Na'vi/Curso/Lección 2: Verbos

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
< Na'vi‎ | Curso

En la segunda lección aprenderemos a conjugar algunos verbos

En Na'vi, los verbos se conjugan para tiempo, pero no para la persona. Es decir, tienen distinciones como "Yo soy, yo era, Yo haría", pero no como "Yo soy, nosotros somos,él es, etc.". La conjugación se basa exclusivamente en infijos, que son como sufijos pero dentro del verbo. "Cazar", por ejemplo, es Taron, pero "cazado" es toláron, con el infijo

    .

    Infijos[editar]

    Hay dos posiciones para infijos: entre la consonante y vocal de la primera sílaba, y entre la consonante y vocal de la sílaba final. Sin embargo, como todas las existentes raíces verbales, el Na'vi tienen sólo uno o dos sílabas, y porque sólo la raíz verbal se declina dentro de compuestos, este es la primera sílaba para todos los propósitos prácticos . Si tres o cuatro sílabas raíces verbales se introducen en el futuro, la descripción deberá ser redactada con mayor precisión. Por ejemplo, el verbo más sencillo fonéticamenteKame "ver, comprender", y el más complicado steftxaw "examinar", siguen los infijos de la primera y segunda posición
      y <uy>. Los significados de estos infijos serán explicados más adelante.
      Raíz posición 1 posicion 2 posicions 1 y 2
      Forma káme koláme kámuye kolámuye
      Analizada k‹ol›ame kam‹uy›e k‹ol›am‹uy›e
      Forma steftxáw stoleftxáw steftxuyáw stoleftxuyáw
      Analizada st‹ol›eftxaw steftx‹uy›aw st‹ol›eftx‹uy›aw
      Tenga en cuenta que el infijo viene directamente antes de la vocal, por lo que después de cualquier grupo de consonantes como el st y ftx en ste-ftxaw. El infijo también se produce antes de lo que funciona como la vocal, incluyendo ll y rr. Por ejemplo, la inflexión de
        fŕrfen ("visita") es folŕrfen. En palabras monosílabas como lu "ser", si "hacer", new "deseo" y tspang "matar" , todos los infijos que aparecen con una sílaba conservan su orden relativo:
        Raíz posición 1 posición 2 posición 1 y 2
        Forma néw noléw nuyéw noluyéw
        Analizado n‹ol›ew n‹uy›ew n‹ol›‹uy›ew
        Forma tspáng tspoláng tspuyáng tspoluyáng
        Analizado tsp‹ol›ang tsp‹uy›ang tsp‹ol›‹uy›ang
        Por otra parte, cuando la vocal del infijo coincide con la vocal de dicho verbo, se puede ver como un sufijo: luyu "ser" (l <uy> u, * no lu-yu), sivi "hacer" (s <iv> i, * no si-vi). Esto es más claro en el discurso que en la escritura, ya que la tensión se mantiene en la vocal raíz: Luyú (no * Lúyu), Siví (no * Sívi). Del mismo modo, cuando una penúltima sílaba refleja un infijo: Lonu "liberación", lolónu "liberado" (l
          onu, no * lo-Lonu). Si no hay una consonante inicial, el infijo viene antes de la vocal:
          Tsampongut Tsu’teyl iveyk.
          tsam-pongu-t Tsu’tey-l ‹iv›eyk
          war-party- (name)- lead
          "Tsu'tey dirigirá el partido de la guerra".

          En la primera posición puede ocurrir más de un infijo. Cuando hay que transmitir información temporal se fusionan entre sí (véase más adelante), sin embargo, cuando un infijo tiene una función más concreta, como un reflexivo (que actúa sobre uno mismo), entonces precede al temporal infijo(s). Al aderir el "pre-primero" infijo <nos> a las palabras anteriores, y llenando las tres franjas horarias, se obtiene:

          Raíz káme steftxáw néw tspáng éyk
          Forma kusolámuye stusoleftxuyáw nusoluyéw tspusoluyáng usoluyéyk
          Analizado k‹us›‹ol›am‹uy›e st‹us›‹ol›eftx‹uy›aw n‹us›‹ol›‹uy›ew tsp‹us›‹ol›‹uy›ang ‹us›‹ol›‹uy›eyk

          Sin embargo, es raro encontrar formas para este complejo.

          Tiempo[editar]

          El tiempo Na'vi es mas fácil de aprender para una hablante que el ingles. Sin embargo, mientras que Inglés tiene tres tiempos (pasado, presente y futuro) el Na'vi tiene cinco, con la adición de un pasado reciente ("acabo de hacer") y un futuro inmediato ("a punto de hacer"):

          taron [cazar] "caza"
          t<am>aron [cazar <pasado>] "cazado"
          t<im>aron [cazar <Reciente>] "recién cazado"
          t<iy>aron [cazar <immediato>] "está a punto de cazar"
          t<ay>aron [cazar <futuro>] "cazará"


          En Na'vi el pasado y el futuro son generalmente usados en declaraciones de acontecimientos en el pasado y en el futuro. Como en Inglés no son necesariamente remotos en el tiempo. No hay un plazo absoluto que se trate; si algo se considera reciente o inmediata depende del juicio del orador. Un ejemplo del futuro inmediato iy es Ni-Ìnglìsì p <iy> lltxe oe "Voy a hablar en Inglés ahora", momento en el que el hablante cambia al Inglés, o oe tìyetxaw "Voy a estar de vuelta". En un verbo se puede utilizar mas de un tiempo. Por ejemplo, el reciente pasado y el futuro inmediato se duplican en

          Oel pot tspìmìyang.
          Oe-l po-t tsp‹ìm›‹ìy›ang
          yo-erg el/ella-acc matar-rec><imn
          "Estaba a punto de matarlo."