Guaraní/Gramática/Estructura básica

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Estructura básica del guaraní[editar]

  • Chè, ndeÑe'ê ha Ndè, cheÑe'ê- Yo soy tu lengua y tu eres la mía :Primera lecciòn de la pedagogía popular del guarani, recogida por el Dr. Anselmo Jover Peralta.-
  • Teniendo en cuenta los componentes de la oraciòn simple, el sintagma nominal y el sintagma verbal

Grupo del verbo (apopy'e aty o ñe'etèva aty)

la estructura bàsica de ambos grupos, es la siguiente:

  • Determinante + Nucleo + Modificador (I) o
                        Dt + Nc + Mdf,                
            

A la que llamaremos estructura 1-2-3

NOTAS:

El profesor A. Decoud Larrosa, utilizó el neologismo tero para designar al sustantivo Felix de Guarania utiliza el término usual guarani: téra para el sustantivo A. Decoud Larrosa creó el neologismo ñe'etéva para expresar el concepto "verbo" Félix de Guarania, utiliza en cambio, ñe'erapyta Antonio Guasch, consigna apo ñe'e

Aquí se utiliza apopy'e, para designar al verbo, palabra que es sinónimo de apoñe'ë, pero mas concreto, ya que ñe'ë es un término sincrético que significa "lengua", "habla", "palabra", "dicho", "frase", etc, en tanto que el sufijo 'e, denota la acción de "decir", de "enunciar". En sintesis significa "la enuciación de la acción"

Tèra aty - El sintagma nominal o grupo del nombre[editar]

El sintagma nominal o Grupo del Nombre - Tèra Aty - , en sus expresiones mas simples y usuales, corresponde pues a la estructura mencionada: por ejemplo:

              Pe          Jagua         piru      
              ese          perro        flaco  
          determinamte + sustantivo + adjetivo

El determinante puede ser pleno o vacìo (Ø), asì como el modificador:por lo tanto, podemos tener:

SN1 -pe Jagua piru - ese perro flaco

SN2- Pe Jagua Ø - ese perro (Modificador vacìo o Ø)

SN3- Ø Jagua piru - Perro flaco (Determinante vacìo o Ø)

SN4- Ø Jagua Ø - La especie Perro, genericamente ( Determinante Ø y Modificador Ø)

Con respecto al singular, Andrès Bello fue el primero en consignar que servìa también para expresar genèricamente el contenido del nombre.- El perro es un animal - Yagua ha'e petei Mymba.- Nòtese que en este uso genèrico, se usa ØjaguaØ, es decir, sin determinante ni modificador. Muchos que quieren traducir literalmente el guarani, tropiezan con esta falta de concepto acerca del propio castellano o español.(vèase en este Wikilibro Guarani, el uso de los artìculos "la" y "lo", en "Determinantes" y "Modificadores" )

Apopy'e Aty (Ñe'etèva Aty) - Grupo del Verbo o sintagma Verbal[editar]

1- el grupo del verbo, puede estar constituido por un solo verbo, o por el verbo y sus complementos

2 - El verbo conjugado, responde también a la estructura 1-2-3 o determinante + nucleo + modificador:

2.1- El determinante verbal, es la desinencia prefija que antecede a la raiz o lexema (vocablo polifuncional)

2.2 - la desinencia + la raiz, constituyen básicamente el verbo, al cual puedeen agregarse los otros accidentes verbales: luego viene el complemento o los complementos, que son otros tantos modificadores del concepto verbal.

2.3 - La posposiciòn señala el complemento indirecto y el circunstancial: algunas veces el directo. La posposciòn puede oficiar de modificador verbal directo, como un adverbio: algunas señalan también el modo y el aspecto.-

1) oMondo - (el, ella) envìa (o+Mondo)

2) Omondo peteÎ kamisa - envìa una camisa

     verbo  complemento D

3)- oMondo peteî kamisa Mariàpe - envia una camisa a María

      verbo       compl.D    Comp. Ind
   

En este grupo Verbal, tenemos 1 verbo, 1 complemento directo y 1 comp. indirecto En el complemento indirecto, pude verse el uso de la posposiciòn "pe" (átono, que en este caso equivale a la preposiciòn "A" española. Se la llama posposiciòn porque va despuès del nombre o verbo que modifican.- "a Maria" - Maríape, es un sintagma posposicional.-

NUCLEO O RAIZ VERBAL:[editar]

La raiz verbal es un nombre generico (lexema), polivalente o multifuncional, que puede oficiar de verbo o nombre, según le anteceda el determinante verbal o el nominal, respectivamente. Así determinado, con las formas personales, luego recibe o puede recibir los demás modificadores que expresan los accidentes del verbo.

FORMA PERSONAL DEL VERBO[editar]

Esa raiz verbal, adquiere forma personal, mediante un prefijo de nùmero y persona gramatical, que oficia de determinante verbal, pues convierte a la raiz genèrica en un verbo con forma personal. Queda pues, convertido en verbo conjugado. Asì se construye el Tiempo presente guarani. Este tiempo guaranì, es directamente no marcado, puesto que los demas tiempos van marcados expresamente, ya sea por modificador de tiempo verbal o por adverbios de tiempo o por su combinaciòn. Por eso, todos los gramàticos lo consideran el Tiempo Básico de la Conjugaciòn Guaraní, puesto que las demàs conjugaciones, se presentan como agregaciòn de los sufijos temporales a este tiempo básico.- Su signo temporal es pues, el Modificador Ø (vacío o cero), y como el español puede adquirir otros valores temporales. Se recomienda en este punto ver el artìculo "presente" gramatical en la Wikipedia, que esclarece bastante bien muchas de las caracterìsticas de este tiempo, la mayoría de las cuales son enteramente aplicables al guaranì-


DESINENCIA PREFIJA (segun Gili y Gaya, Samuel)[editar]

Este determinante, el prefijo de conjugaciòn, actùa como el Verbo auxiliar "haber" en los tiempos compuestos españoles: he comido, has, ha comido, etc., que segùn la perspicaz observaciòn de Gili y Gaya, Samuel ("Sintaxis superior de la Lengua Española"), constituye, en el español, una verdadera "desinencia prefija", concepto que se mantiene en esta obra para el hispano hablante.-

Este concepto y el fenòmeno que expresa, es frecuentemente inadvertido y no tenido en cuenta por los hispanohablantes: aùn muchos estudiosos de la lengua española, pasan por alto la atinada diferencia que destaca Samuel Gili y Gaya, entre la parte variable y la invariable que se da en el español, segùn sea tiempo simple donde la desinencia va al final, como en canté (cant-è) o sean los tiempos compuestos, donde la desinencia va antes, y consiste en la flexiòn del verbo "haber", por ejemplo: he cantado, has cantado, habeis cantado, habìan cantado, etc.

Esto derriba la vieja teorìa de que no existen similitudes entre la conjugaciòn guarani y la española, basada solamente en la consideraciòn de los tiempos simples, en que la desinencia está al final.-

Nòtese que la conjugaciòn guarani es similar a la de los tiempos compuestos españoles, en el sentido de que la parte anterior es la que varia y la posterior, la que es invariable.-

  • Todo esto, considerando el tiempo presente indefinido, o general, que es la conjugaciòn básica porque con el se da forma personal a la raiz. Asi, se obtiene el verbo: luego, los tiempos son denotados por sufijos especificos de tiempo verbal o mediante adverbios de tiempo, o combinandolos. Como se dice mas adelante,después tenemos los otros accidentes del verbo (modo, tiempo, aspecto, voz, grado, forma interrogativa, forma negativa, etc. que tienen particulas especìficas para cada uno de ellos.-

Sin embargo, la desinencia prefija guarani (determinante verbal), es más especializada: denota solamente el número y persona gramaticales, en tanto que la desinencia española implica el tiempo, el modo, el aspecto, el nùmero y la persona gramaticales. Por eso precisamente, es un verdadero determinate verbal. A lo largo de la historia, se ha dado distintos nombres a èsta partìcula.-

LOS FAMOSOS "TIEMPOS NOMINALES " DEL GUARANI - MICRO SISTEMA REFERENCIAL TEMPORAL DEL NOMINATIVO - LA DIALÉCTICA GUARANI[editar]

Ø, KUE/NGUE Y RÂ

Además, como observa Tomas Osuna en sus "Breves Nociones de GramÁtica Guarani", en guaraní hasta los sustantivos se conjugan, en el sentido que el nominativo guarani tiene declinaciones temporales que van a continuaciòn del sustantivo (Ø, kue y râ: presente, pretèrito y futuro, respectivamente.Ngue es la forma nasal de kue. Utilizando la nociòn elaborada por German de Granda para las marcas validadoras del guarani, como Niko y Ndaje, podemos decir, que este sistema de los tiempos nominales del guarani, constituye OTRO Microsistema Referencial LINGUÌSTICO DEL GUARANI, en este caso Temporal de los nombres guaranies, de la mayor importancia no sòlo lingüística sino màs profunda que alcanza los niveles gnoseològicos e ideològicos profundos, porque constituyen marcas acerca del devenir del ente nombrado, es decir, lo determinan como fenòmeno pertenenciente al devenir actual (Ø), o fenòmeno del pasado que puede o no seguir persistiendo (kue/ngue) o lo determinan como un fenomeno en ciernes, que recien se inicia y que se desarrollarà completamente en el futuro, con todas las indeterminaciones que este ùltimo concepto implica.-

KAVAJU (kavajuØ) (caballo ACTUAL),

KAVAJUKUE (caballo DEL PASADO, caball0 que ya fue, EX-caballo, el caballo que meramente persiste o subsiste)

KAVAJURÂ (caballo-que-será-EN EL FUTURO).- 


Pa'i (pa'iØ), sacerdote efectivamente del presente, actual

Pa'ikue - Ex-Sacerdote (el pa'I-que-ya-no-es-más)

Pa'irâ - Futuro sacerdote, Seminarista (EL PA'I-QUE-SERÀ-EN EL FUTURO)


Algunos gramaticos, incluyen en este grupo, al sufijo "Rangue" (rangüé), combinaciòn de Rä+Ngue

Rangue indica algo que se utiliza, utilizó o utilizarà, para reemplazar o sustituir a otra cosa, en un grupo del nombre o sintagma nominal. Cuando se utiliza como modificador verbal, Indica también la sustituciòn o reemplazo de una acciòn por otra: oKaru rangue, pe mitâ oHa'ä trompo en vez comer, ese niño juega al trompo.- oho rangue omba'apo, opyta oñemongueta = en vez de ir a trabajar, quedo a conversar.-

Upeva cheRòga rangue = esa es la que iba a ser mi casa pero no lo fue.- En este tipo de expresiones, se utiliza para denotar algo que tenía posibilidad de concretarse pero que no lo fue, porque ha sido sustituida por otra acciòn, evento, causa u objeto. En este sentido se aproxima al modal Mo'ä: pero esta particula expresa la intenciòn futura de realizar una acciòn pero que no se concretò (tren osë mo'ä = el tren iba a salir ). Expresa el aspecto incoativo.- Decoud Larrosa lo llamò "Modo frustrativo"


Laa particulas de tiempo nominal TIENEn TAMBIEN APLICACIÒNES EN LOS TOPÒNIMOS Y EN LAS CLASIFICACIONES del GUARANI.-

OTROS ACCIDENTES DEL VERBO:[editar]

Luego, se enuncian los OTROS diferentes accidentes del verbo, mediante modificadores, de tiempo, modo,voz, aspecto y grado,forma interrogativa o forma negativa. Mientras que lenguas como el español se caracterizan porque la desinencia es sincrètica, ya que reune nùmero, persona, tiempo, Modo, aspecto en una sola, el guaranì posee particulas especializadas o anlìticas para expresar esas determinaciones del concepto verbal.Es decir, su nùcleo es un vocablo polifuncional o "comodìn" y sus partìculas son analìticas, especializadas.-

TIEMPO DE LOS VERBOS:

El principal de estos modificadores, es el del tiempo verbal, que puede ser un sufijo de tiempo verbal especìfico. También puede denotarse el tiempo mediante adverbios, o combinando ambos recursos.-

Nòtese que la denominaciòn de "tiempo" para las desinencias del español,llama a engaño, porque no solamente expresa el tiempo, sino el modo, la persona y el nùmero gramaticales, y hasta el aspecto. Este sincretismo gramatical, en que una particula expresa tantos "accidentes", es menos acentuado en el guaranì, en que los gramemas son mas especializados, o menos sincrèticos. Por estas razones, en el español y varias lenguas,actualmente se utiliza el concepto de particulas TAM -tiempo-aspecto-modo - para evitar confusiones. En guaranì el tiempo del verbo es expresado por un sufijo o un adverbio de tiempo, o combinando ambos. En algunos casos, se produce también el sincretismo gramatical, pero en forma menos acentuada que en el español y lenguas similares. El guaranì es más sincretico en cuanto a las funciones de los vocablos: asì como tiene vocablos anlìticos o especializados que ofician solamente de sustantivos, adjetivos o verbos, es esencialmente, una lengua de vocablos polifuncionales. En tanto que los gramemas, son mucho mas especializados los españoles, es decir, en el guaranì hay mayor especializaciòn en las particulas gramaticales. Simplificando, podemos decir que el guaranì es Flexible en cuanto los vocablos o palabras (plano lexemàtico) y Analìtico en cuanto a las particulas gramaticales o gramemas.- La misma palabra pueden oficiar de sustantivo, verbo predicativo, verbo atributivo, adjetivo, etc./ Los determinantes y modificadores son los que nos señalan la Categorìa y funciones de la palabra

CONJUGACIÒN BASICA:[editar]

la conjugaciòn básica del guarani consiste en dar forma personal al nùcleo o raiz mediante prefijos
y luego indicar el tiempo mediante sufijos temporales o mediante adverbios de tiempo. 
  • El tiempo presente general o indefinido guarani, esta determinado por el modificador vacìo o Modificador Ø (sufijo vacío). Los demas tiempos llevan sin excepciòn, el modifcador expreso o pleno. (En algunos casos, el Presente bàsico indefinido, puede denotar el pasado o el futuro, como sucede en el español con el presente historico)

-Ejemplos:

Karu (ØkaruØ) = comer - Sustantivo o Raiz verbal,de verbo predicativo de la 1a Conjugacion regular, intransitivo// Si le antecedente los prefijos ( determinantes ) de la 3a. conjugaciòn, se convierte en un verbo atributivo, esto es, un adjetivo cualitativo con forma personal. iKaru = es comilòn, de mucho comer, voraz)

      a                   Karu             Ø          = aKaru, ( yo) como
   determinante              raiz           modificador
    verbal                                 temporal VACIO 
(prefijo de conj)
  1a. pers. sing             COMER          presente


    a                   karu        kuri       =  aKaru kuri, (yo) comì    
    1a pers. sing           raiz       pasado 
        a                   karu        ta         =  aKarúta(yo) comeré   
     1a pers. sing             raiz       futuro

Piru (ØpiruØ) = flaco,delgado - adjetivo y verbo atributivo, 3a Conjugacion regular,

        che              Piru          Ø          = che Piru, ( yo) estoy/soy flaco  
  determinante              raiz      modificador
    verbal                            temporal VACIO
(prefijo de conj)
  1a. pers. sing            raiz       presente
       
     che                 Piru       kuri       =  che Piru kuri, (yo)estuve/fui flaco 
    1a pers. sing           raiz       pasado 
       che               Piru        ta      =  che PirÚta, (yo) estarè/seré flaco/    
   1a pers. sing            raiz       futuro

Notese que si a Karu le precede un determinante nominal, como en Pe Karu guasu (esa comida grande, ese banquete), karu funciona como sustantivo, porque le precede el determinante nominal:

y que Piru es un adjetivo cuando sucede a un sustantivo (Kavaju piru, caballo flaco).-

Las conjugaciones, asì como el adjetivo y los determinantes nominales y verbales, se tratan en los aparatados respectivos, en este Wikilibro.- Vèase Determinantes Verbales, Modificadores verbales, Conjugaciòn, Verbos Regulares, Accidentes del verbo.-

Complementos del verbo:[editar]

Luego del verbo y sus accidentes, se enuncian los complementos

El complemento directo puede yuxtaponerse directamente,algunas veces con posposiciòn u otras sin ella.- El indirecto y los circunstanciales siempre llevan posposiciòn, es decir, son sintagmas posposcionales, o grupos posposicionales.- (Riregua Aty) Mas abajo se trata de la anteposiciòn y fusion del objeto directo con la raiz primitiva del verbo, fenòmeno caracerizado desde antiguo como "incorporaciòn".-

ORDEN DE LOS ELEMENTOS DE LA ORACION (REFIRIENDONOS AL SUJETO, VERBO Y AL COMPLEMENTO )[editar]

El orden mencionado mas arriba, es el regular o Sujeto - verbo - complemento. Este orden puede ser alterado, generalmente en Complemento + verbo + Sujeto.-

Juan ojapo kamisa - juan hace la camisa

Kamisa ojapo Juan - La camisa hace Juan

Cuando el sujeto y el complemento consisten en una sola palabra,un solo sustantivo,como en el ejemplo anterior, no se pueden enunciar uno a continuaciòn del otro, porque cambia el significado.

Juan Kamisa , significa "la casa de Juan", es decir, el sustantivo Juan es el complemento del nombre español, modificador de Kamisa (la camisa).-

Kamisa Juan, no tiene sentido.-

en cambio, si ambos elementos, el sujeto y el complemento están precedidos de un determinante, o por lo menos el complemento, el orden es totalmente flexible: se puede construir la frase como a uno le plazca o segùn que elemento quiere destacar al principio:

Pe karai ojapo petei kamisa - ese señor hace una camisa

petei camisa ojapo pe Karai - una camisa hace ese señor

Ojapo petei kamisa pe karai - hace una camisa ese señor

ojapo pe karai petei kamisa - hace ese señor una camisa

Pe karai, petei kamisa ojapo - ese señor, una camisa hace

petei Kamisa pe Karai ojapo - una camisa ese señor hace


El orden de los elementos de la oraciòn, se tratará con más detalle, en el apartado "sintaxis".-

INCORPORACION DEL OBJETO DIRECTO:[editar]

una característica especial del guaranì, es que puede anteponerse el objeto directo a la raiz verbal originaria, generando así una nueva raiz verbal compuesta por Complemento directo+Raiz originaria, que puede conjugarse como cualquier verbo regular.

  • Asì de oJuka jagua (el/ella mata perros) podemos obtener o-jaguaJuka (el, ella perros-mata, literalmente).

Esta caracterìstica, dio piè a que se clasificara al guaranì como lengua incorporativa, que luego se adscrbiò como un fenòmeno de polisíntesis. Precisamente, el guarani es considerado como lengua polisintètica por èste y otros fenòmenos similares. Sin embargo, ademàs de los fenòmenos de polisìntesis, existen estructuras analìticas semejantes a las de las lenguas como el español. La discusiòn sobre la tipologìa del guarani es antigua y prosigue aùn. Pueden verse varios conceptos -entre ellos la claisificaciòn de Milewsky - en este Wikilibro, en "Tipologìa del guaranì".-

Por eso, ésta sintesis, acerca de la estructura bàsica del guarani, tiende a aclarar los mecanismos bàsicos de la oraciòn simple,para el que se inicia en el estudio de la lengua, dejando para otro apartado, los fenòmenos polisintèticos mas complejos.-

Posposicion:[editar]

la posposiciòn es otro vocablo polifuncional: puede ser un modificador nominal, en cuyo caso equivale a la preposiciòn española o puede ser un modificador verbal, equivaliendo entonces a un adverbio (Tomàs Ozuna). Muchas denotan o pueden denotar también modo y aspecto (Natalia Krivoshen de Canesse)

Se clasifican en nominalizantes y adverbializantes. Algunos también pueden indicar modo y aspecto.-

La presencia de una posposciòn detras de un grupo nominal, determina que se trata de un complemento, es decir, el sintagma posposicional es siempre complementario.-

La Estructura del Guarani: relaciòn lenguaje-Naturaleza s/ Prof. Enrique Gonzalez[editar]

(lectura )

    La estructura del guarani según el Prof. Enrique Gonzalez
  • (Facultad de Ciencias Políticas y sociales- Universidad Nacional de Cuyo. Mendoza. Rep. Argentina

(pàrrafo de las Conclusiones de la obra “El Guarani- Relaciòn naturaleza-lenguaje a través de la informàtica- pag 7 y 8) http://www3.cricyt.edu.ar/multequina/indice/pdf/02/2_14.pdf` tambien en

El Guaraní (Relación naturaleza-lenguaje)

www.reocities.com/CollegePark/5025/guarani.htm

“Muchas veces nos hemos tentado a opinar que el guarani es una lengua artifical, creada en laboratorio... Su estructura casi matemàtica està más cerca de la lengua artifical Esperanto que de las lenguas naturales, las abstracciones formuladas mas cerca de la “lógica difusa” de los ordenadores fotónicos que de la lògica de Aristòteles y Santo Tomàs.¿Còmo es posible que una lengua no controlada por una Academia no se haya alejado de sus raices con el paso de los siglos? ¿Còmo naciò esta lengua? Buscando la etimologia de palabras castellanas nos acercamos al inglès, al àrabe, al latin, al griego, al sánscrito, al arameo: buscando la etimologìa guaraní no encontramos otras lenguas, sino al silencio de la naturaleza . Tal vez el guarani fue el primer lenguaje que habló el ser humano, tal vez nació imitando la realidad y por eso es tan simple en su complejidad, porque la naturaleza hace las cosas de la manera más simple posible. Es indudable que el guarani no desciende de ninguna lengua, solo “brota” naturalmente desde un observar puro del mundo que nos rodea.-“

la Gramatica Descriptiva del Guarani de Zulema Armatto de Welti[editar]

La lingûista argentina Zulema Armatto de Welti, escribiò la obra denominada más arriba, a partir de su concepciòn del "morfemoide Guaranì". Es la ùnica Gramatica que utiliza categorìas propias, diferentes a las del español. Es una obra de gran aliento científico, de elevado nivel conceptual, más apropiada para expertos y cientìficos en la Lingüìstica y la Gramática.-

continua....