Griego moderno/Lecciones/Letras 1

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Índice de la sección
«Lecciones»

Sobre el idioma griego[editar]

Griego bíblico. Esta sección del Codex Alexandrinus contiene a Lucas 12:54-13:4.

El griego es una de los idiomas escritos más antiguos del mundo, y la cultura literaria griega se extiende incluso antes de la invensión de la escritura, hacia el tiempo de Homero. El griego es un idioma que se distingue por su vocabulario extraordinariamente rico. La gran mayoría del vocabulario en el griego moderno fue heredado directamente del griego antiguo, así como άνθρωπος (anthropos - hombre) o θάλασσα (thalassa - mar). Existen palabras de origen extranjero que han ingresado a este idioma principalmente desde el latín, el italiano y el turco otomano. Durante épocas anteriores del idioma griego, las palabras prestadas al griego adquirieron inflecciones griegas, dejando así solo una raíz de la palabra extranjera. En los préstamos modernos (del siglo XX en adelante), en especial desde el francés y del inglés, matoritariamente no se declinan.

Hasta el siglo XX, la forma arcaica (καθαρεύουσα, "katharevousa", "purista") del idioma, fue la única con prestigio cultural, y fue la lengua formal del gobierno. En el transcurso del siglo XX, sin embargo, la lengua escrita fue cambiada para parecerse a la lengua moderna hablada, convirtiéndose en el idioma demótico moderno (δημοτική, "dimotikí", "del pueblo"), el cual es ahora la lengua oficial del estado griego y chipriota. El último cambio llegó a ser efectivo en 1981, con la abolición del sistema politónico. Este libro es acerca del idioma moderno, no del grigo clásico o del biblico.

Introducción al sistema escrito[editar]

Afortunadamente, el griego se escribe, en su mayoría, fonéticamente y su alfabeto es muy fácil de aprender. Probablemente usted ya ha visto algunas de sus letras antes, ya que también se usan en matemáticas, física química. Otras, en especial las mayúsculas, generalmente son idénticas o muy similares a las letras latinas (la mayoría de las letras de los idiomas de la Europa occidental, incluyendo el español, las usan). Aquí hay algunas letras que podrá reconocer inmediatamente , en sus formas mayúsculas y minúsculas:

Α α
Ι ι
Κ κ
Ο ο
Τ τ

Estas se llaman alfa, iota, kappa, ómicron y tau.
Las letras mayúsculas son exactamente las mismas que en el alfabeto latino. En las letras pequeñas se ven algunas sutiles diferencias:

  • La alfa minúscula se ve similar la 'ɑ' minúscula 'de un piso' en inglés (no la a de dos pisos).
  • La kappa y la iota minúscula son parecidas a la versión miniatura de sus respectivas mayúsculas.
  • La tau minúscula tambien es una versión miniatura de su letra mayúscula, mientras que la "t" latina minúscula se escribe como una cruz.

Conociendo estas pocas letras, ya puede entender cuando en una caricatura la gente grita "α!" o "ο!". ο también pasa a ser el artículo masculino. το corresponde al neutro.

Aquí se muestra como pronunciar las letras que ha aprendido anteriormente:

  • Α α se pronuncia como la a.
  • Ι ι se pronuncia como la i.
  • Κ κ se pronuncia como la k.
  • Ο ο se pronuncia como la o.
  • Τ τ se pronuncia como la t.

Practiquemos leyendo un poco más. Por ejemplo, ¿Conoce usted a la banda Estadounidense cuyo mayor éxito fue "Africa"? La respuesta es Τότο. (Todas las soluciones las puede encontrar al final de esta página)

¡¡Espere!! ¿Por qué hay un tilde en la ómicron?

Esto indica que el acento de la palabra debe estar en la ο. Cada palabra griega, que tiene al menos dos sílabas, lleva un tilde indicando qué sílaba debe acentuarse. Esta es una gran utilidad para los estudiantes, ya que no tiene que memorizar el acento. -no así como en el inglés o el alemán, por ejemplo -

Aquí veremos otra palabra para practicar: κακάο. Así es como los griegos le dicen al cacao. Y κότα significa "gallina" in griego.


Me gustaría presentarlas una letra más en esta lección:

Ρ ρ

Esta letra es Ro. Es idéntica a una P, pero esta letra es en verdad el equivalente griego a la R.

Conociendo esta letra y las que siguen a continuación, podría leer algunas palabras nuevas. Por ejemplo, ¿reconoce los siguientes nombre de países: Ιράκ, Κροατία, Κατάρ? La ciudad del Κάιρο? ¿Y κάρτα, que es "carta" en griego?

Si es así, usted ya ha comenzado a leer griego. Por favor, continúe con la próxima lección, donde aprenderá algunas letras más y muchas palabras más.

Soluciones

Α α - Ι ι - Κ κ - Ο ο - Τ τ
Griego Transcripción Español
Τότο Tóto Toto
κακάο kakáo cacao
κότα kóta gallina
Ρ ρ
Griego Transcripción Español
Ιράκ Irák Irak
Κροατία Kroatía Croatia
Κατάρ Katár Catar
Κάιρο Káiro Cairo
κάρτα kárta carta