Gallego/Gramática/Formación del femenino

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

12. Formación del femenino[editar]

El femenino de los sustantivos y adjetivos comúnmente con la terminación -a, que se une directamente a la forma del masculino si ésta termina en consonante o vocal tónica (deus / deusa, rapaz / rapaza, avó / avoa, cru / crúa) o sustituye la vocal final de la forma del masculino si termina en vocal átona (sobriño / sobriña, presidente / presidenta). A pesar de todo, hay algunos casos especiales. ej. conde/condesa -infante/infanta.

Nombres terminados en -n[editar]

Los sustantivos y adjetivos terminados en -án (< ANUM) forman el femenino en , según lo establecido en 8.14: irmán / irmá, ancián / anciá, temperán / temperá; en cambio, los caracterizadores despectivos terminados en -án lo forman en -ana, conforme a lo dicho en 9.15: folgazán / folgazana, mentirán / mentirana.

Para el femenino de los terminados en -ón (león /leoa, además de lambón / lambona), véase 9.16.

Los terminados en -ín forman el femenino en -ina, con la excepción de ruín, que es invariable: bailarín / bailarina, benxamín / benxamina, danzarín / danzarina, galopín / galopina, malandrín / malandrina; pero un viño ruín / unha terra ruín.

Los terminados en -ún difieren en su comportamiento: los adjetivos cabrún, cervún, vacún forman el femenino patrimonial cabrúa, cervúa, vacúa; común es invariable; euscaldún añade -a, euscalduna.

El único nombre terminado en -én susceptible de moción genérica es invariable: un refén americano / unha refén americana...........

Nombres terminados en vocal o diptongo tónicos[editar]

Los sustantivos terminados en vocal tónica tienden a añadir -a, en tanto que los adjetivos tienden a ser invariables: un avó somalí / unha avoa somalí. A pesar de todo, algunos sustantivos son invariables: unha chimpancé adulta; entre los adjetivos, nu, cru y recrú, y mao "ruín" forman los femeninos núa, crúa y recrúa, soa y : o peixe cru / a carne crúa, un só día / unha casa soa, o ollo mao / unha má ocasión.

Presentan características morfológicas especiales grou / grúa, xudeu / xudía y sandeu / sandía.

Nombres terminados en -és[editar]

Los gentilicios terminados en -és presentan un femenino en -esa: cambadés / cambadesa, chinés / chinesa, noruegués / norueguesa, portugués / portuguesa, romanés / romanesa. Lo mismo ocurre con otros adjetivos, como burgués / burguesa, camoés / camoesa, canchés / canchesa, montés / montesa y palmés / palmesa; algunos, en cambio, son invariables: estilo cortés / mirada cortés.

Formaciones especiales[editar]

Algunas palabras de género femenino presentan terminaciones especiales, sobre la misma base léxica: heroe / heroína, tsar / tsarina; galo / galiña; rei / raíña; abade / abadesa; barón / baronesa; príncipe / princesa; sacerdote / sacerdotisa, profeta / profetisa, poeta / poetisa; emperador / emperatriz; actor / actriz, etc.