Ir al contenido

Curso de alemán para avanzados con audio/Lección 014

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.


índice
Lección 013 ← Lección 014 → Lección 015


Synonyme mit leichten Bedeutungsunterschieden

[editar]
Nehmen Sie einen aktuellen spanischen Text aus einer der folgenden spanischen Tageszeitungen!
El País
El Mundo
La Vanguardia
El Periódico
ABC
Oder nehmen Sie einen Text aus einem spanischen Wikipediaartikel!
Übersetzen Sie den Text ins Deutsche!
Verwenden Sie das online-Wörterbuch Leo, um besonders die häufigen und schon gut bekannten Wörter zu übersetzen!
Für ein spanisches Wort gibt es oft mehrere deutsche Übersetzungen im Wörterbuch.
Erklären Sie, welche Übersetzung am besten geeignet ist, welche eventuell noch ginge und welche im vorliegenden Zusammenhang nicht geht.
Geben Sie Beispiele und Beispielsätze, wann die einzelnen Übersetzungen passen sind!
---
Beispiel 1:
aunque
obwohl
trotzdem
selbst wenn
und wenn
ungeachtet der Tatsache, dass ...
---
Beispiel 2:
por supuesto
natürlich
selbstverständlich
allerdings
---
Beispiel 3:
señalar
signalisieren
angeben
hindeuten
zeigen
markieren
bezeichnen
kennzeichnen
vormerken