Mapundungun/Pronunciación y escritura
La lengua mapuche tiene una pronunciación relativamente sencilla para los hablantes de castellano y las diferencias entre los distintos dialectos son escasas. La escritura, por el contrario, es muy variada, existiendo en uso unos diez sistemas con otros tantos abandonados. En este wikilibro se emplean dos sistemas, de acuerdo a las preferencias y pericia que los redactores del contenido tienen de cada cual.
A continuación se presentan los fonemas de la lengua, con sus alófonos entre paréntesis, y la representación que tienen en cuatro sistemas de escrituras vigentes, a saber: Alfabeto Unificado, Alfabeto de Erize, Grafemario Raguileo y Grafemario Azümchefe.
Los sonidos pueden escucharse presionando sobre los símbolos de fonema marcados en azul.
[editar] Fonemas y representación
| Alfabeto Fonético Internacional | Unificado | Raguileo | Azümchefe | Erize | Español | Pronunciación aproximada |
|---|---|---|---|---|---|---|
| malal | malal | malal | malal | corral | Como la a española. | |
| /tʃ/ | challwan | callwan | challwan | challhuan | pescar | Como la ch del español estándar. |
| dungun | zugun | dugun | dungun | lengua (idioma) | Como la z de cazador en el español del norte de España o, en otros hablantes, como la d intervocálica en nadar. | |
| epe | epe | epe | epe | casi | Como la e española. | |
| afün | afvn | afün | afn | terminar | Como la f española. En algunos dialectos es una labiodental sonora como la v inglesa o francesa. | |
| rag | raq | raq | rag | greda | Parecido a la g intervocálica del español. | |
| in | in | in | in | comer | Como la i española. | |
| ko, kellun | ko, kejun | ko, kellun | co, quellun | agua, ayudar | Como el sonido que tiene la c española delante de a, o y u. | |
| lwan | lwan | luan | luan | guanaco | Como la l española. | |
| /l̪/ | lafken | bafkeh | lhafkenh | lafquen | mar, lago, oeste | Semejante a una l española, pero poniendo la punta de la lengua entre los dientes. |
| llangkaforo | jagkaforo | llagkaforo | llancaforo | hombro | Como la ll española en los dialectos sin yeísmo. | |
| mañke | mañke | mañke | mañque | cóndor | Como la m española. | |
| nag | naq | naq | nag | abajo | Como la n española. | |
| /n̪/ | namün | hamvh | nhamünh | namn | pie | Semejante a una n española, pero poniendo la punta de la lengua entre los dientes. |
| ñuke | ñuke | ñuke | ñuque | madre | Como la ñ española. | |
| nge, ngollife, wingkul | ge, gojife, wigkul | ge, gollife, wigkul | ngue, ngollife, huincul | ojo, borracho, cerro | Como la n de anca o como la ng del inglés morning. | |
| oküllün | okvllvn | okülln | ocüllün | desgranar | Como la o española. | |
| poñü | poñv | poñü | poñü | papa | Como la p española. | |
| rüngo, warangka | rvgo, waragka | rügo, warngka | rùngo, huarranca | harina, mil | Semejante a la r rehilada de algunos dialectos del español o a la r del inglés rat. | |
| sumel | sumel | sumel | sumel | zapato | Como la s del español americano o, al usar un tono afectuoso, como la sh del inglés. | |
| shuka | shuka | shuka | - | casita (afectuoso) | Como la sh del inglés (es la variante afectuosa de s). | |
| tonton | tohtoh> | tonhtonh | tonton | polilla | Como la t española. | |
| [t'] | - | - | wet'wet' | - | loco (despectivo) | Como la t inglesa en tea (es la pronunciación despectiva de d). |
| /t̪/ | antü | ahtv | anhtü | antù | sol, día | Semejante a una t española, pero poniendo la punta de la lengua entre los dientes. |
| /tɺ/ | trawa | xawa | txawa | chrahua | piel | Como la tr del español chileno coloquial, semejante a la tr inglesa de train. |
| umawtun | umawtun | umautun | umautun | dormir | Como la u española. | |
| trülke, püramün | xvlke, pvramvn | txülke, püramün | chrülque, pùramn | cuero, subir | En las sílabas acentuadas es un sonido que se pronuncia poniendo la lengua como si se fuera a pronunciar u, y los labios como cuando se pronuncia i. En las no acentuadas es casi imperceptible. | |
| willi, pewma, pwel | wiji, pewma, pwel | willi, peuma, puel | huilli, peuma, puel | sur, sueño, este (punto cardinal) | Semiconsonante: como la hu del español en hueso. Semivocal: Como la u española en causa. | |
| yeku, koywe, may | yeku, koywe, may | yeku, koiwe, may | yecu, coihue, mai | cormorán, coihue, sí | Como la y del español estándar en maya o rey. |