Likutey Moharan/Parte 1/Torá 108

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

<Likutei Moharan

Torá 108: 1

1 “El sacrificio [verdadero] a Dios es un espíritu quebrantado”. (Salmos 51:19)

2He aquí, se sabe que un olah (holocausto) se presenta a causa de las intenciones del corazón, como está escrito (Ezequiel 20:32), "lo que tu espíritu olah (entretiene)" (Vayikra Rabbah 7: 3) . En otras palabras, el holocausto se lleva a cabo debido a las intenciones del corazón, que es la morada del espíritu.

3Ahora bien, Dios no considera una [mala] intención como un acto, a excepción de los pensamientos idólatras (Kidushin 40a). Sin embargo, todo el mundo está sujeto a pensamientos idólatras. Es decir, cuando una persona comienza a orar con devoción, o se recluye <para hablar con su Maestro>, y en medio de la oración o un hit pero cae de su nivel, este es un aspecto de los pensamientos idólatras.

4Todos los declives [espirituales] se deben a una fe defectuosa. Y cuando la fe [de una persona] es defectuosa, aparta su rostro de Dios, como está escrito (Isaías 1: 4), "le han dado la espalda [a él]". Entonces Dios también le oculta su rostro, <medida por medida>. Por lo tanto, es <un aspecto de> espalda con espalda.

5 Por tanto, tiene que traer un holocausto. Conceptualmente, un holocausto es cuando una persona rompe el espíritu dentro de sí misma y se siente avergonzada <ante Dios>. Piensa para sí mismo: “¿Cómo pude haber caído y ser arrojado del cielo a la tierra? Estaba en un lugar tan exaltado. Pero ahora he caído y he vuelto mi rostro lejos de Dios, de modo que me encuentro espalda con espalda [con Él] ". Se compadece de sí mismo, porque no hay nada más [que le falte] compasión que esto.

6Para esto necesita una bifurcación, como le sucedió al primer ser humano. Se crearon dos figuras, [unidas] espalda con espalda (Berakhot 61a), y luego <fueron bifurcadas y giradas> cara a cara. Esta bifurcación corresponde a ChaTaKh (una incisión), como se registra en las meditaciones cabalísticas: Las últimas letras de “poteiaCh æT yadeKha (Tú abres tu mano)” deletrean ChaTaKh. En otras palabras, una persona tiene que separarse y separarse.

7 [Esta bifurcación implica] romper su corazón, creando así el Nombre ChaTaKh. Porque cuando se rompe el corazón, ciertamente suspira, exhala e inhala. Son dos respiraciones. El valor numérico de dos veces RUaCh (aliento, espíritu) es ChaTaKh. Esto corresponde a una bifurcación, para que pueda alcanzar el aspecto de cara a cara. Y este es el aspecto de un holocausto.

8Este es el significado de [el versículo de apertura]: el sacrificio a Dios, es decir, un holocausto, es un ruaj roto, como se explicó anteriormente.

9De la Lección # 73, “Cuando pases”, hasta aquí está leshon hachaveirim. Estos también contienen algunas enseñanzas breves que se enseñaron antes de [el viaje de Rebe Najman a] la Tierra de Israel. En general, la terminología no es del todo precisa, por lo que en ciertos casos es difícil entender lo que se pretende. Siempre que pude, hice pequeñas correcciones. El resto lo dejé como estaba, ya que la terminología, cualquiera que sea su calidad, proporciona una gran cantidad de instrucción moral, maravillosos prefacios explicativos y asombrosos consejos sobre cómo acercarse a Dios.