Euskera/Lección 2

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Esaidazu euskaraz!

Curso de Lengua Vasca

Lección 1 Flag of the Basque Country.svg 2 Hauek nire lagunak dira
> Siguiente
Indice Estos son mis amigos

El plural[editar]

Lee
  • Mikel mutila da. Xabier ere mutila da.
  • Mikel eta Xabier mutilak dira.
  • Itziar neska da.
  • Miren eta Arantxa ere neskak dira.
  • Miren eta Arantxa zure lagunak dira?
  • Bai, nire lagunak dira.
Ejercicio Dilo en euskera!

  1. Es mi amiga.
  2. Son mis amigos.
  3. Es mi profesor.
  4. Es mi chica.
  5. Son mis profesores.



Aprende tu segunda forma verbal: dira son. Acuerdate:

da

es

dira

son




¿Ya te has fijado en que todos los nombres comunes en singular terminan en -a? En cambio, los nombres propios pueden terminar en cualquier letra. Compara:

Ejercicio ¿Cuáles de estos son nombres comunes, y cuáles son nombres propios?

  1. Xabier
  2. Arantxa
  3. irakaslea
  4. neska
  5. mutila
  6. Joseba
  7. gizona
  8. Mikel
  9. emakumea
  10. laguna
Nombres comunes Nombres propios

neskA

chica

Miren

(nombre de chica)

mutilA

chico

Itziar

idem

lagunA

amig@

Arantxa

idem

irakasleA

profesor(a)

Naroa

idem

gizonA

hombre

Mikel

(nombre de chico)

emakumeA

mujer

Xabier

idem

Garikoitz

idem

Joseba

idem

    • La a final de Arantxa, Naroa, Joseba etc. no es ningún sufijo gramatical, sólo es la última letra del nombre y una parte organica de la palabra. Según la tradición gramatical vasca, se llama una "a orgánica".


Cuando un nombre común se refiere a más de uno, el sufijo -a (que es singular) cambia a -ak (que es plural):

Ejercicio Di si es singular o plural, y qué significa:

  1. mutilak
  2. neska
  3. lagunak
  4. emakumeak
  5. gizona
  6. irakasleak
Singular Plural

neskA

chica

neskAK

chicaS

mutilA

chico

mutilAK

chicoS

lagunA

amig@

lagunAK

amig@S

irakasleA

profesor(a)

irakasleAK

profesorES/-AS

    • Llamaremos a estos sufijos -a, -ak "artículos"; -a es el artículo singular y -ak es el artículo plural.


En español, el plural de mi amigo es miS amigoS. Cada palabra de la frase cambia de singular a plural: mimis, amigoamigos. No ocurre así en euskera. El artículo (-a o -ak) sólo se usa una vez en la frase, sufijado a la última palabra. Por lo tanto:

Singular Plural

nire lagunA

mi amig@

nire lagunAK

miS amig@S

zure irakasleA

tu profesor(a)

zure irakasleAK

tuS profesorES/AS


Hablando informalmente, si alguien dice nire mutila quiere decir mi chico, mi novio, y nire neska da a entender mi chica, mi novia.


Estos...[editar]

Lee
  • Aizu, nor dira hauek?
  • Horiek?
  • Horiek nire lagunak dira.
  • Eta nor dira gizona eta emakumea?
  • Haiek nire aita eta ama dira.
  • Benetan? Gazteak dira!
  • Nire ama bai, gaztea da.
  • Aita ez, aita zaharra da.
  • Zaharra? Hori ez da zaharra, neska!
Ejercicio Cambia de singular a plural:

  1. Hau nire laguna da.
  2. Hori zaharra da.
  3. Hura nire irakaslea da.
  4. Hau nire aita da. → aita eta ama
  5. Hura gaztea da.
  6. Hori irakaslea da.


Los demostrativos hau, hori y hura tienen formas plurales irregulares que terminan en -ek:

hau

este, esta

hauek

estos, estas

hori

ese, esa

horiek

esos, esas

hura

aquel, aquella

haiek

aquellos, aquellas


Haiek viene de añadir -ek a una forma antigua de hura que es ha, y que todavía se escucha en el dialecto vizcaíno.


Los adjetivos predicativos ("es joven", "son viejos"...) también suelen terminar en -a o -ak según si se refieren a un sujeto singular o plural, p.ej.

gaztea da

es joven

gazteak dira

son jóvenes

zaharra da

es viejo

zaharrak dira

son viejos

    • Nor significa "quién" o "quiénes" (aunque algunos dicen nortzuk para "quiénes").


En el uso coloquial se puede decirle neska a una chica o incluso a una mujer (si no es mucho mayor que una misma). Igualmente a un chico o un hombre de la edad de uno se le puede decir mutil (¡sin la -a!). Estos usos son más comunes entre dos personas del mismo sexo que ya han establecido cierta amistad.


Vocabulario[editar]

Vocabulario
Euskera - Castellano · Castellano - Euskera · Abreviaturas · Indice temático