Ir al contenido

Noruego/Gramática/Reglas gramaticales

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

GRAMÁTICA

[editar]

1. En bil, et tog (un auto, un tren)

Un nombre es una palabra que expresa a una cosa, persona, animal o lugar. Bil auto, student estudiante, katt gato

En noruego, al igual que en el español cada nombre tiene un género: en, ei o et. Masculino, femenino y neutro. El género de un nombre afecta a otras palabras que se conectan con esta. Por eso los nombres nuevos deberían ser memorizados junto con el género, ya que aunque hay muchos que coinciden con el español existen más que no.


2. En/(ei)/et

Los artículos indefinidos en noruego son: en, ei y et, masculino, femenino y neutro respectivamente. En el idioma noruego el femenino no debe ser una prioridad al estudiarlo por varias razones:

La mayoría de los nombres femeninos se pueden utilizar como si fueran masculinos
No hay muchos nombres femeninos en noruego
En los documentos escritos en noruego rara vez se utilizan nombres femeninos

Por estas razones el masculino y el femenino son agrupados juntos y son llamados el "género común"

En el noruego no siempre es necesario utilizar el género antes de un nombre, por ejemplo en oraciones como: Jeg har bil yo tengo (un) auto o Jeg kommer med fly yo vine en (un) avión. Esto también se aplica a las ocupaciones: Juan er student Juan es (un) estudiante, Bente er lærer Bente es (una) profesora.


3. Jeg, du, han, hun, det (Yo, tú, él, ella, esto)

Los pronombres personales se pueden utilizar para reemplazar los nombres. Juan er spansk, han er spansk. Den y det significan esto, la diferencia es que den se utiliza con las palabras de género común y det con palabras neutras.


4. Verbos

Un verbo es una palabra que explica lo que algo o alguien está haciendo, por ejemplo: Kari reiser kari viaja y Juan går Juan va/camina son frases que utilizan verbos.

Los verbos son generalmente encontrados en lo que llamamos el infinitivo, este explica el significado del verbo sin estar atado a qué o quién está realizando la acción.

En Noruego el infinitivo es precedido por å y generalmente termina en -e por ejemplo å reise viajar, algunos no terminan en -e como å gå ir, å se ver

La forma más corta del verbo es llamada la raíz y se encuentra removiendo la -e al final del infinitivo

infinitivo: å reise viajar raíz: reis
infinitivo: å gå ir raíz:

distintos finales son agregados al final de la raíz por ejemplo para expresar que la acción toma parte en el presente, pasado o futuro


5. Verbos en presente

Los verbos siempre son utilizados en infinitivo en referencias tales como los diccionarios

å reise viajar
å ha tener
å komme venir
å hete llamarse/ser llamado
å bo vivir

Cuando se decide si la acción está tomando lugar en el presente, pasado o futuro, se está escogiendo el tiempo verbal

Cuando se habla acerca de una acción que está teniendo lugar ahora mismo se agrega a la raíz -r para formar el tiempo presente

A diferencia de muchos idiomas no importa quién (que sujeto) realice la acción. Sea Yo, tú, él, nosotros, ustedes o ellos siempre se conjuga el presente con la -r al final. No podría ser más simple

infinitivo: Yo él ella esto
å reise Jeg reiser Du reiser Han Reiser Hun Reiser Den/det Reiser
å ha Jeg har Du har Han har Hun har Den/det har
å komme Jeg kommer Du kommer Han kommer Hun kommer Den/det kommer
å hete Jeg heter Du heter Han heter Hun heter Den/det heter
å bo Jeg bor Du bor Han bor Hun bor Den/det bor



6. Como hacer Frases

He aquí tres frases básicas:

Afirmativo Han er norsk Él es noruego
Negativo Han er ikke norsk Él no es noruego
Pregunta Er han norsk? ¿Él es noruego?

Han es el sujeto y er ser/estar es el verbo

Para formar una pregunta se coloca el verbo antes del sujeto como se hace en el inglés, sin embargo también se pueden usar palabras como: qué, donde, quién y cómo. La palabra para no es ikke y también como en el inglés se coloca antes del complemento.

Pregunta Hva heter hun? ¿Cómo se llama ella? (lit. Qué es ella llamada?
Afirmativo Hun heter Kari Ella se llama Kari
Negativo Hun heter ikke Kari Ella no se llama Kari