Likutey Moharan/Parte 1/Torá 102
Torá 102: 1
1“Tú estarás a cargo de mi corte, y por tu boca será supervisado todo mi pueblo; [solo por el trono seré yo más grande que tú] ". ( Génesis 41:40 )
2El asunto es el siguiente: Todo lo que el Santo Bendito creó, lo creó únicamente por el bien de Su gloria ( Avot 6: 1 ), para revelar Su Malkhut . Esto hace que las fuerzas del mal sean sometidas bajo la Divina Presencia.
3¿Por qué medios se revela Su Malkhut ? Cuando [Dios] proporciona a Israel abundantes bienes, <las naciones del mundo> entonces reconocen que “Su Malkhut gobierna sobre todo” ( Salmos 103: 19 ). ¿Y qué nos permite atraer esta afluencia de generosidad? Oraciones. Esto se debe a que <la boca y> las letras son recipientes para recibir el influjo.
4Por tanto, toda persona debe estar alerta al rezar; debe orar de tal manera que pueda despertar el flujo de generosidad en el mundo. Como enseñaron nuestros rabinos, de bendita memoria: Toda persona debe decir: “El mundo fue creado por mí” ( Sanedrín 37a ).
5¿Y por qué medios es posible despertar el flujo de generosidad en el mundo? A través del miedo. Como enseñaron nuestros rabinos, de bendita memoria: Cualquiera que tenga en él el temor del cielo, sus palabras son escuchadas ( Berakhot 6b ).
6Ahora bien, hay dos tipos de miedo. El primero es el miedo más elevado que se apodera de una persona en ocasiones, cuando <ella misma> así lo desea. Por este tipo de miedo <uno recibe> ninguna recompensa. Y hay un miedo que surge en virtud del propio esfuerzo. Este temor se conoce como "El tzadik gobierna con el temor de Dios" ( 2 Samuel 23: 3 ). Con miedo como este, se escucha la oración. Una afluencia de generosidad desciende así al mundo y Su Malkhut se revela.
Torá 102: 2
12. Este es el significado de [el versículo de apertura]: {“Tú estarás a cargo de mi corte, y por tu boca será supervisado todo mi pueblo; solo por el trono seré más grande que tú. "} Tú estarás a cargo de mi corte - " Corte "se refiere al miedo, como nuestros Sabios, de bendita memoria, enseñaron: ¡Ay del que no posee un patio ... (Shabat 31b). Es decir, como resultado del tzadik gobernando con el temor de Dios,
2y por tu boca será supervisado todo mi pueblo — Onkelos traduce esto al arameo como: “por la palabra [de tu boca]” —a saber, oración; “Todo mi pueblo será sostenido”, es decir, el flujo de la generosidad se despertará en el mundo.
3Y esto es: solo por el trono. Esta es la disminución de Malkhut . Esto se debe a que "solo" significa un límite, y "trono" se refiere a Malkhut .
4 ¿Seré yo más grande que tú? En otras palabras, el disminuido Malkhut, que actualmente se encuentra en un estado limitado, se hará más grande a través de ti. Porque a través de la fuerza de la oración con el temor de Dios, uno atrae una afluencia de generosidad al mundo, y Su Malkhut se hace grande, como se explicó anteriormente.
2The matter is as follows: All that the Holy Blessed One created, He created solely for the sake of His glory (Avot 6:1)—in order to reveal His Malkhut. This causes the forces of evil to be subdued under the Divine Presence.
3By what means is His Malkhut revealed? When [God] provides Israel with abundant good, <the nations of the world> then acknowledge that “His Malkhut rules over all” (Psalms 103:19). And what enables us to draw this influx of bounty? Prayers. This is because <the mouth and> the letters are vessels for receiving the influx.
4Therefore, every person has to be vigilant when praying; he should pray in such a way that can arouse the flow of bounty into the world. As our Rabbis, of blessed memory, taught: Every person must say, “The world was created for my sake” (Sanhedrin 37a).
5And by what means is it possible to arouse the flow of bounty into the world? Through fear. As our Rabbis, of blessed memory, taught: Anyone who has in him the fear of Heaven, his words are heard (Berakhot 6b).
6Now, there are two types of fear. The first is the higher fear that comes over a person upon occasion, when it <itself> chooses to. For this kind of fear <one receives> no reward. And there is a fear that comes by virtue of one’s own effort. This fear is referred to as “The tzaddik rules with the fear of God” (2 Samuel 23:3). With fear such as this, prayer is heard. An influx of bounty thus descends to the world, and His Malkhut is revealed.
Torah 102:2
12. This is the meaning of [the opening verse]: {“You shall be in charge of my court, and by your mouth shall all my people be supervised; by the throne alone shall I be greater than you.”} You shall be in charge of my court—“Court” refers to fear, as our Sages, of blessed memory, taught: Woe to the one who does not own a courtyard… (Shabbat 31b). That is to say, as a result of the tzaddik ruling with the fear of God,
2and by your mouth shall all my people be supervised—Onkelos renders this into Aramaic as: “by your [mouth’s] utterance”—namely, prayer; “shall all my people be sustained”—i.e., the flow of bounty will be aroused in the world.
3And this is: by the throne alone—This is the diminution of Malkhut. This is because “alone” signifies a limit, and “throne” refers to Malkhut.
4shall I be greater than you—In other words, the diminished Malkhut, who at present is in a limited state, will be made greater through you. For through the strength of prayer with the fear of God one draws down an influx of bounty into the world, and His Malkhut is thereby made great, as explained above.