Ir al contenido

Finés/Capítulo 8. Partitivo y V verbityypi

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

Partitiivi

[editar]

Formación de palabras en partitivo

[editar]

Aquí se explican las distintas terminaciones de las palabras cuando están en partitivo

-a y -ä

[editar]

Cuando la palabra acaba en cualquier vocal que no sea -e, se le añade -a o -ä.

Koulu (colegio) - Koulua

Kynä (Bolígrafo) - Kynää

Cuando la palabra acaba en -i, ésta es sustituida por -ea o -eä dependiendo de la consonante que le preceda.

Nimi (Nombre) - Nim

Suomi (Finlandia, finés) - Suomea

-tta y -ttä

[editar]

Si la palabra acaba en -e al pasarse al partitivo ésta es sustituida por -tta o -ttä.

Kirj e (Carta) - Kirjettä

Osoite (dirección, vivienda) - Osoitetta

-ta y -tä

[editar]

Si la palabra acaba en dos vocales (exceptuando -je) o en consonante, se le añade -ta (Si en la última de las dos vocales no es -e o, en caso de que haya consonante como letra final, esta no esté precedida por una -e) o -tä (Si la última letra o la que va detrás de la consonante es una -e).

Radio (radio) - Radiota

Tie (camino) - Tie

Avain (llave) - Avainta

Mies (hombre) - Mies

Cuando se usa el partitivo

[editar]

El finés es un idioma que presenta declinaciones, como el árabe, el ruso, el alemán, el turco, el latín y el griego. El partitivo se usa en finés en los siguientes casos.

Sustituyendo el acusativo al transformar la oración en negativa

[editar]

El caso acusativo, que se verá más adelante, es el equivalente al castellano al complemento directo. Por ejemplo, en la oración "Veo a la chica", "chica" es un complemento directo. En finés esta oración sería traducida así: "Minä näen tytön". "Tytön" es "tyttö" en el caso acusativo. Para hacer negativa esta oración, "chica" tendría que declinarse al partitivo. Por tanto, en finés, "Yo no veo a la chica" es "Minä en näe tyttöä".

Para que se vea más claro, aquí se ponen algunos ejemplos.

Näin hänet yliopistossa. (Yo lo vi en la universidad.)/ En nähnyt häntä yliopistossa. (No lo vi en la universidad)

Minulla on tätä kirjan tätä (Yo tengo éste libro.)/ Minulla ei ole tätä kirjaa (Yo no tengo este libro.)

Sustituyendo el nominativo al transformar la oración existencial en negativa

[editar]

Una oración existencial es aquella cuyo verbo principar es "ser". Para transformarlas hay que pasar la palabra en caso nominativo en caso partitivo. Aquí se muestran algunos ejemplos.

Kadulla on tyttö. (Hay una niña)/ Kadulla ei ole tyttöä. (No hay ninguna niña)

Pöydällä on kynät ja paperi. (Hay unos bolígrafos y unos papeles encima de la mesa)/ Pöydällä ei ole kyniä ja paperia. (No hay bolígrafos ni lápices encima de la mesa.)

Meillä on lapsi. (Tenemos un niño.) Meillä ei ole lapsia. (No tenemos niños)

En las oraciones existenciales positivas se puede hacer uso del partitivo si se quiere hablar de algo en general.

Pöydällä on kyniä ja paperia. (Hay unos cuantos bolígrafos y unos cuantos papeles encima de la mesa.)

Meillä on lapsia. (Tenemos niños.)

Cuando hay más de 0 o 1 cosa (Nota: El partitivo no es equivalente al plural)

[editar]

Si se quiere decir que hay más de una unidad de algo se hace uso del partitivo. En éste caso se hace uso del partitivo en singular, aunque se quiera decir algo que es mayor a uno. Ejemplos.

Yksi tyttö (Una chica)/ Kaksi tyttöä (Dos chicas)/ Kolme tyttöä (Tres chicas)

Yksi valkoinen talo. (Una casa blanca)/ Kaksi valkoista taloa. (Dos casas blancas)

Nota: Si un sustantivo va acompañado de un adjetivo, éste último también se conjuga.

Cuando hay sustantivos incontables

[editar]

Cuando hay que citar en una oración un sustantivo incontable o generalizado, éste debe estar declinado en partitivo. Esto pasa en otras lenguas, como el francés, sólo que en esta no se declina, sino se le añade un artículo partitivo. Aquí se citan unos cuantos ejemplos.

Huomenna ostan maitoa ja leipää ("Mañana voy a comprar leche y pan" o, en francés "Demain je achèterai du lait et du pain.)

Lasissa on mehua. ("Hay zumo en el vaso", "Il y a du jus dans le verre")

Cuando se está realizando algo que aún no se ha acabado

[editar]

La estructura habitual suele ser verbo+objeto

Puhun englantia - Hablo inglés

Katson televisiota - Veo la televisión

Pelaan tenistä - Juego a tenis

kirjota kirjettä sinulle (Te estoy escribiendo una carta)

Luen kirjaa, joka on hyvin mielenkiintoinen (Estoy leyendo un libro el cual es muy interesante)

En saludos y cordialidades

[editar]

En este caso toda la oración está declinada debido a que hay un adjetivo y un sustantivo.

Hyvää uutta vuotta!/ Onnellista uutta vuotta! - ¡Feliz Año Nuevo!

Hyvää matkaa! - ¡Buen viaje!

Hyvää iltaa! - ¡Buenas tardes!

Hauskaa Joulua! - ¡Feliz Navidad!

Hyvää ruokahalua! - ¡Buen provecho!

Si delante hay "monta", "puoli" o "pari"

[editar]

Monta ihmistä - Muchas personas (muchos humanos)

Pari päivää - Par de días

Puoli tuntia - Media hora

Cuando un pronombre es un objeto

[editar]

Pronombre en partitivo

Pronomiini Partitiivi Pronomiini Partitiivi
Minä Minua Me Meitä
Sinä Sinua Te Teitä
Hän/ Se Häntä/ sitä He/ Ne Heitä

Minä odotan häntä - Estoy esperándole

Voitko auttaa meitä? - ¿Podéis ayudarnos?

Rakastan sinua - Te amo

V Verbityypi

[editar]

El V Verbityypi engloba todos los verbos acabados en -ta y -tä cuya letra anterior es -i. Siguen la siguiente estructura de conjugación:

Pronomiini Loppu Pronomiini Loppu
Minä -tsen Me -tsemme
Sinä -tset Te -tsette
Hän/ Se -tsee He/ Ne -tsevat/tsevät

Tarvita (Necesitar)

Pronominit Tarvita Equivalente en castellano
Minä Tarvitsen Necesito
Sinä Tarvitset Necesitas
Hän/ Se Tarvitsee Necesita
Me Tarvitsemme Necesitamos
Te Tarvitsette Necesitáis
He/ Ne Tarvitsevat Necesitan

Häiritä (Molestar)

Pronominit Häiritä Equivalente en castellano
Minä Häiritsen Molesto
Sinä Häiritset Molestas
Hän/ Se Häiritsee Molesta
Me Häiritsemme Molestamos
Te Häiritsette Molestáis
He/ Ne Häiritsevät Molestan