Discusión:Chino/Índice

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

--80.33.238.28 16:35 2 may 2007 (UTC) Ánimo y a continuar con el chino (yo soy demasiado novato como para contribuir, o al menos por ahora ).[responder]

Me parece muy interesante esta iniciativa de un curso de Chino, espero pronto contenga material para empezar.

Saludos.

She, she…

Sobre el titulo "Usando los tonos"[editar]

Hola, me interesa este proyecto, y ojalá se desarrolle y quede lo mejor posible. Yo contribuiría si supiera algo, pero como no sé casi nada de chino, pues me tengo que quedar con las ganas.

Bueno, nomás quiero hacer un comentario sobre la sección que se llama "Usando los tonos". Quería comentar que esa forma "Usando ..." tengo la impresión de que es un anglicismo (viene de "Using the tones"), pero que se traduce mejor como "El uso de los tonos", "Cómo usar los tonos", "Los tonos y su uso" o simplemente "Los tonos".

Yo no lo cambié porque no soy yo quien hace el proyecto, y aunque sea un wiki se me hace irrespetuoso hacerlo sin avisar. Entonces pues mejor eso hago y los felicito y ya.

Bueno, nos vemos. Y ojalá que este proyecto les salga bien chido.

--Vim 17:08 29 dic 2006 (UTC)[responder]

ayuda[editar]

ey ayudenme por que no se como configurar el internet para poder ver el idoma por favor ayudenme escribanme por este mismo medio o por mi mail maxfive_tb@hotmail.com

CHINO PARA MEGA-NOVATOS[editar]

Yo no se nada de chino.

Pero quiero empezar a aprenderlo de manera gradual y gratificante.

Y esto es lo que necesito:

...Quiero encontrar un símbolo que siempre signifique lo mismo y que sea tan usado que se podria decir que representa...

...al 1% de toda la escritura china!... eso si seria algo importante para mi; mas incluso que la gramatica y todo lo demas...

...de hecho seria una victoria para mi lograr en pocos segundos LA COMPRENSIÓN DEL 1% DE TODO EL LENGUAJE CHINO!!!...

...¿veis ahora lo que seria enseñar chino partiendo de:

...LO MAS FACIL Y VALIOSO, pasando por LO MAS FACIL PERO NO TAN VALIOSO, hasta alcanzar LO MAS VALIOSO PERO NO TAN FACIL, y finalizar en LO TRIVIAL?.

Archivo:Esta en chinonecesito la traduccion de un texto que tengo en chino si alguien me puede ayudar mi correo es amy_zeta@hotmail.com--Anhy28 21:05 6 sep 2008 (UTC)Texto [responder]

buenas[editar]

hola voy a contribuir un poco ala pagina pero que alguien me eche un MANO