Likutey Moharan/Parte 1/Torá 63
Torá 63: 1
1Sod Kavanat HaMilah (El significado secreto de las meditaciones para la circuncisión):
2El brit se llama amah en arameo, y así es como se lo menciona en el Talmud (ver Shabat 108b ). Es el aspecto de un amah de seis palmos, de los cuales se compone el brit.
3{“Ángeles ardientes lo rodearon; cada uno tenía seis alas: con dos ocultaba su rostro, con dos ocultaba sus patas, y con dos volaba ” ( Isaías 6: 2 ) .} Este es el aspecto de“ Ángeles ardientes estaban alrededor de Él; cada uno tenía seis alas ". "Seis alas" son el aspecto de los seis palmos antes mencionados. Estos se dividen en tres, es decir, el aspecto de "con dos ocultaría su rostro, y con dos ocultaría sus patas, y con dos volaría".
4"Rostro" es el aspecto de "y TaFaCh (lo golpeó) en la cara" ( Bava Kama 32b ). Así, "con dos ocultaría su rostro" es el aspecto de dos TeFaChim (palmos), el aspecto de "revelar un palmo y ocultar un palmo", dicho en relación con el brit, como lo enseñaron nuestros Sabios, de bendita memoria ( Nedarim 20b ).
5Asimismo, "con dos ocultaría sus piernas" es el aspecto de "y TaFaCh él en su sandalia" (Bava Kama, ibid.). Este también es el aspecto de dos TeFaChim, como se explicó anteriormente, [el aspecto de] revelar un palmo y ocultar un palmo.
6“Y con dos volaría” es el aspecto de las aves, que fueron creadas a partir del barro ( Chullin 27b ), el aspecto de “ToFeiaCh (húmedo) lo suficiente para que l'haTFiaCh (humedecer)” ( Yoma 78a ). <Esto también está en los dos aspectos de revelar y ocultar, como se explicó anteriormente.>
7Y todos <estos> seis tefaquim están incluidos y colocados en el brit . Porque los seis palmos antes mencionados son el aspecto de los seis días durante los cuales Dios creó el cielo y la tierra, en el aspecto de "He aquí, has hecho mis días como palmos" ( Salmos 39: 6 ). Como está escrito ( Éxodo 20:11 ), "en seis días Dios hizo [el cielo y la tierra] ... vayaNaCh (y descansó) en el séptimo día". Es decir, todos los seis días, el aspecto de los seis palmos, heNiaCh (Él colocó) en el séptimo día, Shabat, que es el aspecto de brit, como está escrito (ibid. 31:16, 17), “un brit (pacto) eterno , entre mí y el pueblo de Israel ".
8Este es el aspecto de "BeRAiShIT: BaRA ShIT (Él creó seis)" (Tikkuney Zohar # 11, p.26b), el aspecto de seis días, los seis palmos antes mencionados, que están todos colocados y abarcados en el brit .
9 Esto también es "BeRAiShIT: BRIT AiSh (un pacto de fuego)" (Tikkuney Zohar # 3, p.18b), es decir, el brit, que se compone de seis días, seis palmas, seis alas. Este es “un pacto de fuego”, el aspecto de los ángeles ardientes con seis alas, que son el aspecto de seis palmos, como se explicó anteriormente. Para el fuego también tiene seis capacidades. Como también explican los científicos, hay seis capacidades en el fuego: ablandar o endurecer, cocinar o quemar, ennegrecer o blanquear. Asimismo, un pájaro tiene seis capacidades. Al volar, desaparece o aparece, está cerca o lejos, <y está arriba o abajo>.
Torá 63: 2
12. El tzadik, que es el aspecto de brit, el aspecto de “el tzadik es el fundamento del mundo” ( Proverbios 10:25 ), se compone del aspecto de los seis palmos mencionados anteriormente. Estos se dividen en tres aspectos de dos cada uno, es decir, cada uno de los tres aspectos es el aspecto de revelar un palmo y ocultar un palmo.
2[El tzadik] es el aspecto de revelar un palmo y ocultar un palmo con respecto a sí mismo, siendo este el aspecto de "con dos ocultaría su rostro". Asimismo, es el aspecto de revelar y ocultar, etc. con respecto a las personas, siendo este el aspecto de "con dos ocultaría sus piernas". Y también es el aspecto de revelar y ocultar con respecto a Dios, siendo este el aspecto de "con dos volaría".
3A veces, con respecto a las personas, es el aspecto de revelar: se revela y se acerca a las personas. Otras veces es el aspecto de la ocultación: se oculta y se oculta de ellos, ya que se aleja mucho de ellos. Y no solo se distancia y se mantiene alejado de ellos, para que no puedan acercarse a él, sino que también se convierte en objeto de preguntas y dudas. Con el tiempo, debido a que se ha distanciado mucho de ellos, sus mentes se tuercen y confunden, de modo que cuestionan y se preguntan por él. Este es el aspecto de ocultar un palmo.
4Y este es el aspecto de "y con dos escondería sus patas". Los pies connotan atracción, como en ( Éxodo 11: 8), “Y todo el pueblo a tus pies”, que siguen tu consejo (Rashi). Es decir, esta atracción por la que atrae a la gente hacia él es el aspecto de revelar un palmo y ocultar [un palmo], como se explicó anteriormente. Dado que es imposible recibir la mente del tzadik de él, por lo tanto, debe ocultarse y cubrirse en pequeños asuntos para ser revelado, de modo que la gente pueda recibir <consejo en el servicio de Dios> de él. Este es el aspecto de revelar un palmo y ocultar un palmo; su ocultación y manto es el aspecto de revelar, ya que éste es el medio por el cual se revela a ellos. Sin esto, sería imposible revelarse a ellos. Y a veces es literalmente el aspecto de lo oculto, en el sentido de que se oculta y se esconde de ellos,
Torá 63: 3
13. Del mismo modo con respecto a Dios, debe haber el aspecto de revelar y ocultar, etc. Porque [el tzadik] debe acercarse y adherirse a Dios, como si Dios, por así decirlo, se revelara y se acercara a él. Sin embargo, cuanto más se acerca a Dios, más debe distanciarse; es decir, cuanto más se acerca, [más] debe saber que está muy lejos de Dios.
2Si piensa e imagina en su mente que ya se ha acercado a Dios y ha alcanzado el conocimiento divino, esto es una señal de que no sabe nada. Porque si supiera un poco acerca de Dios, sabría que está muy distante de Él. Esto se debe a que cuanto más se acerca una persona a Dios y más sabe, [más] sabe que está muy distante y que no sabe nada en absoluto.
3Esto es algo que las palabras no pueden expresar ni explicar, porque la grandeza del Creador no tiene medida <o límite>. Es el aspecto de “paz tanto para lo lejano como para lo cercano” ( Isaías 57:19 ), el aspecto de revelar un palmo y ocultar [un palmo], ya que cuanto más se acerca, más se aleja, como se explicó anteriormente.
4Y este es el aspecto de "con dos volaría". “Volaría”, como se traduce al arameo: “serviría”, es decir, el aspecto de revelar un palmo y ocultar [un palmo] de su servicio y adoración a Dios, como se explicó anteriormente.
5Y "con dos ocultaría su rostro": este es el aspecto de revelar un palmo y ocultar un palmo con respecto a sí mismo. Esto se debe a que "rostro" connota ira, como está escrito ( Éxodo 33:14 ), "Mi rostro (presencia) pasará". "Rostro" también connota favor y la providencia del Santo, como está escrito ( Números 6:25 ), "Que Dios haga resplandecer su rostro sobre ti".
6A veces, el tzadik acepta sufrir sobre sí mismo por el bien del mundo. Es como un intercambio; intercambia el influjo de la bondad y la providencia con Dios. Al no querer este influjo particular de generosidad y providencia, oculta el rostro de esta providencia y acepta el sufrimiento sobre sí mismo, porque prefiere un influjo de generosidad y providencia espirituales. Y esa afluencia de generosidad que va a otra parte se dispersa en el mundo. Este es el aspecto de revelar un palmo y ocultar [un palmo]: a veces revela el rostro del favor y la providencia, y oculta el rostro del enojo, mientras que otras veces oculta el rostro del favor y la providencia, como se explicó anteriormente.
Torá 63: 4
14. Y el pan-del- panim (pan de la proposición) es el aspecto de brit, como está escrito ( Levítico 24: 8 ), "En el día de reposo los dispondrá delante de Dios ... un pacto eterno". Y de [la Santa Mesa] se dice ( Éxodo 25:25 ), "Hazle un marco de un palmo de ancho".
2Es por esto que el aspecto que recibe los seis TeFaJim antes mencionados se llama miTPaChat, como está escrito ( Rut 3:15 ), “Trae el mitpajat (mantón)”. Porque esta fue su petición, como está escrito (ibid.:9), " Extiende tu KaNaF (prenda) sobre tu sierva" - ella pidió las KNaFayim (alas) antes mencionadas , que son el aspecto de los seis palmos, como se explicó sobre. Por lo tanto, "Él le dijo: 'Trae la mitpajat' ... y midió seis [medidas de] cebada". Estos son el aspecto de los seis tefajim, las seis alas mencionadas anteriormente.
Torá 63: 5
15. Ahora, hay una serpiente con una hormiga dentro de su boca. Esta hormiga seguramente no tiene paz, ya que está dentro de la boca de la serpiente. Hay momentos en que la serpiente se arrastra y otras veces cuando vuela. La diferencia entre gatear y volar es que cuando vuela puede volar sobre un área grande en un momento, pero cuando gatea se mueve lentamente, como cuando alguien camina, que es un movimiento lento.
2De todas las malas palabras que pronuncia la gente, y especialmente las dirigidas contra tzadikim y líderes importantes, hacen alas para la serpiente para que pueda volar <y causar daño, Dios no lo quiera>. Mientras que las palabras santas producen alas de santidad, en el aspecto de “una criatura alada hablará la palabra” ( Eclesiastés 10:20 ), estas malas palabras producen alas para la serpiente. <Esto se debe a que “Dios hizo una para contrastar la una con la otra” (ibid. 7:14), de modo que en contraste con> las seis alas de santidad mencionadas anteriormente <también están las de las fuerzas del mal>. Dado que el habla emerge de KaNFei rei'ah (lóbulos de los pulmones), el KNaFayim(alas) de la serpiente, por lo tanto, están hechas de ellos. Esto se debe a que el discurso que surge de los seis anillos de la tráquea es paralelo a las seis alas de santidad antes mencionadas.
3Ahora, la serpiente significa aquellos eruditos en hacer el mal que estudian la filosofía y las enseñanzas heréticas, como está escrito ( Jeremías 4:22 ), "sabios son para hacer el mal, pero para hacer el bien no tienen conocimiento". Son eruditos solo en hacer el mal; si quisieran usar su sabiduría para bien, no podrían. Son el aspecto de la serpiente, el aspecto de "La serpiente era la más astuta de todas las fieras" ( Génesis 3: 1 ).
4Por medio de las malas palabras, se hacen alas para estos eruditos, que son el aspecto de la serpiente, para que puedan volar, es decir, para que sus eruditos y enseñanzas heréticas vuelen y se extiendan por todo el mundo, causándole mucho daño. E incluso en su propia investigación filosófica vuelan, como alguien con un intelecto volador, es decir, su intelecto vuela a una velocidad <grande> y su sabiduría es muy accesible para ellos.
5 Sin embargo, si la serpiente carece de alas, es decir, [los eruditos] no tienen malas palabras, como se explicó anteriormente, entonces la serpiente sólo tiene el aspecto de caminar. Es decir, los eruditos no tienen <la capacidad para> hacer el mal más que lo que investigan entre ellos. No vuelan por el mundo, es decir, su erudición no se difunde ni vuela por el mundo, y no pueden dañar al mundo, solo a quienes están cerca de ellos, como sus estudiantes y amigos. Pero no pueden dañar a los que están lejos de ellos; similar a alguien que camina, que se mueve solo una pequeña distancia <y lentamente>, y no puede llegar rápidamente a un lugar lejano como la persona que vuela.
6Incluso entre ellos, su intelecto no vuela, es decir, su <corazón y sabiduría> no son tan accesibles para ellos. Por lo tanto, no vuelan y se mueven rápidamente en su erudición, sino que se involucran gradualmente en la investigación filosófica, como alguien que camina. Por lo tanto, el daño que causan a los demás a través de su erudición también es solo en el aspecto de caminar; no vuela ni penetra profundamente en la mente y el corazón. Más bien, solo se adhiere un poco a la mente, sin penetrar profundamente en el corazón y la mente.
7Pero cuando, Dios no lo quiera, tienen alas de las malas palabras, como se explicó anteriormente, entonces su intelecto vuela y causa <gran> daño lejos, como alguien que vuela en una sola hora a un lugar lejano. Además, su erudición confusa vuela; entra y se adhiere a la mente y al corazón de una manera muy profunda.
Torá 63: 6
16. La hormiga que yace dentro de la boca de la serpiente es el aspecto del <tzaddik> de la generación, que es <recto y recto> y posee buenos rasgos de carácter. Debido a que es sabio y se involucra en <su> erudición <e investigación filosófica>, probando estas sabidurías, <este tzaddik> sufre mucho cuando estos eruditos comienzan a involucrarse en su investigación <filosófica>. Él libra una batalla feroz con ellos, es decir, con el aspecto de la serpiente antes mencionado, porque está muy asaltado por dudas, <afirmaciones falsas> y creencias falsas.
2 {“[Como] un diente roto y una pierna coja es el sostén del infiel en tiempo de angustia” ( Proverbios 25:19 ) .} Este es el aspecto de “el sostén del infiel”. [El tzadik] es asaltado por una confianza infiel, una confianza que carece de suficiente integridad y verdad, que es el aspecto de las creencias falsas. Este es el aspecto de "[Como] un diente roto y una pierna coja es el apoyo del infiel", es decir, este "apoyo del infiel" es el aspecto de "un diente roto" para el sabio, que es la hormiga dentro de la boca [de la serpiente], como se explicó anteriormente. Como es sabio y se dedica a servir a Dios, estas dudas y falsas creencias lo asaltan en particular, y se ve obligado a librar constantemente una feroz batalla contra ellas.
3Y sea que la serpiente se arrastre o vuele, su sufrimiento es grande y la batalla es feroz, aunque a la hora de volar su sufrimiento seguramente sea mucho mayor. Por lo tanto, ya sea que se arrastre o vuele, no tiene descanso.
4Sin embargo, hay una etapa intermedia entre el gateo y el vuelo, que es en el momento en que deja de volar y desciende a menor altura, como es el camino del que vuela cuando quiere descender y posarse abajo. Entonces, la hormiga antes mencionada puede descansar, porque en ese momento [la serpiente] ni gatea ni vuela. Es decir, hay varios momentos en los que los eruditos descansan y no se involucran en la investigación filosófica, por ejemplo, cuando duermen y comen. Entonces el sabio, que es la hormiga dentro de la boca [de la serpiente], puede descansar.
5Este sabio es el aspecto de la hormiga, como está escrito ( Proverbios 6: 6 ), “Ve a la hormiga, perezoso; considera sus caminos y hazte sabio ". Porque este sabio enseña sabiduría y los caminos de Dios al pueblo.
Torá 63: 7
17. Este es el significado más profundo de lo que dijo el Sava :
2¿Quién es la serpiente que vuela en el aire y va separada [de su pareja]? En el medio, hay descanso para cierta hormiga que se encuentra entre sus dientes. <Comienza adjunto, pero termina separado…> (Zohar II, 95a) .
3<la serpiente> - Es decir, el aspecto de la serpiente antes mencionada.
4que vuela en el aire — Vuela por los aires — es decir, por las malas palabras, de las que están hechas sus alas.
5 y va por separado. Es decir, sólo tiene el aspecto de caminar. Porque cuando las alas de la santidad son rectificadas y la serpiente no obtiene alas a través de malas palabras, entonces solo tiene el aspecto de caminar.
6Esto es "y va por separado", el aspecto de "sus alas estaban separadas arriba" ( Ezequiel 1:11 ), es decir, el aspecto de las alas de santidad. Luego, "y se va", sólo tiene el aspecto de caminar. Porque siempre tiene el aspecto de caminar, porque los filósofos tienen la libertad de dedicarse a la investigación filosófica cuando lo deseen. Es solo que, cuando no tienen alas para las malas palabras, no pueden volar en el aspecto mencionado anteriormente. Tienen solo el aspecto de caminar, como se explicó anteriormente.
7En el medio: este es el aspecto de la etapa intermedia entre el gateo y el vuelo, como se explicó anteriormente. Se llama "en el medio" porque está entre el gateo y el vuelo. Es entonces cuando la hormiga que yace entre sus dientes tiene reposo, como se explicó anteriormente.
8Comienza adjunto, pero termina separado. Es decir, estos filósofos, que son eruditos en hacer el mal, que es el aspecto de la serpiente, como se explicó anteriormente, <todos> su erudición e investigación filosófica "comienza adjunta". Su investigación comienza con lo adjunto, con el vínculo entre materia y forma. “Pero termina separada”, concluye su erudición en las inteligencias separadas.
9Porque esta es la naturaleza de toda su investigación: comenzar con el vínculo entre materia y forma, y luego ascender de nivel en nivel, inicialmente, desde la materia y la forma de los objetos corporales; luego, de la materia y forma de objetos menos corporales; y luego, desde la materia y la forma de causa y efecto, hasta llegar y concluir en las inteligencias separadas. A través de la investigación filosófica humana, equivocada y confusa, como saben los propios filósofos, buscan comprender las inteligencias separadas del vínculo entre materia y forma. <No pueden hacerlo.> Y esto es, "Comienza adjunto, pero termina separado", <como se explicó anteriormente>.