Diferencia entre revisiones de «Catalán/Respostes de la lliçó primera»

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
===Primer exercici (primer ejercicio)===
===Primer exercici (primer ejercicio)===
Sin volver a la página precedente intente traducir al catalán estos expresiones:
Sin volver a la página precedente intente traducir al catalán estos expresiones:
# Bona tarda (atención al acento)
# Bona tarda, Bona vesprada
# Fins demà
# Fins demà (atención al acento)
# Bona nit
# Bona nit
# Hola
# Hola
Línea 11: Línea 11:
# Bon dia i bon hora
# Bon dia i bon hora
# Fins aviat
# Fins aviat



===Segon exercici (segundo ejercicio):===
===Segon exercici (segundo ejercicio):===

Revisión del 23:55 7 nov 2004

Primer exercici (primer ejercicio)

Sin volver a la página precedente intente traducir al catalán estos expresiones:

  1. Bona tarda, Bona vesprada
  2. Fins demà (atención al acento)
  3. Bona nit
  4. Hola
  5. Muy buenas noches
  6. Adéu, Adéu-siau (atención al acento)
  7. Bon dia
  8. A reveure, fins després
  9. Bon dia i bon hora
  10. Fins aviat

Segon exercici (segundo ejercicio):

1 un riu. 2 una veu. 3 una porta. 4 un vi. 5 una fruita. 6 un ratolí. 7 una roba. 8 una dent. 9 una corda. 10 una cova. 11 una aixeta. 12 un camió. 13 una visió. 14 un germà. 15 un forn.

Tercer exercici (tercer ejercicio):

  • La casa de la muntanya és la de color verd.
  • Amb la llet es produeix el formatge i els iogurts.
  • Els amics de la senyora Rius són els treballadors de la fàbrica.
  • El senyor Giner veu la platja des de la finestra.

Quart exercici (cuarto ejercicio):

  1. vosaltres
  2. ella
  3. tu (recuerda que en catalán no se acentúa)
  4. ells
  5. vostès
  6. ell
  7. nosaltres
  8. jo
  9. elles
  10. vostè