Diferencia entre revisiones de «Francés/Gramática/El artículo»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
|||
Línea 127: | Línea 127: | ||
===Articles partitifs: du, de la, de l’, des, de, d’=== |
|||
{{WikipediaEnFrancés|Article partitif}} |
|||
1. En castellano, cuando del sustantivo se quiere expresar sólo una parte de su especie, no se utiliza artículo: |
|||
::*Tengo pan, carne, agua y plátanos. |
|||
::*No tengo vino; él no tiene naranjas. |
|||
:Sin embargo, en francés, se pone delante del sustantivo uno de los artículos partitivos '''du''', '''de la''', '''de l'''', '''des''' cuando la oración no tiene negación, y '''de''', '''d'''' cuando la tiene: |
|||
::*J'ai '''du''' pain, '''de la''' viande, '''de l’'''eau et des bananes. |
|||
::*Je n’ai pas '''de''' vin; il n’a pas '''d''''oranges. |
|||
2. El artículo partitivo '''des''' se cambia generalmente en '''de''' o '''d'''' cuando el sustantivo va detrás de un adjetivo calificativo o de un adverbio de cantidad: |
|||
::*J’ai des livres, '''de''' jolis livres; il a peu '''de''' cahiers. |
|||
<!--Caracteres especiales |
|||
[à è ì ò ù - â ê î ô û - œ Œ ç ë ï ü - ¡ - ʀ - ɔ ɑ ɛ ə ɔ ø ɥ ʒ ʃ ɲ ɳ - ɛ̃ ɑ̃ ɔ̃ œ̃] |
|||
--> |
|||
Revisión del 00:31 18 mar 2009
Para más información, véase el artículo «Artículo (gramática)» en Wikipedia. |
Article défini
singulier pluriel masculin le /l(ə)/ l' /l/ el
les /le/ los, las
féminin la /la/ l' /l/ la
Nota:
Se usan le, la delante de las consonantes y l’ delante de las vocales y h muda. En este último caso, l’ se llama article défini élidé.
Ejemplos:
- le fils
- l'ami (m)
- l'homme (m)
- la fille
- l'amie (f)
- l'heure (f)
- les fils
- les filles
Article indéfini
singulier pluriel masculin un /œ̃/ un
des /de/ unos, unas
féminin une /yn/ una
Ejemplos:
- un fils
- une fille
- des fils
- des filles
Article défini contracté
singulier pluriel masculin du /dy/ del
au /o/ al
des /de/ de los, de las
aux /o/ a los, a las
féminin
Contracciones:
- du = de + le
- au = à + le
- des = de + les
- aux = à + les
Nota:
Se usan du, au delante de los sustantivos del masculino singular que empiezan por consonante o h aspirada. Delante de vocal o h muda, usamos de l' o à l'.
Ejemplos:
- du soldat
- du héros
- au jardin
- des champs
- aux balcons