Láadan/Introducción

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

Acerca de[editar]

Láadan[editar]

Láadan es un idioma que fue construido en 1982 por Suzette Haden Elgin, autora de ciencia ficción, autoayuda, feminista y lingüista. Ella construyó a Láadan para explorar la idea de una "otra realidad indefinible" para la que no tenemos vocabulario. Como autora de ciencia ficción, sabía de historias que eran "Matriarcas" y "Andróginas" presentadas como una alternativa a nuestra sociedad tradicionalmente patriarcal, pero se preguntó acerca de una tercera alternativa, donde no era una pelea entre hombres contra mujeres por poder, pero algo más completamente. [1]

Esto, así como sus propias experiencias personales con el uso del lenguaje para la comunicación humana, percibió las dificultades que experimentan las mujeres al tratar de expresarse con ciertas limitaciones (cómo describir más fácilmente los conceptos que son comunes entre las mujeres pero no tienen términos, cómo reaccionan los hombres a lenguaje que las mujeres usan y descartan preocupaciones, etc.), esto la llevó a pensar en un idioma por y para mujeres.

Láadan fue de la mano con su serie de libros Native Tongue. En la serie de libros, un grupo de mujeres que son enviadas a la "Casa Estéril", una vez que ya no son útiles para su sociedad, terminan creando a Láadan en secreto. En realidad, Suzette creó a Láadan como un experimento, con curiosidad de saber si las mujeres se interesarían en él, o al menos inspirar a las mujeres a construir un mejor lenguaje.

Klingon y Láadan fueron creados en la década de 1980. Después de que pasaron diez años, Láadan no ganó mucha popularidad, y Suzette vio que el idioma klingon era más ampliamente adoptado como ... bueno, era algo. Ella declaró que el experimento de Láadan fue un fracaso.


Creo que el concepto de Láadan es más fácil de retratar a aquellos que han crecido queer y se han refugiado como yo. Para las personas de mi generación y de antes, si no eres exactamente igual a los demás, ya sea con respecto a la sexualidad o al género, se siente alienante. Y, sin esa comunidad, no eres consciente de las palabras que existen para describir tu experiencia (disforia, asexualidad, etc.). En este caso, podemos ver que claramente había una falta de vocabulario para describir nuestras experiencias, pero desde entonces se ha creado y se ha creado una comunidad.

Del mismo modo, algunas palabras en Láadan ayudan a describir ciertas experiencias que tienen todas las personas, aunque su énfasis como lenguaje de la mujer radica en cómo trata de ser más suave, perceptivo y en sintonía con los sentimientos. Por supuesto, las personas de todos los géneros pueden usar y apreciar este lenguaje si están interesados; Suzette nunca quiso que fuera "solo para mujeres", incluso si lo creó para mujeres. Del mismo modo, muchas películas están hechas con protagonistas masculinos, pero están destinadas a todos, mientras que todavía asumimos que las películas con un protagonista femenino son a menudo películas "para mujeres". Algo hecho para las mujeres todavía puede ser para todos. [2]

En una comparación entre Klingon y Láadan, creo que tendrías que comparar cómo se presentaron y respaldaron: Klingon tenía un programa de televisión al que pertenecía, y con el programa de televisión llegaron productos para popularizar a los personajes de Klingon y mantenerlo vivo a largo plazo . Suzette tuvo una serie de tres novelas y, a propósito, no intentó comercializarla de esa manera.

En las desventajas de Láadan, debo mencionar la falta de vocabulario queer. Esto se puede remediar, pero no es algo con lo que me sienta cómodo y me gustaría que más personas se unan a mis esfuerzos para trabajar con Láadan, para que podamos ampliar el diccionario para cubrir más percepciones y experiencias.

En general, creo que el estudio de Láadan y sobre cómo y por qué fue creado finalmente ha cambiado mi propia percepción del mundo, y posiblemente cómo pienso en un mundo más ideal, aunque todavía me resulta difícil expresar mis propios pensamientos en palabras. Láadan como lenguaje y como concepto significa mucho para mí. A lo largo de toda la historia, el trabajo y los logros de las mujeres han sido barridos debajo de la alfombra. Veo esto como alguien con experiencia en informática y alguien interesado en aprender sobre la historia de las mujeres. Mi intento de preservar y documentar a Láadan es solo una pequeña forma en que trato de evitar que desaparezca el logro de una mujer de escribir un idioma.

- Rachel Wil Sha Singh

Lengua nativa[editar]

Native Tongue es una serie de ciencia ficción de tres libros, creada como un experimento de diez años, junto con el lenguaje creado "dentro" de la serie, Láadan. [3]

La lengua nativa se desarrolla en el siglo 22, donde la Enmienda de Igualdad de Derechos fue derrotada en la década de 1980. Al mismo tiempo, la Tierra está lidiando con muchas especies exóticas y necesita traductores.

Estos traductores provienen de "líneas lingüísticas" especiales, cuyas vidas giran en torno al estudio de lenguas extrañas y actúan como intérpretes.

Dentro de una de las casas de lingüistas, un grupo de mujeres construye secretamente un lenguaje para mujeres ...

Suzette Haden Elgin[editar]

Suzette Haden Elgin (1936-2015) fue una lingüista y autora de ciencia ficción. Primero comenzó a escribir novelas de ciencia ficción para ayudarla a pagar la matrícula de la escuela de posgrado. Ella enseñó lingüística en la Universidad Estatal de San Diego hasta 1980. [3]


Página principal
Índice · Introducción · Enlaces
Lecciones - Gramática - Ejercicios - Vocabulario - Apéndices
  1. Por qué una mujer no es como un físico, WisCon habla en marzo de 1982, Suzette Haden Elgin
  2. http://laadanlanguage.org/node/21
  3. 3,0 3,1 http://www.sfwa.org/members/elgin/