Likutey Moharan/Parte 1/Torá 88

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

<<Likutei Moharan

Torá 88: 1

1"Quien cubre los shamayim (cielos) con avim (nubes), Quien prepara la lluvia para la tierra". ( Salmos 147: 8 )

2He aquí, se sabe que ninguna recompensa o bendición puede llegar al mundo excepto a través del tzadik. Esto se debe a que el tzadik tiene las manos para recibirlos. Esto se refiere al amor y al miedo, que son las manos para recibir toda bondad y toda bendición. <Porque el miedo y el amor corresponden a ShaMaYiM (cielos), es decir , aiSh y MaYiM (fuego y agua), benevolencias y severidades, que son las manos.>

3Y tal tzadik tiene que esconder <y ocultar> el amor y el miedo. Esto es para que las fuerzas acusadoras no deben <darse cuenta> y robarle la recompensa.

4Este es:

5Quien cubre a los shamayim con avim - Esto alude al fuego y al agua. En otras palabras [cubre] su amor y miedo <con AVim (nubes), es decir, con algo que es AV (denso) y corpóreo>. Entonces,

6Quien prepara la lluvia para la tierra , es decir, es capaz de sacar todas las bendiciones que corresponden a la lluvia.

Torá 88: 2

12. Pero cuando el tzadik es ampliamente conocido <y no está oculto por las nubes, como se explicó anteriormente>, entonces las fuerzas acusatorias se dan cuenta de él y lo vigilan cuidadosamente. Le impiden retirar la recompensa.

2Así, el Santo, bendito sea, motiva el corazón de un tzadik diferente a fomentar argumentos en su contra y acusarlo de ser falso. Como resultado, está oculto por las nubes y es capaz de obtener recompensas.

3Esta es una “disputa por el cielo” ( Avot 5:20 ), es decir, por el tzadik, que es llamado shamayim (cielo) porque posee amor y temor. Por lo tanto, es por el bien de Shamayim, el amor y el miedo, <para que las nubes lo oculten> y pueda preparar la lluvia <para la tierra>, es decir, generosidad y bendición.