
La embajada representa tanto a los edificios como a las personas que trabajan allí.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Vikidia:Embajada
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


República[editar]

M-ES-DE-091-7

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
República
---
República (del latín res publica, «la cosa pública, lo público»), en sentido amplio, es un sistema político que se fundamenta en el imperio de la ley (constitución) y la igualdad ante la ley como la forma de frenar los posibles abusos de las personas que tienen mayor poder, del gobierno y de las mayorías, con el objeto de proteger los derechos fundamentales y las libertades civiles de los ciudadanos, de los que no puede sustraerse nunca un gobierno legítimo.
A su vez la república escoge a quienes han de gobernar mediante la representación (democracia representativa) de toda su estructura mediante el derecho a voto. El electorado constituye la raíz última de su legitimidad y soberanía. Muchas definiciones, como la de Encyclopædia Britannica de 1922, resaltan también la importancia de la autonomía y del Derecho (incluyendo los derechos humanos) como partes fundamentales para una república. No debe confundirse república con democracia, pues aluden a principios distintos, la república es el gobierno de la ley mientras que democracia significa el gobierno de la mayoría, del griego, Dimokratía (Demos (Pueblo) y Kratos (Estado, refiriéndose a soberanía en este caso).
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Vikidia:República
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


Déjà vu[editar]

M-ES-DE-091-8

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Déjà vu
---
El término déjà vu (en francés 'ya visto', también promnesia) describe la experiencia de sentir que uno ha sido testigo o ha experimentado previamente una situación nueva. Este término fue creado por el investigador psíquico francés Emile Boirac (1851-1917) en su libro L'Avenir des Sciences Psychiques. La experiencia del déjà vu suele ir acompañada por una convincente sensación de familiaridad, y también por una sensación de sobrecogimiento o extrañeza. La experiencia previa es con frecuencia atribuida a un sueño, aunque en algunos casos se da una firme sensación de que la experiencia ocurrió auténticamente en el pasado.
La experiencia de déjà vu parece ser muy común. En estudios formales el 70% o más de la población afirma haberlo experimentado al menos una vez [1]. También se encuentran referencias a la experiencia de déjà vu en literatura del pasado, lo que indica que no es un fenómeno nuevo.
---
Investigación científica
El déjà vu ha sido sometido en años recientes a seria investigación psicológica y neurofisiológica. La explicación más plausible, de acuerdo a científicos expertos en estos campos, es que el déjà vu no es un acto de precognición o profecía sino en realidad una anomalía de la memoria: la impresión de que una experiencia está siendo recordada, cuando no es así. Esto es hasta cierto punto corroborado por el hecho de que en la mayoría de los casos la sensación de recuerdo en el momento es fuerte, pero cualesquiera circunstancias de la experiencia previa (cuándo, dónde y cómo ésta ocurrió) resultan bastante inciertas. Asimismo, a medida que el tiempo pasa, los sujetos pueden exhibir un fuerte recuerdo de haber sufrido la perturbadora experiencia de déjà vu en sí misma, pero por o ningún recuerdo de los sucesos o circunstancias específicas que estaban rememorando cuando tuvieron la experiencia de déjà vu.
---
Relaciones con desórdenes
Se ha encontrado una correlación clínica entre la experiencia de déjà vu y desórdenes tales como la esquizofrenia y la ansiedad, y la probabilidad de sufrirlas se incrementa considerablemente en sujetos que están en tales condiciones. Sin embargo, la asociación patológica más fuerte del déjà vu es con la epilepsia del lóbulo temporal. Esta correlación ha llevado a algunos investigadores a especular que la experiencia de déjà vu es posiblemente una anomalía neurológica relacionada con descargas eléctricas indebidas en el cerebro. Así como la mayoría de la gente sufre un episodio epiléptico leve (léase no patológico) regularmente (por ejemplo, la repentina sacudida que ocurre con frecuencia justo antes de caer dormido o sacudida hipnagógica), se ha conjeturado que una (leve) aberración neurológica similar ocurre en la experiencia de déjà vu, dando como resultado un recuerdo erróneo.
---
Parapsicología
El déjà vu se asociada popularmente con la precognición, la clarividencia o las percepciones extra-sensoriales, y se le cita frecuentemente como evidencia de aptitudes psíquicas en la población en general. Explicaciones no científicas atribuyen la experiencia a un profecía o visión (más comúnmente recibida a través de un sueño), o alternativamente a una experiencia sufrida en una vida anterior relacionada a una reencarnación.
---
Fenómenos similares
Otros fenómenos psicológicos han sido denominados jamais vu ('nunca visto') y presque vu ('casi visto').
---
Uso moderno
Aunque aún se usa con su verdadero significado anteriormente explicado, el término déjà vu se usa también con frecuencia para destacar sarcástica o irónicamente algo que alguien sabe que ha sucedido antes.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: vu Vikidia:Déjà vu
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


índice
Lección 090b ← Lección 091b → Lección 092b
Lección 090Lección 091Lección 092