Ir al contenido

Curso de alemán para avanzados con audio/Lección 019b

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
índice
Lección 018b ← Lección 019b → Lección 020b


AB291 - AB293

[editar]

AB291

Lies den Brief! Korrigiere die Rechtschreibung!
AB291 Bild 1: Text
14. V. 1937.
Liebe Frau Koch!
Meine Mutter war gestern wieder bei Frau Waldinger. Diese fragte ob das Ferienwerk die Verantwortung Hansi übernehme, im Falle dieser während des Ferienurlaubs bei Pflegeeltern (wenn ihn diese für 2 Monate kostenlos übernehmen würden) erkrankte, verunglückte etc. Übernimmt das Ferienwerk hier keine Garantie, bezw. liefert den Buben eventuell bei Erkrankung etc. ins Spital und bezahlt die Spitalbehandlung, läßt sich Frau Waldinger keinesfalls dazu herbei, dem Hansi einen kostenlosen Urlaub gewähren. Ich zweifle selbst daran, daß das Fereinwerk im Falle Hansi den Garant macht, weil der Bub ja nicht mehr ins Ferienwerk fallen kann. Wirklich leid tut es uns, den hansi nicht übernehmen zu können (wir würden dem buben auch einen Urlaub ohne Garantin des Fereinwerks geben) wir haben nämlich wegen dem Kircherl, für ein Wiener Maler weiterhin arbeitet,
AB291 Bild 2: Text
[für ein Wiener Maler weiterhin arbeitet,] Pflichten der Dankbarkeit an diesen und müssen sein Mädl für die Ferien nehmen. Das Kircherl käme nie zu künstlerisch wertvollen Bildern weil wir, bezw. die Gemeinde diese nie zahlen könnten! Wenn wir das Mädl nehmen, tun wir's für das arme Kirchlein meines Heimatortes! Hansi wäre mir unvergleichlich lieber gewesen als das Mädl, weil er brav und anstellig in jeder Hinsicht ist. So tut mir die Absage persönlich sehr, sehr leid. Ich habe mir auch schon gedacht, ob es denn keine Möglichkeit gebe, dem Buben zu einem Berufe zu verhelfen, aber das Beginnen scheitert halt immer an der leeren Geldkasse. Ich werde aber dafür für den Hansi beten. Sollte das Ferienwerk doch sich zur Bezahlung im Krankheitsfalle bezw. zur Garantin herbeilassen, müßten Sie von dort eine schriftliche Bestätigung schicken; denn auf Ihre Erklärung hin, für den Buben eventuelle Krankheitsauslagen etc. selbst zu bezahlen, würde sich Frau Waldinger, wie ich sie kenne, nicht gut einlassen! - Jetzt trösten Sie halt den buben! Geb Gott, daß es rasch gelingt. Mit der bitte um Entschuldigung, daß ich nicht helfen kann und herzliche Grüße bin ich
Ihre
Marie Lagg.


AB292

Lies den Brief! Korrigiere die Rechtschreibung!
AB292 Bild 1: Text
Ich nehme höfl. Bezug auf Ihren Besuch, zusammen mit Ihrem Sohn Hans, den ich mit 1. Juli a.c. [annus currens, das laufende Jahr, oder anni currentis, des laufenden Jahres] laut Lehrvertrag als Praktikanten aufdingen [einen Knaben einem Meister in die Lehre geben] will und halte ordnungshalber wie folgt fest.
Sie haben sich bereit erklärt, das Ihnen gezeigte, fast neu Spezial-Steyr-Fahrrad zum Preis von S 100.-- (Schilling einhundert) für Ihren Buben käuflich zu erwerben und durch monatliche Ratenzahlungen von S 10.-- welchen Beitrag ich der einfachheithalber vom monatlichen Entgeld [Entgelt] ihres Sohnes in Abzug bringen werde, zu bezahlen.
Das Fahrrad tritt nach Vollauszahlung in Ihr Eigentum über und haben Sie mir die verbindliche Zusage gemacht, dass Ihr Sohn das Rad auch für Geschäftswege verwenden kann.
Ich bitte Sie zum Zeichen Ihres Einverständnisses um Unterfertigung der zuliegenden Kopie und zeichne
hochachtungsvoll
Ingenieur Felix Fuchs
AB292 Bild 2: Text
Ingenieur Felix Fuchs
Wien VII, Schottenfeldgasse 82
Elektro-Material und Radio-Apparate
Herrn
Hans Koch, sen.
Wien, XIV., Rauchfangkehrerg. 20/I/12


Wien, am 30. Juni 1937
Betrifft
Ich nehme höfl. Bezug auf Ihren Besuch, zusammen mit Ihrem Sohn Hans, den ich mit 1. Juli a.c. [annus currens, das laufende Jahr, oder anni currentis, des laufenden Jahres] laut Lehrvertrag als Praktikanten aufdingen [einen Knaben einem Meister in die Lehre geben] will und halte ordnungshalber wie folgt fest.
Sie haben sich bereit erklärt, das Ihnen gezeigte, fast neu Spezial-Steyr-Fahrrad zum Preis von S 100.-- (Schilling einhundert) für Ihren Buben käuflich zu erwerben und durch monatliche Ratenzahlungen von S 10.-- welchen Beitrag ich der einfachheithalber vom monatlichen Entgeld [Entgelt] ihres Sohnes in Abzug bringen werde, zu bezahlen.
Das Fahrrad tritt nach Vollauszahlung in Ihr Eigentum über und haben Sie mir die verbindliche Zusage gemacht, dass Ihr Sohn das Rad auch für Geschäftswege verwenden kann.
Ich bitte Sie zum Zeichen Ihres Einverständnisses um Unterfertigung der zuliegenden Kopie und zeichne
hochachtungsvoll
Ingenieur Felix Fuchs


Fernsprecher Nr. B 36-5-25
Postsparkassen-Konto Nr. A 150.959


AB293

Lies den Brief! Korrigiere die Rechtschreibung!
AB293 Bild 1: Text
Ehenbichl, am 17. X. 1934.
Liebe Familie Koch!
Bevor Ich mein Schreiben beginne lasse ich Sie alle auf's herzlichste grüßen. u. möchte mich gleichzeitig entschuldigen für das lange keine Antwort gegeben. Hoffentlich seit Ihr alle gesund. Lieber Hansi manchmal denkst doch, nochmal an Ehenbichl. Bei uns liegt schon überrall Schnee herum. Die ärgste Arbeit geht jetzt bald zur Vollendung zu
AB293 Bild 2: Text
(Poststempel: Reutte, 17. X. 34)
Postkarte
An
den Schüler
Koch Johann
Wien XIV. Bez.
Rauchfangkehrerg. 20
1. Stock Tür 12.
Recht viele Grüße an Eltern und Geschw. v. Familie Wörle.
Extra Grüße von Anna, Papi [???] Karl, Bürgerm. Marie.
Bitte lasse auch wieder einmal etwas hören.
(vertikal) Ehenbichl, am 17. 12. [IX ???] 34

AB294 - AB295

[editar]

AB294

NOCH LEER


AB295

NOCH LEER


AB296 - AB298

[editar]

AB296

NOCH LEER


AB297

NOCH LEER


AB298

NOCH LEER


AB299 - AB300

[editar]

AB299

NOCH LEER


AB300

NOCH LEER




índice
Lección 018b ← Lección 019b → Lección 020b