Likutey Moharan/Parte 1/Torá 56
Torá 56: 1
1" U'veyom HaBikurim (En el Día de las Primicias), cuando traigas una ofrenda de grano nuevo a Dios como parte de tu festival de Shavuot, observarás una ocasión santa: no harás ningún trabajo mundano". ( Números 28:26 )
2En cada judío hay un aspecto de malkhut; cada persona, acorde con su aspecto, posee un aspecto de malkhut . Hay uno que gobierna en su hogar, y uno cuyo gobierno es más amplio, y también hay uno cuyo gobierno es sobre el mundo entero, cada uno acorde con su aspecto de malkhut, correspondiente a “oficiales de miles y oficiales de cientos, oficiales de cincuenta y oficiales de diez ”( Éxodo 18:25 ).
3Este aspecto de malkhut que cada persona posee [se manifiesta] en lo revelado y en lo oculto. En lo revelado, esta es la regla que cada persona tiene acorde con su aspecto, de modo que gobierna abiertamente a estas personas de acuerdo con su aspecto de malkhut, como se explicó anteriormente. En lo oculto, cada persona, acorde con su aspecto, también tiene un aspecto oculto de malkhut . Es decir, a pesar de que abiertamente parece que él no tiene ningún gobierno sobre estas personas, de manera encubierta y de la manera más oculta, él no obstante gobierna a estas personas; sus almas son <subordinadas> y se someten a su gobierno. Y para cada persona, este aspecto del malkhut oculto también es acorde con su aspecto, correspondiente a "oficiales de miles y oficiales de cientos ..."
4Hay una persona que aparentemente no tiene regla alguna, pero de manera encubierta y de la manera más oculta gobierna a toda la generación, e incluso a todos los tzadikim de la generación, porque todas sus almas están enteramente bajo su gobierno y malkhut . Todos se someten a su gobierno y están subordinados a él, solo que es de la manera más oculta, en el aspecto de "En todo lugar se queman y presentan ofrendas a Mi Nombre" (Malakhi 1:11), aunque adoran la idolatría, de la manera más encubierta, sin embargo, se someten a Dios y lo adoran, solo que es lo más oculto. Del mismo modo, el aspecto del malkhut oculto : aunque abiertamente no tiene regla alguna, de la manera más oculta los gobierna, y todos están bajo él y se someten a él.
Torá 56: 2
12. Una persona no debe hacer uso de su aspecto de malkhut para satisfacción y necesidad personal; su aspecto de malkhut no debería ser su esclavo, para satisfacer sus deseos. Más bien, el aspecto de malkhut debe tener el aspecto de un "hombre libre", correspondiente a "Feliz eres tú, oh tierra cuyo rey es un hombre libre" ( Eclesiastés 10:17 ). Debes considerar al malkhut como un hombre libre, no usarlo para gratificación personal.
2 Este es el aspecto de MoRDekhai: MoR D'ror ( Éxodo 30:23 ): el MoRut (regla), malkhut, tiene D'ror (independencia) y libertad. Uno no debe usarlo para la satisfacción y necesidad personal, sino solo para Dios, en el aspecto de “el malkhut será de Dios” ( Abdías 1:21 ); es decir, debe usar malkhut para servir a Dios. Es decir, debe advertir y amonestar a todas las almas que se someten a él, a todas y cada una de las personas de acuerdo con su aspecto de malkhut,tanto revelado como oculto. Por lo tanto, si gobierna en su hogar, debe advertir y amonestar a los miembros de su hogar. Y si tiene una regla más amplia, es su responsabilidad advertir a más y más personas, de acuerdo con su aspecto de malkhut .
Torá 56: 3
13A. Además, es necesario infundir malkhut con la duración de los días, de modo que no sea en el aspecto de "la autoridad entierra a quien la posee" ( Pesajim 87b ).
2Cada persona, acorde con su aspecto de malkhut, es el aspecto de un vigilante. Él es responsable de advertir y amonestar a las personas que son de su raíz, sobre quienes tiene el aspecto de malkhut . Si les advierte y amonesta, entonces ha cumplido con su obligación y ha salvado su alma, como está escrito ( Ezequiel 3:17 , 19): “Te he puesto por centinela sobre la casa de Israel. Y debido a que advertiste al impío, y él no se arrepintió de su maldad ... morirá como consecuencia de su pecado, pero habrás salvado tu alma ". Sin embargo, si no los advierte ni los amonesta, entonces el castigo recae sobre él. Por lo tanto, "la autoridad entierra a quien la posee" y, por lo tanto, una persona debe tener cuidado de infundir malkhut con la duración de los días, es decir, debe asegurarse de poder advertirlos y amonestarlos.
3Pero, ¿cómo puede advertirlos y amonestarlos si no sabe lo que requieren? <Y si los gobierna de manera encubierta, ciertamente no los conoce ni sabe cómo amonestarlos,> y por eso necesita daat para saber cómo amonestarlos.
4Y lograr este daat es también por medio de la duración de los días en sí. Como suele decir la gente, "por su vida, él no sabe", porque la esencia del conocimiento proviene de la vida, de la duración de los días.
5 3B. Ahora, la forma de lograr la duración de los días es a través del estudio de la Torá, porque la Torá es el Nombre de Dios (Tikkuney Zohar # 10, p.25b). Así como cuando tenemos que convocar a alguien, lo llamamos por su nombre, así también, cuando tenemos que convocar la Vida de la vida, para extraer de Él la vida y la duración de los días, tenemos que llamarlo por Su Nombre, por así decirlo. Y Su Nombre es la Torá, como se explicó anteriormente. Por lo tanto, al estudiar la Torá, invocamos la duración de los días.
6 Esta es la razón por la que se advierte al rey más que a todo el pueblo con respecto al estudio de la Torá, porque tiene que convocar largos días a malkhut, como se explicó anteriormente. Esto es lo que está escrito en el Capítulo del Monarca: “[El rollo de la Torá] debe estar con él, y leerá en él todos los días de su vida… alargando así los días de su reinado” ( Deuteronomio 17:19 , 20). Este es el significado de " kara (leerá) de él todos los días de su vida" - <no está escrito "él aprenderá", pero se hace referencia a KRiAh (lectura),> porque al estudiar la Torá es la vida KoRAy (invocación), como se explicó anteriormente.
7Y este es el significado de "los días de su vida", específicamente "los días de su vida". Cuando recibe la fuerza vital, debe recibirla en medida. Sin medida y contracción es imposible recibir fuerza vital de Dios, no sea que haya demasiada luz. Porque un aumento de aceite hace que la llama se extinga. Por tanto, la fuerza vital debe recibirse con mesura.
8Nos lo merecemos a través del estudio de la Torá. Esto se debe a que la Torá es el Nombre de Dios, y el nombre de una cosa es su recipiente; dentro de este nombre está contenida la fuerza vital de esa cosa. Como está escrito, “alma viviente, ese es su nombre” ( Génesis 2:19 ), contenida en el nombre de cada cosa está su alma y fuerza vital. Es por eso que cuando llamamos a una persona por su nombre, llamamos su atención de inmediato, porque su alma total y su fuerza vital están contenidas dentro de su nombre.
9Asimismo, la Torá es el Nombre de Dios, es decir, la fuerza vital de la Vida de vida está contenida allí. Esto se debe a que la Torá es el aspecto de las medidas, pues la Torá tiene letras, palabras, versículos, capítulos y porciones, siendo estos el aspecto de las medidas dentro del cual la fuerza vital está contenida con medida. Por lo tanto, por medio de la Torá, que es el Nombre de Dios, que es el aspecto de las medidas, es posible recibir la fuerza vital.
10Porque a través de la Torá invocamos vida e infundimos fuerza vital en las medidas, que son el aspecto de los días. Así es como está escrito: “¿Cuál es la medida de mis días?” ( Salmos 39: 5 ). Es decir, la Torá, que es el aspecto de "qué", como está escrito, "¿Cuáles son los rituales, estatutos y leyes?" ( Deuteronomio 6:20 ) - es el aspecto de la medida y los días, como se explicó anteriormente. A través de ella convocamos la fuerza de vida en las medidas y los días, porque sin esto no sería posible recibir la fuerza de vida para que no haya demasiada luz. Esto es “ kara (leerá) de él todos los días de su vida” —por medio de la Torá, él koray (convoca) la fuerza vital en los días y medidas, como se explicó anteriormente.
11 Por lo tanto, el estudio de la Torá debe ser específicamente vocal. Cuando llamamos a alguien por su nombre, nuestro llamado tiene que ser específicamente con la boca; es imposible llamarlo por su nombre solo con el pensamiento. Del mismo modo, llamar a la Vida de vida por Su Nombre solo es posible verbalmente, no solo en el pensamiento. Esto es como dijeron nuestros Sabios: “Porque son vida lemotzA'eihem (para aquellos que los encuentran)” ( Proverbios 4:22 ) - [lea esto:] lemotzI'eihem (para aquellos que los expresan) vocalmente ( Eruvin 54a ) . Específicamente “a quienes las expresan vocalmente”, porque a través de éste se merece la vida, como se explicó anteriormente.
12Por lo tanto, al estudiar la Torá, dibujamos la duración de los días y luego merecemos daat, porque daat y el intelecto son en sí mismos la fuerza vital, como está escrito, “La sabiduría da vida a quienes la poseen” ( Eclesiastés 7:12 ). El intelecto es la esencia de la fuerza vital, y por medio de daat es posible acercarse y amonestar a aquellos a quienes hay que amonestar.
133C. Hay dos [niveles de] ocultación. Cuando Dios está escondido en un solo escondite, entonces también es muy difícil encontrarlo. Sin embargo, cuando Él está escondido en un solo escondite, todavía es posible que un individuo trabaje y se esfuerce hasta encontrarlo, ya que es consciente de que Dios está escondido para él. Pero cuando Dios está oculto en un ocultamiento dentro de un ocultamiento, en otras palabras, el ocultamiento mismo se le oculta de modo que él es completamente ajeno al hecho de que Dios está oculto para él, entonces es completamente imposible encontrarlo, ya que está para nada consciente <que Dios está escondido allí>.
14Esto es análogo a “Me apresuraré a mover (esconder completamente)” ( Deuteronomio 31:18 ), es decir, “esconderé el encubrimiento”, para que sean completamente ajenos al hecho de que Dios está escondido. Como resultado, ciertamente no podrá encontrarlo, ya que desconoce por completo la necesidad de buscarlo; es completamente ajeno al hecho de que Dios le está oculto, porque el ocultamiento mismo le está oculto, como se explicó anteriormente.
15Sin embargo, en verdad, incluso en todos los encubrimientos, incluso en un encubrimiento dentro de un encubrimiento, Dios ciertamente también está allí. De hecho, no hay nada que esté sin la fuerza vital de Dios, ya que sin Su fuerza vital no podría existir. Por lo tanto, Dios ciertamente está envuelto en todas las <palabras> y en todos los hechos y en todos los pensamientos, por así decirlo. E incluso si, el cielo no lo quiera, una persona es culpable de pecado, que es una transgresión de la voluntad de Dios, la fuerza vital de Dios ciertamente todavía está allí, aunque de la manera más oculta y contraída.
16 La Torá es la fuerza vital en todas las cosas. Así es que en todas las cosas y en todos los pensamientos —incluso en un pensamiento, palabra o hecho pecaminoso, el cielo no lo quiera— la Torá también está incluida allí, aunque de la manera más oculta y oculta, en el aspecto de ocultamiento.
17 La Torá es la fuerza vital en todas las cosas. Así es que en todas las cosas y en todos los pensamientos —incluso en un pensamiento, palabra o hecho pecaminoso, el cielo no lo quiera— la Torá también está incluida allí, aunque de la manera más oculta y oculta, en el aspecto de ocultamiento.
173D. Como dijeron nuestros Sabios, de bendita memoria: Una vez que una persona repite un pecado, le parece permisible ( Yoma 86b ). Es decir, por medio de los pecados <cambia e> invierte las palabras del Dios Viviente; crea nuevas combinaciones de letras en la Torá, hasta que se permite lo que estaba prohibido, como está escrito: “¡Ay de los que llaman al mal bien y al bien mal!” ( Isaías 5:20 ). Así es que incluso dentro de los pecados está envuelta la fuerza vital de Dios, es decir, las letras de la Torá, aunque está oculta. En otras palabras, debido a los pecados, las combinaciones de letras de la Torá se invirtieron, hasta que se permitió lo que estaba prohibido, como se explicó anteriormente: "Una vez que una persona repite un pecado, le parece permitido". Este es el aspecto de un solo ocultamiento.
18Ahora bien, cuando Dios se oculta a una persona en un solo ocultamiento, es decir, el aspecto antes mencionado de “le parece permisible”, entonces, también, es muy difícil encontrarlo, ya que ya le parece permisible. Aun así, todavía es posible que un individuo trabaje y se esfuerce hasta encontrar a Dios, ya que al menos es consciente de que [sólo] le parece permisible. Por lo tanto, aunque Dios está oculto para él y sus pecados parecen permisibles, es posible que él mismo se lo tome en serio, es decir, que sucumbió y llegó al punto en que le parece permisible, de modo que busque y se esfuerza hasta que se aparta de esto, ya que al menos es consciente de que [sólo] le parece permisible.
19¡Pero sepa! También existe el nivel de un encubrimiento dentro de un encubrimiento, es decir, el encubrimiento en sí mismo está encubierto de modo que el individuo es completamente ajeno al hecho de que Dios está oculto para él, es decir, es totalmente inconsciente de que para él lo prohibido se ha vuelto permisible. Al contrario, todas las cosas malas le parecen totalmente rectas, Dios no lo quiera. Es decir, si después de repetir su pecado comete más pecados, Dios no lo quiera, entonces incluso esta conciencia de que [sólo] le parece permisible se le oculta; más bien, entonces se vuelve completamente inconsciente de cualquier indicio de prohibición, porque todo está recto a sus ojos. Esto corresponde a un encubrimiento dentro de un encubrimiento; el ocultamiento está en sí mismo oculto, como se explicó anteriormente.
20 En verdad, incluso en un ocultamiento dentro del ocultamiento, Dios —es decir, las letras de la Torá— está encerrado allí, porque nada tiene fuerza vital sin Él, como se explicó anteriormente. Es solo que debido a una sobreabundancia de pecado, las palabras del Dios Viviente han sido totalmente volcadas a donde la sabiduría de la Torá se vuelve una tontería para él, hasta el punto que él es completamente inconsciente incluso de esto mismo, de modo que parece él permitido, como se explicó anteriormente. Este es el aspecto de un encubrimiento dentro de un encubrimiento, como se explicó anteriormente.
21<El malkhut mencionado anteriormente debe descubrir el ocultamiento dentro de un ocultamiento a las personas bajo su gobierno, y revelárselo hasta que sepan que Dios también está allí.> Esto se hace infundiendo malkhut con la duración de los días, que es el aspecto de daat, como se explicó anteriormente. Y con este daat puede saber que incluso dentro del encubrimiento mismo, e incluso dentro del encubrimiento dentro de un encubrimiento, Dios, es decir, la Torá, también está encerrado allí. Y una vez que sabe que Dios está allí incluso dentro de los escondites, esto mismo hace que los escondites sean descubiertos y transformados en Torá.
22Incluso el ocultamiento dentro del ocultamiento se convierte en Torá, porque en verdad, Dios, es decir, la Torá, como se explicó anteriormente, también está encerrado allí, solo que no se sabía que Dios estaba escondido allí. Este en sí mismo es el aspecto de los encubrimientos. Así, tan pronto como se sabe que Dios está escondido allí, esto mismo hace que el ocultamiento dentro del ocultamiento se transforme en daat . La Torá que está escondida aquí se devuelve a daat, ya que él sabe que Dios está escondido allí.
23{“En la parte superior de los lugares más ruidosos ella grita, en la entrada de las puertas de la ciudad dice sus palabras. ¿Hasta cuándo, necios, seguiréis amando la necedad, a los burladores les gusta burlarse, los necios desprecian el conocimiento? ( Proverbios 1:21 , 22) .} Y una vez que el ocultamiento dentro de un ocultamiento se vuelve a daaty se convierte en Torá, entonces la Torá misma los amonesta, en el aspecto de "La Torá les proclama: '¿Hasta cuándo, necios, seguirán amando la locura?'" Porque en verdad, la Torá está constantemente proclamando y gritando y amonestando, como en, “En la cima de los lugares más ruidosos ella grita…. ¿Hasta cuándo seguirán amando tontos…? ”, Solo que no escucha el llamado de la proclamación de la Torá debido a los disimulos antes mencionados. Pero una vez que los escondites son descubiertos y reemplazados, y se han convertido en Torá en virtud del daat, como se explicó anteriormente, tan pronto como se conviertan en Torá, la Torá misma les advierte: "¿Hasta cuándo serán tontos ...", como se explicó anteriormente.
24 Así es como está escrito ( Proverbios 31:26 ), “Abre su boca con sabiduría”, en virtud de la sabiduría y el daat antes mencionados , a través de los cuales descubrimos los escondites y los convertimos en Torá, como se explicó anteriormente. Como resultado, "Ella abre la boca", es decir, "la Torá les proclama". La Torá misma abre su boca y los amonesta, como se explicó anteriormente.
25Por lo tanto, encontramos que por medio del estudio de la Torá, a través del cual infundimos malkhut con la duración de los días, porque a través de ella infundimos los días y las medidas con fuerza vital y, como resultado, merecemos daat, como se explicó anteriormente. Es posible amonestar incluso a aquellos que están muy alejados de Dios, en el aspecto del ocultamiento dentro del ocultamiento, como se explicó anteriormente.
263E. Este es el significado de “Mordekhai caminaba diariamente frente al chatzar beit hanashim (el patio del harén) para averiguar cómo le estaba yendo a Ester y qué le estaba pasando” ( Ester 2:11 ).
27Mordekhai: este es el aspecto de malkhut, como se explicó anteriormente.
28Diariamente: este es el aspecto de la Torá, a través del cual infundimos fuerza vital en los días y las medidas, como se explicó anteriormente.
29chatzar beit - Este es el aspecto externo e interno, es decir, pensamientos y palabras. Dios está oculto allí, en todos ellos, incluso en los pensamientos y palabras de aquellos que están alejados de Dios. Y esto es:
30chatzar beit haNaShim - [Esto es] etimológicamente similar a “ sheNaShu (abandonado) y se retiró del Omnipresente”; se distanciaron de Dios. Hay quienes alguna vez estuvieron un poco cerca de Dios, pero desde entonces lo han olvidado. Esto es " haNaShim ", connota olvido, como está escrito ( Génesis 41:51 ), "porque Dios tiene NaShani (me hizo olvidar) [mis problemas]". Desde entonces se han olvidado de Dios. Y hay quienes incluso ahora recuerdan a Dios, pero su poder tiene NaShtah (debilitado) ”( Jeremías 51:30 ), y carecen de la capacidad de vencer su inclinación al mal.
31Por eso se les llama nashim, por los tres aspectos mencionados anteriormente: el aspecto de “abandonaron y se retiraron…”; y algunos están en el aspecto del olvido…; y otros están en el aspecto de poder debilitado, como se explicó anteriormente. Debido a todo esto, son apartados de Dios, y Dios se les oculta en el aspecto de los ocultos antes mencionados.
32 <Y este es el significado de> "Mordekhai", el aspecto de malkhut, <"todos los días caminaba frente a chatzar beit ". En otras palabras, caminaría y miraría lo externo y lo interno, es decir, los pensamientos y palabras de los nashim , es decir, aquellos que se han olvidado, se han retirado o se han vuelto demasiado débiles para volverse a Dios. Iría a amonestarlos y a advertirlos mediante el estudio de la Torá, que es el aspecto de los días y las medidas, como se explicó anteriormente. Porque a través de esto merecemos daat, y por medio de este daat descubrimos el ocultamiento dentro de un ocultamiento y lo convertimos en Torá, como se explicó anteriormente. Luego, “la Torá les proclama”, como se explicó anteriormente. Y esto es:
33para descubrir cómo le estaba yendo a Esther: a través de esto, crea daat a partir del ocultamiento dentro de un ocultamiento, que es el aspecto de ӔStheR, el aspecto de " haSteR AStiR (completamente ocultar)". Y esto es:
34y lo que le estaba sucediendo— Convierte el ocultamiento en un aspecto de "qué", es decir, la Torá, como está escrito, "¿Cuáles son los rituales ...", como se explicó anteriormente. De esto mismo sabe que Dios está allí incluso dentro del ocultamiento dentro de un ocultamiento; de esto mismo se crea daat , es decir, la Torá. Y luego "la Torá les proclama", como se explicó anteriormente.
35Este es en sí mismo el aspecto de la reprimenda, que está obligado a advertir y amonestar, como se explicó anteriormente. A través del daat , hace que la Torá los amoneste , y por medio de esta reprimenda infunde malkhut con la duración de los días para que no sea en el aspecto de "la autoridad entierra al que la posee", que es lo que sucede cuando no amonesta a las personas sobre las que gobierna, como se explicó anteriormente. Pero al estudiar la Torá, a través de la cual dibuja la vida y la duración de los días, el aspecto de daat, etc., de tal manera que "la Torá les proclama" y los reprende, de modo que, por lo tanto, cumple con su obligación de emitir reproches. la autoridad y el malkhut no le hacen daño, como se explicó anteriormente. Esto se debe a que por medio de la reprensión que infundemalkhut con la duración de los días, como se explicó anteriormente. Por lo tanto, vemos que por medio de la duración de los días, el aspecto de daat, que dibujamos a través de la Torá, a través de este mismo infundimos malkhut con la duración de los días antes mencionada, como se explicó anteriormente.
Torá 56: 4
14. Sepa también que la Torá envuelta en un ocultamiento dentro de un ocultamiento es específicamente la Torá elevada, es decir, la Torá oculta. Debido a que tiene que estar encerrado en lugares tan humildes, es decir, con aquellos que han pecado tan extensamente que está escondido de ellos dentro de un doble ocultamiento, Dios dispuso no encerrar la Torá revelada allí, para que las fuerzas del mal no fueran capaz de nutrirse de allí en abundancia y la mancha será muy grande. Por lo tanto, esconde y encierra allí la Torá específicamente elevada, la Torá oculta, siendo esta la Torá de Dios misma, para que las fuerzas del mal no puedan nutrirse en abundancia de allí.
2 Esto corresponde a ( Éxodo 12:12 ), “'Pasaré por la tierra de Egipto': yo, y no un ángel; Yo, y no un mensajero - '[porque] yo soy Dios' - yo, y ningún [otro] ". Porque en la tierra de Egipto, donde <el ocultamiento era muy grande, Israel estaba sumergido en cuarenta y nueve Puertas de la Impureza>, y así específicamente allí Dios mismo, es decir, <la Torá misma sin vestiduras,> la Torá absoluta de Dios, la Torá oculta — está envuelta y oculta. Por lo tanto, específicamente del encubrimiento dentro de un encubrimiento, cuando lo revierte a daat, específicamente se convierte en la Torá absoluta de Dios; porque la Torá de Dios, la Torá oculta, está oculta allí, como se explicó anteriormente.
Torá 56: 5
15. El antitético de Malkhut de santidad es Malkhut de maldad, el malkhut de Amán <y> Amalek, como está escrito, “Primero entre las naciones es Amalek” ( Números 24:20 ). “<Dios hizo> uno para contrastar el otro” ( Eclesiastés 7:14 ), porque Malkhut de Santidad es el aspecto de “el me'aSeF (recolector) de todos los campamentos” ( Números 10:25 ), como está escrito , “ SoF davar (La suma del asunto), cuando se considera todo: Teme al Señor” ( Eclesiastés 12:13 ). <"Teme al Señor"> es el aspecto de malkhut, como <dijeron nuestros Sabios>: "Si no fuera por el temor de lamalkhut (gobierno)… ”( Avot 3: 2 ). En otras palabras, Malkhut de Santidad es el aspecto de “ SoF davar ” , el aspecto de mí'aSeF de todos los campos de santidad. Este es el aspecto del campo de DaN, que es "el recolector de todos los campos" - " DiNa (La ley) del malkhut es la ley" ( Gittin 10b ).
2Sin embargo, Malkhut del Otro Lado es un recolector de dinero. Puesto que teme que le quiten de la boca lo que tragó, es decir, las chispas de santidad que tiene, se fortifica y reúne dinero, que son chispas de santidad porque son el aspecto de los colores celestiales dentro del oro. plata y cobre, que son [formas de] dinero. Este es el aspecto de desear riqueza, que es el aspecto de malkhut .
3Por lo tanto, Amalek, que es Malkhut del mal, persigue el campamento de Dan, que es el aspecto de Malkhut de la santidad, como se explicó anteriormente. Como está escrito ( Deuteronomio 25:18 ), “cortó [a todos los rezagados vulnerables]… sin inmutarse por el temor de Dios”, es decir, cuando carecen del poder de Malkhut de Santidad, que es el aspecto del “temor de Dios”. , ”Como se explicó anteriormente.
4 Esto se debe a que el malkhut de Haman / Amalek es la antítesis del Malkhut de Santidad. Malkhut de la santidad es el aspecto de un recolector de todos los campos de la santidad, mientras que malkhut de Haman / Amalek, que es Malkhut del mal, es el aspecto de un recolector de dinero, ya que se fortalece a través del deseo de dinero para poder agarra todas las chispas de santidad, como se explicó anteriormente. Sin embargo, esto no lo ayuda en absoluto. Porque Malkhut de Santidad, que es el aspecto de Mordekhai, tiene el poder de extraer de él todo el dinero y todas las chispas de santidad que se tragó. {“Él ha dado sabiduría, daaty gozo al hombre que le agrada; pero al pecador le ha dado la necesidad de recolectar y amasar, para que luego se lo entregue al que agrada a Dios ” ( Eclesiastés 2:26 ) .}
5Esto es como nuestros Sabios, de bendita memoria, dijeron ( Meguilá 10b ): “Él ha dado sabiduría, daat … al hombre que le agrada”, este es Mordekhai. En otras palabras, a Mordekhai, que es el aspecto de Malkhut de Santidad, como se explicó anteriormente, se le "dio sabiduría y daat ". Este es el significado de "<quien> le agrada" - el aspecto de la Torá, "porque 'agradar' se refiere sólo a la Torá" ( Avot 6: 3 ). “Pero al pecador le ha dado la necesidad de recolectar y amasar”, esto es Amán. En otras palabras, Amán, que es el aspecto de Malkhut del Otro Lado, recolecta dinero, como se explicó anteriormente.
6Este es el significado de "que luego se lo entregue a alguien que agrada a Dios", el aspecto de la Torá. Mordekhai, que es el aspecto de Malkhut de Santidad, extrae de él todo el dinero y todas las chispas, y se convierten en Torá, como se explicó anteriormente. Porque Mordekhai extrae de ella toda la riqueza, en el aspecto de "Se tragó la chayil (riqueza) y la vomitará" ( Job 20:15 ), y la convierte en Torá, que se llama "una mujer de chayil (valor ) ”( Proverbios 31:10 ). <Todo esto, en virtud de su daat: descubre todos los escondites en los que se oculta la Torá oculta, quita las chispas de santidad de las fuerzas del mal y hace que los malvados se arrepientan.>
Torá 56: 6
16. Ahora, cuanto mayor sea el daat, más fácil será ganarse la vida. Esto se debe a que el sustento sin esfuerzo depende de daat, como está escrito ( Números 11: 8 ), “El pueblo ShaTu (paseó) y lo recogió” —con ShTuta (locura) (Zohar II, 62b). Porque cuanto más le falta a uno el daat, más se siente acosado y agobiado en busca de sustento.
2 Además, cuanto mayor sea el daat, mayor será la paz. Esto se debe a que la paz depende de daat, como está escrito ( Isaías 11: 6 , 9), "El lobo morará con el cordero ... porque la tierra se llenará de sor ". La paz en el mundo será tan asombrosa, que los opuestos podrán vivir juntos debido al gran daat que prevalecerá entonces. A través del daat, la paz aumenta, porque la ira y la crueldad se eliminan a través del daat . Esto se debe a que la ira y la crueldad son el resultado de la ausencia de daat, como está escrito ( Eclesiastés 7: 9 ), "la ira permanece en el seno de los necios". Pero cuanto masdaat aumenta, cuanto más aumenta la compasión y la paz. Como resultado, el sustento de <todos> se gana sin esfuerzo, en el aspecto de "Él pacifica tus fronteras y te sacia con trigo selecto" ( Salmos 147: 14 ).
Torá 56: 7
17. Este es el aspecto de Shavuot. Shavuot es el aspecto de un intelecto muy grande y exaltado, que es la bondad suprema y la gran compasión, porque el grado de compasión depende del grado del daat, como se explicó anteriormente. Esto se debe a que <Shavuot es la Entrega de la Torá, y> "en la Entrega de la Torá, <Dios> se les apareció como un Anciano con gran compasión". "Anciano" se refiere a alguien con daat compuesto , que determina el grado de compasión, como se explicó anteriormente. Por lo tanto, Shavuot es bondad suprema y gran compasión.
2Este es también el aspecto de la mikve de Shavuot, que es el aspecto de la mikve de la quincuagésima puerta, la puerta más alta de las Cincuenta Puertas del Entendimiento. Este es el aspecto del intelecto supremo y daat, el aspecto de la bondad suprema y la gran compasión, como se explicó anteriormente.
3Por lo tanto, la mikve salva de todos los problemas, como está escrito ( Jeremías 14: 8 ), " Mikve (esperanza) de Israel, que la salva en tiempos de angustia". Es la misericordia celestial, que salva de todos los problemas. Es por eso que la mikve purifica de todas las impurezas, como está escrito ( Ezequiel 36:25 ), "Te rociaré con agua pura y serás purificado [de tus impurezas]". Porque no hay sufrimiento sin pecado ( Shabat 55a ). Por lo tanto, la mikve, que salva de todos los problemas y sufrimientos, purifica de todas las impurezas y todos los pecados.
4Y este es el aspecto de MaN (maná), correspondiente a la Mikve de la puerta Nun, que es el aspecto de gran daat; porque el maná es el aspecto de daat .
5 Este es el aspecto de "una declaración abierta ... confiabilidad extendida" ( Shabat 104a ). "Una declaración abierta" es el aspecto de revelar daat, porque hablar revela daat, como está escrito ( Proverbios 2: 6 ), " daat y discernimiento son de Su boca". En Egipto, donde daat estaba en el exilio, como está escrito ( Éxodo 6: 3 ), "pero no les permití conocerme por Mi Nombre YHVH ", el habla también estaba en el exilio, en el aspecto de "difícil hablar y encontrar el idioma adecuado ”(ibid. 4:10). Pero cuando salieron de Egipto, cuando daatSalió del exilio, emergió el discurso y se dio a conocer. Este es el aspecto de “una declaración abierta”: se abre el discurso y se revela el daat .
6Y a través de la revelación de daat, la confiabilidad de Dios se extiende y se hace evidente que Él es digno de confianza. Él promete y cumple. Este es el aspecto de la “confiabilidad extendida”. Su confiabilidad se extiende, como se explicó anteriormente. Sin embargo, en Egipto, donde daat estaba en el exilio, su confiabilidad no se extendió ni se reveló. Esto es como explica Rashi: “pero no les permití que Me conocieran por Mi nombre YHVH ”, no era conocido por Mi verdadera cualidad. Debido a que daat no fue revelado en Egipto, su confiabilidad no fue aparente, porque la misericordia depende de daat, como se explicó anteriormente.
7Este es el aspecto de “ ANoKhY ” ( Éxodo 20: 2 ) - Yehiva (Mi ofrenda ) Ketiva (Mi escritura) Ne'emanim (son confiables) Amoreha (sus declaraciones) ( Shabat 105a ). Al dar la Torá, se abrió la declaración y se reveló el daat , como se explicó anteriormente. Y a través de esto se extiende Su confiabilidad, como se explicó anteriormente. Este es el aspecto de "sus declaraciones son confiables", el aspecto de "confiabilidad extendida ... una declaración abierta", como se explicó anteriormente.
8Este es también el aspecto de MaN, un acróstico para Maamar Ne'eman (una declaración confiable), el aspecto de “una declaración abierta ... confiabilidad extendida”, como se explicó anteriormente. Esto se debe a que el maná es un aspecto del gran daat, como se explicó anteriormente. Por lo tanto, los israelitas comieron el maná durante cuarenta años ( Éxodo 16:35 ), porque “a la edad de cuarenta uno alcanza el entendimiento” ( Avot 5:21 ).
Torá 56: 8
18. Esto es como nuestros Sabios, de bendita memoria, dijeron ( Kidushin 38a ): “Ellos comieron el maná durante cuarenta años. ¿No fueron cuarenta años menos treinta días? Sin embargo, en el pastel que sacaron de Egipto pudieron saborear el maná ”. En verdad, hubiera sido apropiado que hubieran comido el maná, que es el aspecto de daat, durante cuarenta años completos, porque cuarenta es el aspecto de comprensión y daat, como se explicó anteriormente. En otras palabras, tan pronto como salieron de Egipto y se reveló el daat , habría sido apropiado que hubieran comido el maná de inmediato. Al respecto nuestros Sabios, de bendita memoria, respondieron: “En el pastel que sacaron de Egipto”, es decir, las matzot, “pudieron saborear el sabor del maná”.
2 <El punto es> que la paz depende de daat, como se ha explicado, mientras que la disputa es <la ausencia de> daat . Sin embargo, existe una disputa que es por el bien del Cielo, que en verdad es un daat muy grande , incluso mayor que el daat de la paz. Porque, de hecho, tal disputa es un gran amor y paz, como dijeron nuestros Sabios, de bendita memoria, ( Kidushin 30b ): “ et vaHeV be'Sufah ” ( Números 21:14 ); no se mueven de allí hasta que se convierten en oHaVim. (amantes). Este es el significado de lo que nuestros Sabios, de bendita memoria, dijeron: “La disputa que es por el bien del Cielo, resultará constructiva en SoFaH (el fin)” (Avot 5:17 ). Este es el aspecto del amor, como está escrito, " et vaHeV be'SuFaH " , como se explicó anteriormente.
3Esto corresponde a Moshe, porque Moshe es el aspecto de daat, que es el aspecto de machloket (disputa) por el bien del Cielo. Por lo tanto, MoSheH es un acróstico de Machloket Shamai Hillel, porque son el aspecto de la disputa por el bien del Cielo.
4Por lo tanto, la redención de Egipto vino a través de Moshé, porque la esencia de la redención es a través de daat ( conocimiento ), como está escrito, “y sabrás que fue Dios quien te sacó de Egipto” ( Éxodo 16: 6 ); “Para que conozcan” ( Levítico 23:43 ).
5Y este es el aspecto de "la torta", es decir, las matzot, "que sacaron de Egipto". MaTZah es el aspecto de la disputa, como está escrito, "Los hombres que MaTZutekha (contienden contigo) serán como nada" ( Isaías 41:12 ).
6Este es el significado de "lo que sacaron de Egipto". Específicamente, "que sacaron", porque en Egipto, daat estaba en el exilio; Ciertamente, no hubo disputa por el cielo, que depende de daat, como se explicó anteriormente.
7Esto es: “En la torta que sacaron de Egipto”, es decir, la matzá, que es el aspecto de la disputa; “Que sacaron de Egipto”, porque allí el daat está en el destierro; “Podían saborear el sabor del maná”, porque después de sacar el aspecto de disputa del exilio en Egipto, tenían en ellos el sabor del maná, que es el aspecto de gran daat, que es el aspecto de disputa que es para por el cielo, como se explicó anteriormente.
8Este es el aspecto de " LeCheM (pan) del cielo" ( Éxodo 16: 4 ), que se refiere al maná. Connota batalla, como está escrito ( Salmos 35: 1 ), “ LeChaM et lochamai (batalla contra mis oponentes)”, el aspecto de la disputa. En otras palabras, el maná, que es daat, es el aspecto de la disputa por el bien del Cielo, como se explicó anteriormente.
9Por lo tanto, Datan y Aviram, quienes se opusieron a Moshé, que es daat, también corrompieron el maná dejando algo. Esto se debe a que el maná es el aspecto de daat, el aspecto de Moshe, como se explicó anteriormente.
10 Así está escrito en el sagrado Zohar (II, 183b), que "la matzá cura". Porque la matzá, que es el aspecto de la disputa por el cielo / daat / paz, como se explicó anteriormente, es una cura. Esto se debe a que la paz es una cura, como está escrito ( Isaías 57:19 ), "Paz, paz al lejano y al cercano —dice Dios— y yo los sanaré". Porque en lo principal, la enfermedad, Dios no lo quiera, proviene de una ausencia de paz, es decir, una disputa entre los elementos, con uno de los elementos dominando al otro. Pero la paz es una cura.
11Es por eso que a la matzá se le llama “pan del pobre”, porque la pobreza no es más que una falta de daat ( Nedarim 41a ). Este es el aspecto de una persona enferma, como está escrito ( 2 Samuel 13: 4 ), "¿Por qué estás de tan mal humor, oh príncipe?" Pero la matzá, <que es una disputa por el bien del Cielo,> cura < daat empobrecido >, como se explicó anteriormente. Este es el significado del “pan del pobre”: es una cura para la pobreza, como se explicó anteriormente.
Torá 56: 9
19. Para lograr una disputa por causa del Cielo, una persona debe refinar y purificar los cielos, de modo que no tengan el aspecto de "Yo cubro los cielos de tinieblas" ( Isaías 50: 3 ).
2La manera de refinar y purificar los cielos es a través del suspiro sincero <a Dios>. Porque el corazón contiene el ruach del pulso, que existe desde antes del nacimiento, transportando en él todos los fluidos y toda la sangre y todos los jugos. Este ruach del pulso circula y late en todas las extremidades. Al circular y soplar a través de ellos, agita, brama y dispersa la descomposición en ellos, para que no se atrofien ni se consuman. Esto se asemeja al viento que sopla en el mar, que dispersa, brama, vuelca y agita las aguas, para que no se rancian ni se estropeen.
3Principalmente, la circulación del ruach del pulso se encuentra en las manos. Dado que las manos siempre están ocupadas, es necesario soplar y dispersar [la descomposición] aún más. Por lo tanto, cuando <un médico experimentado> pone su mano sobre el pulso, él sabe todo lo que está sucediendo con la persona enferma, porque la principal circulación del ruach del pulso del corazón está ahí, en las manos. Transporta todo lo que hay en él, como se explicó anteriormente.
4Por tanto, es necesario que este ruach del pulso circule de manera ordenada, correcta y constante. Pero hay una serpiente que trae a un ruach deprimido , es decir, los treinta y nueve trabajos, que son la contaminación de la serpiente. Esto trae a un ruach deprimido , y debido a que el ruach está deprimido, no late de manera constante. Como resultado, las extremidades se vuelven pesadas, porque el ruach del pulso no sopla dentro de ellas de manera constante. Las manos están entonces en el aspecto de “las manos de Moshe estaban pesadas” ( Éxodo 17:12 ). Esto se debe a que la pesadez primaria está en las manos, que es donde se ubica el ruach esencial del pulso, como se explicó anteriormente.
5 Este es el aspecto de 'la desesperación de las manos' (ver Génesis 5:29 ), porque un ruach deprimido daña principalmente las manos, como se explicó anteriormente. Porque cuando las extremidades están pesadas, pesan más sobre el ruach del pulso, que se debilita aún más. Debido a que el Ruaj del pulso se vuelve más débil, las extremidades se vuelven más pesados todavía. Y como resultado de las extremidades en crecimiento aún más pesado, el ruaj del pulso se vuelve más débil y más débil. Esto va y viene, hasta que su alma se va, el cielo no lo quiera.
6Pero al suspirar, revive y cura el ruach del pulso y se salva de un ruach deprimido . El ruach del pulso regresa y sopla de manera constante en todas las extremidades, y particularmente en las manos.
7A través de esto, refina los cielos, porque las manos corresponden a ShAMaYiM (cielos) - AiSh y MaYiM, que son el aspecto de la mano derecha y la mano izquierda. Este es el significado de "Alcemos nuestro corazón con nuestras manos a Dios en el cielo" ( Lamentaciones 3:41 ): una persona debe elevar el corazón, es decir, el ruaj del pulso en el corazón, a las manos, como explicado arriba. Y esto es: "a Dios en los cielos", porque a través de esto los cielos se refinan, como se explicó anteriormente.
8Y este es el significado de “Cuando levante mi mano al cielo” ( Deuteronomio 32:40 ), uno tiene que levantar las manos para que se transformen en el aspecto de shamayim, como se explicó anteriormente.
9Cuando una persona refina las manos, el aspecto de los cielos, a través del suspiro, por medio del cual eleva el ruaj en el corazón a las manos y, por lo tanto, refina las manos / los cielos, como se explicó anteriormente, entonces este es un aspecto de disputa. por el bien del cielo.
10Esto se debe a que recibimos todas las palabras del cielo, el lugar de todo discurso, como está escrito ( Salmos 119: 89 ), “Para siempre, oh Dios, tu palabra permanece firme en los cielos”; <y como está escrito: "Te hablé desde el cielo" ( Éxodo 20:19 )>. Y estas palabras que recibimos del cielo son <el aspecto de> trueno, en el aspecto de "Dios truena en el cielo" ( Salmos 18:14 ), el aspecto de "Dios truena asombrosamente con su voz" ( Job 37: 5 ).
11En consecuencia, recibimos las palabras de las manos, porque son el aspecto de shamayim, el lugar de todas las palabras. Principalmente, la recepción es a través del aspecto del trueno, es decir, el aspecto del ruach del pulso que se rectifica a través del suspiro, a través del cual las manos se elevan al cielo. Esto se debe a que el ruach del pulso que circula y sopla y dispersa todo, especialmente en las manos, es el aspecto del trueno, el aspecto de “Dios truena en el cielo”, como se explicó anteriormente. Porque las manos tienen el aspecto de shamayim, el lugar de todas las palabras, el aspecto de “Para siempre, oh Dios, tu palabra permanece firme en los cielos”, como se explicó anteriormente.
12 En consecuencia, recibimos las palabras de YaDayim (manos), que es el aspecto de "como Dios habló b 'YaD (a través de) ...", que se dijo con respecto a Moshé y también a otros profetas. Esto se debe a que todas las palabras están allí y las reciben desde allí, como se explicó anteriormente.
Torá 56:10
110. Todas las palabras que reciben de allí, es decir, del aspecto de manos / cielos / trueno, ya que se reciben del cielo, no se debe degradar al receptor, incluso si la ley no está de acuerdo con él. Así, de hecho, "ambas opiniones son la palabra del Dios viviente" ( Eruvin 13b ).
2En cuanto a que la ley no está de acuerdo con él, esto es algo que somos incapaces de comprender y comprender, porque este es el aspecto del trueno. De allí recibió las palabras, de las cuales se dice “Dios truena asombrosamente con su voz”, es decir, son verdaderamente “las maravillas de Aquel que es perfecto en conocimiento” ( Job 37:16 ). Es imposible para nosotros comprender esto, porque es el aspecto de los caminos incomprensibles de Dios, es decir, el aspecto de un tzadik experimentando el bien y un segundo tzadik experimentando la desgracia, un malvado experimentando el bien y un segundo perverso experimentando la desgracia. Incluso Moshe Rabbeinu, de bendita memoria, no pudo comprender esto, y con respecto a esto preguntó: “Por favor, déjame conocer Tus caminos” ( Éxodo 33:13 ).
3Un tzadik que experimenta el bien es el aspecto del tzadik con el que la ley está de acuerdo; un tzadik que experimenta la desgracia es el aspecto del tzadik con el que la ley no está de acuerdo. Una persona malvada que experimenta el bien es el aspecto de la persona malvada que está cerca del tzadik con quien la ley está de acuerdo; una persona malvada que experimenta la desgracia es el aspecto de la persona malvada que está cerca del tzadik con quien la ley no está de acuerdo.
4Incluso Moshé no pudo comprender esto, porque son el aspecto de los caminos de Dios, el aspecto del trueno; son "las maravillas de Aquel que es perfecto en conocimiento", que son incomprensibles.
5Por lo tanto, cuando reciben palabras del cielo, del aspecto de las manos, el aspecto del trueno, como se explicó anteriormente, uno no debe degradar [al receptor], incluso si la ley no está de acuerdo con él. Este es el aspecto de la disputa por causa del Cielo, porque de hecho "ambas opiniones son la palabra del Dios viviente", solo que es imposible comprender esto porque son "las maravillas de Aquel que es perfecto en conocimiento", el aspecto del trueno, como se explicó anteriormente.
Torá 56:11
111. Esta es la explicación de: “Con Su ruach (aliento) Él perfecciona los cielos. Su mano cholelah (formó) la Serpiente Bolt. Estos son solo algunos de sus caminos; cuán insignificante es lo que se ha oído de él. ¿Quién puede comprender el trueno de sus poderosas obras? " ( Job 26:13 , 14).
2Con Su ruach perfecciona los cielos , es decir, el ruach antes mencionado del pulso que sopla en las manos, que son el aspecto del cielo, como se explicó anteriormente.
3Este es el aspecto de "Con Su ruach perfecciona los cielos", porque por medio del ruach del pulso antes mencionado , refina y perfecciona los cielos, que son las manos, en el aspecto de "Levantemos nuestros corazones con nuestras manos a Dios en el cielo ”, como se explicó anteriormente. Y esto es:
4Su mano ChoLeLah the Bolt Serpent— A través de esto crea un ChaLaL (espacio vacío) en las manos que estaban pesadas y cerradas debido a un ruach deprimido , que es la profanación de la serpiente, como se explicó anteriormente. Y así, cuando elimina el aspecto de la contaminación de la serpiente, de modo que el ruach del pulso sopla constantemente, entonces se levantan las manos y se refinan los cielos. Entonces, se reciben palabras de ellos; el aspecto de la disputa por el cielo. Este es el aspecto de los caminos de Dios, porque en verdad “ambas opiniones son la palabra del Dios Viviente”, como se explicó anteriormente. Y esto es:
5Estos son solo algunos de Sus caminos , es decir, este es el aspecto de los caminos de Dios, el aspecto de un tzadik que experimenta el bien, etc., que son incomprensibles, el aspecto del trueno, que son “las maravillas de Aquel que es perfecto en conocimiento ”, como se explicó anteriormente. Y esto es:
6cuán insignificante es lo que se ha oído de él. ¿Quién puede comprender el trueno de sus poderosas obras? Es decir, no hay deshonra alguna en las palabras antes mencionadas que se reciben del cielo, y está prohibido degradar al receptor, incluso si la ley no está de acuerdo con él, porque este es el aspecto de los caminos de Dios, el aspecto del trueno, que son imposibles de comprender y comprender, como se explicó anteriormente.
7Este es el significado de "cuán insignificante es eso que ..." En otras palabras, no hay deshonra en ellos en absoluto, aunque la ley no esté de acuerdo con él, porque "¿Quién puede comprender el trueno de sus maravillas", quién puede comprender el trueno de sus maravillas, que son "perfectas en conocimiento ”, el aspecto de“ Dios truena asombrosamente con Su voz ”. Porque, de hecho, “ambas opiniones son la palabra del Dios viviente”, solo que es incomprensible porque es el aspecto de los caminos de Dios, como se explicó anteriormente.
Torá 56:12
112. Y esta es la explicación [del verso de apertura]: {“En el día de los bikurim (primicias), cuando traigas una ofrenda de grano nuevo a Dios como parte de tu festival de Shavuot, observarás un mikra kodesh (ocasión santa): no harás ningún trabajo mundano. "} En el día de los bikurim - Este es el aspecto de malkhut, como está escrito ( Salmos 89:28 )," Yo también lo designaré Mi primogénito , el más alto de los malkhei (reyes) de la tierra ".
2cuando traes una ofrenda de grano nuevo a Dios— <Es decir, malkhut mira en el ocultamiento dentro de un ocultamiento de esas personas bajo su gobierno y quita de allí las chispas de santidad, que se transforman en Torá, como se explicó anteriormente. Este es el significado de "nuevo ... para Dios". Inicialmente, estaba extremadamente oculto. Pero ahora que se ha revelado, se ha vuelto "nuevo para Dios", es decir, la Torá de Dios, la Torá oculta, como se explicó anteriormente.>
3como parte de tu festival de Shavuot— Este es el aspecto de daat, el aspecto del maná / la mikve de Shavuot, que es la mikve de la quincuagésima puerta, es decir, la daat celestial ha sido revelada, como se explicó anteriormente>. Por lo tanto, Shavuot se llama ATZeRet, que tiene la misma connotación que malkhut, como está escrito ( 1 Samuel 9:17 ), "Este yaATZoR (gobernará) Mi pueblo".
4observarás un mikra kodesh : este es el aspecto de ruach hakodesh (espíritu divino), el aspecto del ruach del pulso mencionado anteriormente . <En otras palabras, los suspiros de santidad antes mencionados perfeccionan el ruaj del pulso de las manos, que son el aspecto de los cielos, para que reciba de allí palabras de santidad. Este es el aspecto del ruach de santidad, como se explicó anteriormente.>
5no harás ningún trabajo mundano - Para eliminar la contaminación de la serpiente / treinta y nueve trabajos / desesperación de las manos, como está escrito ( Génesis 5:29 ), “Este nos aliviará de nuestro trabajo y de la desesperación de nuestras manos ”<—es decir, un ruach deprimido . Que Dios nos proteja del ruaj de depresión de la serpiente . Amén.>