Curso de alemán para principiantes con audio/Lección 124

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
índice de contenidos
Lección 123 ← Lección 124 → Lección 125


ES: Instrucciones para practicar

En las cajas de borde verde hay las palabras correctas escrito con letras blancas. El texto sólo es visible si se marca con el ratón.

Puedes marcar todo el texto de la página con pulsar Ctrl+A.

Con la tecla Tab, puedes saltar a la siguiente caja. Escribe los articulos correctos. Luego, contrólalos tú mismo: marca el texto en las cajas de borde verde y compáralo con los articulos que tú has escrito.

Para marcar todo el texto de la página, nececitas tocar antes con el ratón fuera de la caja con borde negro, después pulsa las teclas Ctrl+A.

Corrige tus errores:

Para corregir tus errores escríbelos con letras mayúsculas y así los podrás memorizar mejor.

Para repetir el ejercicio, puedes borrar tus respuestas:

  • de una en una o
  • todo (pulsando las teclas Ctrl+Alt+R).

Pero antes de borrar con Ctrl+Alt+R recuerda el número de tu ejercicio, porque (lamentablemente) después de borrar, toda la página vuelve al principio (por motivos técnicos).

No tocar la tecla Enter, porque si lo tocas sales de la página (por motivos técnicos).

DE: Anleitung zum Üben

In den grün umrandeten Kästchen steht Text in weißer Schrift, der erst sichtbar wird, wenn du ihn mit dem Cursor markierst. Du kannst auch den Text auf der gesamten Seite markieren, indem du Strg+A drückst.

Schreibe deine Worte in die schwarz umrandeten Kästchen. Mit Tab kannst du schnell zum nächsten Eingabefeld wechseln.

Überprüfe deine Antworten, indem du den Text in den grün umrandeten Kästchen markierst. Um den Text auf der ganzen Seite mit Strg+A zu markieren musst vorher mit dem Cursor einmal außerhalb der Antwortboxen klicken. Korrigiere deine Fehler, indem du die falschen Worte noch einmal mit Großbuchstaben richtig schreibst. So kannst du sie dir besser einprägen.

Um deine Antworten zu löschen (damit du einen neuen Lösungsversuch machen kannst), musst du entweder jedes Antwortkästchen einzeln löschen oder noch besser die gesamte Seite mit Strg+Alt+R neu aufrufen. Merke dir aber vorher die Nummer deiner Übung, denn leider springt dabei die Seite wieder ganz nach oben (das ist leider technisch bedingt).

Drücke bitte NICHT die Enter-Taste, da du sonst die Seite verlässt (das ist leider technisch bedingt). Solltest du aus Versehen die Enter-Taste gedrückt haben, dann kannst du in deinem Browser (bei Firefox: der Pfeil oben links) einfach eine Seite zurück blättern, um wieder hier auf der Übungsseite zu landen.


5441 - 5445 (Vokabeltest)[editar]

5441

Vokabeln: Kaffe und Kuchen (und Tee) (Teil 6)
limón
 die Zitrone 
exprimidor; juguera
 die Zitronenpresse 
pastel cubierto con bolitas de mantequilla, azúcar y harina
 der Streuselkuchen 
pastel de mantequilla (versión 1 - mantequilla)
 der Butterkuchen 
pastel de mantequilla (versión 2 - azucar)
 der Zuckerkuchen 
"ola de Danubio"
 die Donauwelle 
pastel de tres capas (con queso quark y vainilla)
 die Eierschecke 
"corona de Frankfurt"
 der Frankfurter Kranz 
tarta de cumpleaños
 der Geburtstagskuchen 
pastel de bodas; tarta nupcial; torta de novios
 die Hochzeitstorte 

5442

Vokabeln: Kaffe und Kuchen (und Tee) (Teil 7)
pastel de adormidera
 der Mohnkuchen 
pastel de ciruelas; tarta de ciruelas (versión 1)
 der Pflaumenkuchen 
pastel de ciruelas; tarta de ciruelas (versión 2)
 der Zwetschgenkuchen 
torte
 die Torte 
tarta de nata
 die Sahnetorte 
pastel
 der Kuchen 
pan dulce (trenza francesa)
 der Hefezopf 
nata montada; crema batida
 die Schlagsahne 
pastel de la Selva Negra
 die Schwarzwälder Kirschtorte 
pastel de queso (versión 1)
 der Käsekuchen 

5443

Vokabeln: Kaffe und Kuchen (und Tee) (Teil 8)
pastel de queso (versión 2)
 der Quarkkuchen 
tarta de manzana; pastel de manzana (cubierto)
 gedeckter Apfelkuchen 
pound cake (bizcocho)
 der Rührkuchen 
bizcocho (forma de una montaña) (versión 1)
 der Napfkuchen 
bizcocho (forma de una montaña) (versión 2)
 der Gugelhupf 
molde concéntrico
 Gugelhupfform 
bizcocho de mármol
 der Marmorkuchen 
"picada de abeja"
 der Bienenstich 
pastel de fruta (versión 1)
 der Obstkuchen 
tarta de frutas (versión 2)
 die Obsttorte 

5444

Vokabeln: Kaffe und Kuchen (und Tee) (Teil 9)
trozo de pastel de fresa
 die Erdbeerschnitte 
pasta choux (se rellena por su interior con nata batida)
 der Windbeutel 
pastelillo
 das Törtchen 
pastel con una forma cilíndrica hueca por el centro
 der Baumkuchen 
bandeja de horno (hornear) (versión 1)
 das Backblech 
bandeja de horno (pastel) (versión 2)
 das Kuchenblech 
pastel de bandeja de horno
 der Blechkuchen 
levadura química
 das Backpulver 
levadura
 die Hefe 
masa
 der Teig 

5445

Vokabeln: Kaffe und Kuchen (und Tee) (Teil 10)
masa para pasteles
 der Kuchenteig 
masa de pizza
 der Pizzateig 
harina
 das Mehl 
El pastel
es quemado.
 Der Kuchen ist verbrannt. 
masa de levadura
 der Hefeteig 
quebrada
 der Mürbeteig 
pastelería; repostería
 die Konditorei 
pastelero
 der Konditor 
La masa tiene que elevarse durante 30 minutos.
 Der Teig muss 30 Minuten aufgehen. 
pan sencilla sobre la son cebolla cruda, panceta y nata líquida
 der Flammkuchen 

5446 - 5450 (Vokabeltest)[editar]

5446

Vokabeln: Kaffe und Kuchen (und Tee) (Teil 11)
molde de horno
 die Backform 
molde desmontable
 die Springform 
paleta para tartas
 der Tortenheber 
tenedor de postre
 die Kuchengabel 
postre (versión 1)
 der Nachtisch 
postre (versión 2 - francés)
 das Dessert 
strudel de manzana
 der Apfelstrudel 
berlinesa
 der Berliner Pfannkuchen 
tortita; panqueque
 der Eierkuchen 
tarta de cebollas
 der Zwiebelkuchen 

5447

Vokabeln: Küche (Teil 1)
horno (versión 1)
 der Ofen 
horno (hornar) (versión 2)
 der Backofen 
cocina (artefacto para cocinar) (versión 1)
 der Herd 
cocina (artefacto para cocinar) (versión 2)
 der Kochherd  
cocina (artefacto para cocinar) (versión 3)
 der Küchenherd 
caldeo superior
 die Oberhitze 
caldeo inferior
 die Unterhitze 
termómetro de horno
 das Backofenthermometer 
termómetro de carne
 das Bratenthermometer 
aire de circulación
 die Umluft 

5448

Vokabeln: Küche (Teil 2)
placa (eléctrica)
 die Herdplatte 
placa de cocina
 das Kochfeld 
placa vitrocerámica (versión 1)
 das Glaskeramik-Elektrokochfeld 
placa vitrocerámica (versión 2)
 das Ceran-Kochfeld 
cocina de inducción
 das Induktionskochfeld 
estufa de gas
 der Gasherd 
placa de cocina con gas; cocina de gas
 das Gas-Kochfeld 
fuego
 die Flamme 
interruptor eléctrico
 der Schalter 
interruptor giratorio
 der Drehschalter 

5449

Vokabeln: Küche (Teil 3)
botón giratorio
 der Drehknopf 
regulador giratorio
 der Drehregler  
 der Gashahn 
horno de microondas (versión 1)
 die Mikrowelle 
horno de microondas (versión 2 - horno)
 der Mikrowellenherd 
 der Mikrowellenofen 
horno de microondas (versión 4 - aparato)
 das Mikrowellengerät 
temporizador; minutero
 die Zeitschaltuhr 
lavavajillas (versión 1)
 der Geschirrspüler 
lavavajillas (versión 2 - máquina)
 die Geschirrspülmaschine 

5450

Vokabeln: Küche (Teil 4)
vajilla
 das Geschirr 
vajilla (para comer)
 das Essgeschirr 
vajilla de porcelana
 das Porzellangeschirr 
cazuelas y cacerolas
 das Kochgeschirr 
detergentes para lavavajillas (comprimido)
 das Spültab 
(líquido) lavavajillas (para maquina); detergentes para lavavajillas
 das Maschinengeschirrspülmittel 
(líquido) lavavajillas
 das Geschirrspülmittel 
frigorífico (2°C ... 8 °C)
 der Kühlschrank 
compartimento frigorífico
 das Kühlschrankfach 
congelador m (del frigorífico) (versión 1)
 das Gefrierfach 

5451 - 5456 (Vokabeltest)[editar]

5451

Vokabeln: Küche (Teil 5)
congelador (del frigorífico) (versión 2)
 das Eisfach 
congelador (-10°C ... -18°C) (versión 1)
 der Gefrierschrank 
der congelador (versión 2)
 der Tiefkühlschrank 
nevera-congelador
 die Kühl-Gefrierkombination 
compresor y el intercambiador de calor
 der Kompressor und der Wärmetauscher 
cocina de módulos (intercambiables)
 die Einbauküche 
frigorífico integrado
 der Einbaukühlschrank 
congelador (arca)
 die Kühltruhe 
imán del refrigerador
 der Kühlschrankmagnet 
fregadero
 das Spülbecken 
dejar escurrir los platos
 das Geschirr abtropfen lassen 
ceste para dejar escurrir los platos
 der Geschirrabtropfkorb 
secar
 abtrocknen 
grifo; llave del agua
 der Wasserhahn 
grifo monomando
 der Wasserhahn mit Einhebelmischer 

5452

Vokabeln: auf dem Dachboden (Teil 1)
buhardilla; desván
 der Dachboden 
telaraña
 das Spinnennetz 
armadura de cubierta
 der Dachstuhl 
cabio
 der Sparren 
cumbrera; caballete; gallur
 der Dachfirst 
cubierta plástico
 Abdeckfolie 
dispositivo de modelo de tren; instalación de modelo de tren
 die Modelleisenbahnanlage 
arcón; arca
 die Truhe 
colchón
 die Matratze 
lámpara de incandescencia; lámpara incandescente
 die Glühlampe 

5453

Vokabeln: auf dem Dachboden (Teil 2)
maleta
 der Koffer 
triciclo
 das Dreirad 
tragaluz para techos
 die Dachluke 
tragulez buhardilla
 die Bodenluke 
escalerilla
(para buhardilla)
 die Bodenleiter 
caja de embalaje
 der Umzugskarton 
decoración navideña
 die Weihnachtsdekoration 
caja de zapatos (versión 1)
 die Schuhschachtel 
caja de zapatos (versión 2)
 der Schuhkarton 
equipo de camping
 die Campingausrüstung 

5454

Vokabeln: auf dem Dachboden (Teil 3)
caja de herramientas
 der Werkzeugkasten 
tabla
 das Brett 
lana mineral; lana de escoria
 die Mineralwolle 
esterilla; estera; felpudo
 die Matte 
esterilla de lana mineral
 die Mineralwollematte 
felpudo (estrilla) (versión 1)
 die Fußmatte 
felpudo (limpiar) (versión 2)
 der Fußabtreter 
esterilla para deporte
 die Bodenmatte 
teja
 der Dachziegel 
saco
 der Sack 
antena de televisión
 die Fernsehantenne 

5454a

Vokabeln: Ostern (Teil 1)
huevo
 das Ei 
huevo de gallina
 das Hühnerei 
huevo de avestruz
 das Straußenei 
huevo de ganso
 das Gänseei 
 die Eierschale 
yema (amarillo) (versión 1)
 das Eigelb 
yema (versión 2)
 Eidotter 
clara
 das Eiweiß 
proteína; albumína
 das Eiweiß 
huevero; huevera
 der Eierbecher 

5455

Vokabeln: Ostern (Teil 2)
huevo de Pascua
 das Osterei 
conejo de Pascua
 der Osterhase 
conejo de chocolate (versión 1)
 der Schokoladenosterhase 
 der Schoko-Osterhase 
pan de Pascua
 das Osterbrot 
narciso (versión 1)
 die Narzisse 
narciso (versión 2)
 die Osterglocke 
tulipán
 die Tulpe 
cordero
 das Lamm 
pollito
 das Küken 

5456 - 5460 (Vokabeltest)[editar]

5456

Vokabeln: Ostern (Teil 3)
crucifixión
 die Kreuzigung 
resurrección
 die Auferstehung 
Viernes Santo
 der Karfreitag 
Jueves Santo
 der Gründonnerstag 
Domingo de Pascua; Domingo de Resurrección
 der Ostersonntag 
cuaresma
 die Fastenzeit 
Domingo de Ramos
 der Palmsonntag 
Semana Santa
 die Karwoche 
Misterio de la Pasión
 das Passionsspiel 
vía crucis; calvario
 der Kreuzweg 

5457

Vokabeln: Gesichtsausdrücke (Teil 1)
sonreír
 lächeln 
reír; reírse
 lachen 
sonrisa
 das Lächeln 
una sonrisa radiante
 ein strahlendes Lächeln 
 das Lachen 
hacer cosquillas; cosquillear
 kitzeln 
cosquilloso
 kitzlig 
bostezar
 gähnen 
sonreírse; esbozar una sonrisa
 grinsen 
da la mala gana;
malhumorado;
gruñón
 mürrisch 
el ceño fruncido
 ein mürrischer Gesichtsausdruck 
una expresión
de mal humor
 ein mürrischer Ausdruck 

5458

Vokabeln: Gesichtsausdrücke (Teil 2)
él mira gruñón
 er schaut mürrisch 
irritado; nervioso;
excitado
 gereizt 
guiñar el ojo
 zwinkern 
estar de morros
 schmollen 
dibujar una cara;
hacer una cara
 ein Gesicht ziehen 
perdonarse su rostro
 sein Gesicht verziehen 
sonrojarse; ruborizarse; subirse el color
 erröten 
Él se rascó la cabeza.
 Er hat sich am Kopf gekratzt. 
elevar la ceja
 die Augenbraue hochziehen 
el ceño fruncido
 die Stirn runzeln 
mirar fijamente;
clavar los ojos
 starren 

5459

Vokabeln: Gefühle (Teil 1)
triste
 traurig 
tristeza
 die Traurigkeit 
luto
 die Trauer 
aburrido
 gelangweilt 
aburrimiento
 die Langeweile 
estupefacto;
consternado;
espantado
 bestürzt 
consternación;
sobresalto
 die Bestürzung 
asustado
 erschrocken 
asustar;
dar un susto
 erschrecken 
susto
 der Schreck 

5460

Vokabeln: Gefühle (Teil 2)
sorprendido
 überrascht 
sorprender
 überraschen 
sorpresa
 die Überraschung 
asombrarse; sorprenderse
 staunen 
sorprenderse;
maravillarse
 sich wundern 
estar escandalizado por algo
 über etwas schockiert sein 
Estamos sorprendidos.
(fuerte y negativo)
 Wir sind schockiert. 
Estamos sorprendidos.
(negativo o positivo)
 Wir sind überrascht. 
causar un shock;
chocar
 schockieren 
choque; shock
 der Schock 


índice de contenidos
Lección 123 ← Lección 124 → Lección 125