Quechua/Quechua sureño/Leer en Quechua
El alfabeto del quechua es el resultado de un largo proceso de estudio y ensayo. Está basado en el Alfabeto Fonético Internacional y consiste en una modificación del Alfabeto latino. Uno de sus mayores reconocimientos es su regularidad y gran funcionalidad.
El idioma quechua alfabéticamente tiene cercana influencia del idioma castellano, y por tanto se usan de prefererencia las reglas fonéticas del castellano, a cuya ausencia se usa el alfabeto fonético internacional.
Consonantes
[editar]labial | alveolar | palatal | velar | uvular | glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|
oclusiva | p | t | ch | k | q | |
fricativa | s* | h | ||||
lateral | l | ll | ||||
vibrante | r | |||||
nasal | m | n | ñ | |||
semivocal | w | y |
Esas son las letras consonantes que usamos para escribir el quechua. Es simple. Ninguna cambia. Son parecidas al español, salvo los casos en negrita. Para saber más de ellos, haz clic en cada letra.
Además de ellas usa las b, d, f, g, x para los préstamos lingüísticos.
* la letra "s" suele sonar como [ʃ] en algunos dialectos norteños, como una "sh" en inglés.
simple | glotizada | aspirada |
p | p' | ph |
t | t' | th |
ch | ch' | chh |
k | k' | kh |
q | q' | qh |
Además, en los dialectos Wanp'una, los mayoritarios, las consonantes oclusivas sufren variaciones con las que se les considera
Vocales
[editar]Sólo usaremos tres | ||
a | i | u |
Hay un sólo cambio: cuando escribimos estas palabras junto a la q, las pronunciaremos como [ɑ], [e] y [o], respectivamente. Sin embargo, no hay ningún problema; porque el quechua no distingue, ni necesita, más sonidos que los tres: a, i, u. En 1990 la Academia Mayor de la Lengua Quechua reconoció el uso de cinco vocales propuesto en 1975 para el Perú, sin embargo otros estados de países quechuahablantes norman el uso trivocálico.