Likutey Moharan/Parte 1/Torá 81

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

<<Likutei Moharan

Torá 81: 1

1" Alu Zeh BaNegev (Sube por este camino hacia el Negev), y subirás a las montañas". ( Números 13:17 )

2Rashi explica: Esta era la parte inferior de la Tierra de Israel.

3Como regla general, las palabras de la Torá o la oración que pronuncia el tzadik se llaman "la Tierra de Israel". “Tierra” corresponde al alma, como está escrito ( Salmos 143: 6 ), “mi alma, como tierra [sedienta]”. Y el alma es el aspecto del habla, como está escrito ( Cantar de los Cantares 5: 6 ), "mi alma salió cuando habló".

4Mientras que las palabras de la Torá u oración del tzadik se llaman "la Tierra de Israel", las palabras que pronuncia en una conversación ordinaria con el público no instruido se denominan "la parte inferior de la Tierra de Israel".

5¿Por qué habla de asuntos mundanos? Es para que pueda obligar a los ignorantes a daat . [ Daat ] es sinónimo de una montaña, porque encontramos en el Talmud que "montaña" {esto debería decir "Líbano"} no se refiere a nada más que al Templo Sagrado ( Gittin 56b ), como dice la [Escritura]: "esta buena montaña y el Líbano ”( Deuteronomio 3:25 ). Y el Templo Sagrado corresponde a daat, como encontramos en el Talmud: Cuando alguien tiene daat, es como si el Templo Sagrado hubiera sido construido durante su vida. Porque tanto el Templo Sagrado como el daat están ubicados entre dos Nombres Divinos ( Berakhot 33a ).

6Por medio de la Torá y la oración no es posible vincularlos a su Fuente, ya que [la mayoría de las personas] están lejos de la verdad. Encontramos esto con respecto al rey Ptolomeo. Cuando reunió a setenta y dos ancianos y les pidió que escribieran la Torá, todos escribieron "Dios creó el principio" ( Meguilá 9a ). Porque [Ptolomeo] estaba lejos de la verdad, por lo que fue necesario que reorganizaran el orden de las palabras.

7Lo mismo ocurre con el tzadik cuando quiere atar a personas ignorantes, que están lejos de la verdadera Torá. Tiene que hablar con ellos de asuntos mundanos e incluir en estas [conversaciones sus enseñanzas de] la Torá. Pero como él [re] ordena sus palabras, se les llama "la parte inferior de la Tierra de Israel". Porque aunque son la "parte inferior de la Tierra", contienen la Torá, que es el aspecto de "Israel".

Torá 81: 2

12. Esta es la explicación del versículo [de apertura]: {“Sube a zeh (por este camino) al Negev, y subirás a las montañas”.}

2Sube. Es decir, tú, el público ignorante, asciende.

3 zeh en el Negev: Zeh alude al tzadik. Así es como está escrito ( Eclesiastés 12:13 ), “porque zeh (esto) es toda la humanidad”, y nuestros Sabios, de bendita memoria, expusieron ( Berakhot 6b ): El mundo entero fue creado solo como un acompañamiento de zeh ( Éste). En otras palabras, el tzadik está "en el Negev", es decir, "la parte inferior de la Tierra de Israel", conversaciones ordinarias, y esto le permite atarte.

4y subirás a las montañas. Esto se refiere a daat, como se explicó anteriormente.

Torá 81: 3

13. Además, a veces sucede que el tzadik cae de su nivel. Cuando una de las personas no instruidas le entabla conversación sobre asuntos mundanos y el tzadik se complace en ello, revive al tzadik que vuelve a su nivel. El tzadik puede entonces elevar [a los ignorantes] a daat .

2Este es el significado de: Subir zeh - Es decir, cuando el tzadik necesita ascender a su nivel, debes estar en el Negev. Debes involucrarlo en una conversación diaria para revivirlo. Y como un resultado,

3ascenderás a las montañas; el tzadik entonces podrá atarte a daat, que se llama una "montaña".