Catalán/Lliçó1a
De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
| ← - | Lliçó1a | Lliçó2a → |
| Exercicis de la lliçó primera |
Lección 1ª ~ Hola. Bon dia!
[editar] Diàleg (diálogo)
[editar] Les salutacions i els comiats (los saludos y las despedidas)
Buenos días Bon dia! · Muy buenos días · Bon dia i bona hora Buenas tardes Bona tarda! · Muy buenas tardes · Bona tarda i bona hora Buenas noches Bona nit! · Muy buenas noches · Bona nit i bona hora
Hola Hola! Adiós Adéu! Adéu-siau! Au! Hasta luego A reveure. Fins després Hasta mañana Fins demà Hasta pronto Fins aviat / Fins prompte (Valenciano y balear) Hasta ahora Fins ara
Bona tarda se utiliza a partir de las tres y bona nit cuando ya se haya hecho de noche, con lo que en verano bona tarda tendrá más horas de uso que en invierno.
En el valenciano y balear no se emplea bona tarda sinó bona vesprada que equivale al castellano buenas tardes.
Hay algunos autores que rechazan las formas bona tarda/bona vesprada, ya que argumentan que es una forma reciente y que tradicionalmente en catalán se utilizan bon dia y bona nit en un uso parecido al del francés.
¿Cómo estás? Com va això? Com va tot? Com va? Què hi ha? Estoy bien. Bien Va bé. Bé Muy bien Molt bé ¿Qué tal estamos? Com anem? Què fem? Vamos tirando Anar fent. Anem fent.
Si quieres escuchar en catalán oriental algunas de las expresiones vistas hasta ahora visita esta página: Guia de conversa universitària También puedes escuchar algunos de los términos vistos -y muchos otros-, en el catalán de las Baleares en esta página: A l'abast, comunicació bàsica en llengua catalana
Ejercicios/Exercicis>> noguç semua
[editar] L'alfabet català (el alfabeto catalán)
[editar] Gramàtica (gramática): Els articles (los artículos)
El artículo, como en castellano, acompaña normalmente a un sustantivo con el que concuerda en género (masculino y femenino) y en número (singular y plural). Como el castellano y el catalán son lenguas románicas, los artículos suelen coincidir en ambas lenguas pero no siempre es así. He aquí algunos ejemplos divergentes: la sabata (el zapato) o la dent (el diente).
[editar] L'article definit (El artículo definido)
| masculí | femení | ||||
| singular | el gat | la gata | |||
| plural | els gats | les gates |
Los artículos definidos singulares coinciden con los del castellano (el, la) mientras que sus correspondientes plurales (els, les) siguen las reglas catalanas de formación del plural que ya se verán más adelante.
- Formes dialectals de l'article definit (formas dialectales del artículo definido)
1. Si vas a las Islas Baleares, a algunas zonas costeras catalanas o a la localidad valenciana de Tàrbena oirás unos artículos diferentes. Es el llamado article salat y sus formas son: es (masculino singular), sa (femenino singular), es/ets (masculino plural, ets sólo delante de vocal) y ses (femenino plural).
2. En la zona de Tortosa se emplea el artículo definido medieval lo para el masculino singular los para el masculino plural. El femenino es como la forma normativa del cuadro superior.
[editar] L'article indefinit (El artículo indefinido)
| masculí | femení | ||||
| singular | un gat | una gata | |||
| plural | uns gats | unes gates |
Los artículos indefinidos singulares también coinciden con los del castellano (un, una) mientras que sus correspondientes plurales (uns, unes) siguen las reglas catalanas de formación del plural que ya se verán más adelante.
[editar] Gramàtica (gramática): Els pronoms personals (los pronombres personales)
| 1a singular | 2a singular | 3a singular | 1a plural | 2a plural | 3a plural | ||||||||
| català | jo | tu | ell, ella | nosaltres | vosaltres | ells, elles | |||||||
| castellà | yo | tú | él, ella | nosotros | vosotros | ellos, ellas |
Los pronombres de cortesía son vostè/vosté (usted), vostès/vostés (ustedes). Al igual que en castellano este pronombre viene del antiguo vostra mercè/mercé (vuestra merced). Se trata de una forma contratada del 'tu' y el 'vós'.
[editar] Els nombres (los números)
- 0 El zero (ese sonora)
- 1 El número un.
- 2 El número dos.
- 3 El número tres,
- 4 El número quatre.
- 5 El número cinc.
- 6 El número sis.
- 7 El número set.
- 8 El número vuit/huit
- 9 El número nou.
- 10 El número deu.
Delante de un sustantivo y un adjetivo, el número un (un, uno) es como el artículo indefinido: un cotxe, una bicicleta. El número dos en catalán, como en portugués, tiene femenino. Se trata de la forma dues: dos cotxes (masculino), dues bicicletes (femenino). En el estándar valenciano 8 se dice huit y en la lengua hablada de la CV el número 2 no se suele decir en femenino pero en la escrita es recomendable.
[editar] El cos humà (el cuerpo humano)
| El cuerpo humano | |
| Castellà | Català |
| el abdomen | l'abdomen (m.) |
| el antebrazo | l'avantbraç (m.) |
| la barbilla/el mentón | el mentó/barbeta |
| la barriga | la panxa(pronunciat pancha) |
| el bazo | la melsa |
| la boca | la boca |
| el brazo | el braç |
| la cabeza | el cap |
| la cadera | el maluc |
| la campanilla | el gallet/el gargamelló/la campaneta |
| la ceja | la cella |
| el cerebro | el cervell |
| la cintura | la cintura |
| el codo | el colze |
| el cogote | el clatell/el bescoll |
| el corazón | el cor |
| el cuello | el coll |
| el cuerpo | el cos |
| el culo | el cul |
| el dedo | el dit |
| el diente | la dent |
| la encía | la geniva |
| la espalda | l'esquena (f.) |
| la frente | el front |
| el hígado | el fetge |
| el hombro | l'espatlla (f.)/el muscle |
| el hueso | l'os (m.) |
| el labio | el llavi |
| la lengua | la llengua |
| la mano | la mà |
| El cuerpo humano | |
| Castellà | Català |
| la mandíbula | la barra/la mandíbula |
| la mejilla | la galta |
| la muela | el queixal |
| la muela cordal/la muela del juicio | el queixal del seny/el queixal de l'enteniment |
| la muñeca | el canell/la monyica |
| el muslo | la cuixa |
| la nariz | el nas |
| el ojo | l'ull (m.) |
| el ombligo | el melic/el llombrígol |
| la oreja | l'orella (f.) |
| el pecho | el pit |
| el pelo (rubio) | el cabell (ros) |
| un pelo (del brazo) | un pèl (del braç) |
| el pene | el penis |
| el pie | el peu |
| la piel | la pell |
| la pierna | la cama |
| el pulmón | el lleu/el pulmó |
| el riñón | el renyó/el ronyó |
| la rodilla | el genoll |
| la sangre | la sang |
| la sien | el pols |
| el sobaco | l'aixella |
| el talón | el taló |
| el testículo | el testicle |
| el tobillo | el turmell |
| la tripa | els budells |
| el tronco | el tronc |
| la uña | l'ungla (f.) |
| la vagina | la vagina |
| ← - | Lliçó1a | Lliçó2a → |
| Exercicis de la lliçó primera |