Finés/Capítulo 7. Vocabulario, ¿De dónde?, ¿A dónde?, ¿Dónde? y IV verbityypi

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

Vocabulario/ Sanasto[editar]

¿De dónde?/ Mistä?[editar]

Para preguntar el origen de algo respecto al espacio, en castellano, hacemos uso de la siguiente estructura: ¿De dónde...? Normalmente, esta pregunta va acompañada con un verbo tipo venir, proceder... En finés, para decir ¿De dónde? hacemos uso de esta palabra, Mistä?.

Cuando alguien pregunta haciendo uso de Mistä?, se ha de responder modificando la palabra que indica procedencia. Un ejemplo en castellano:

- ¿De dónde vienes?

- Vengo del colegio.

La palabra "colegio" es la que indica de donde procede el sujeto en la respuesta. En finés se ha de añadirle -sta o -stä a aquella palabra que indique la procedencia de el sujeto. Ahora veamos el ejemplo anterior traducido al finés.

- Mistä sinä tulet?

- Minä tulen koulusta.

Como se puede ver, a "koulu" que en finés significa "colegio" se le ha añadido -sta, ya que es del lugar donde se procede. La terminación -stä es usada cuando la palabra acaba en una vocal con dos puntos encima ("ä" y "ö") o en "y".

¿A dónde?/ Mihin?/ Minne?[editar]

Mihin? o Minne? se usan para preguntar ¿A dónde?. Un ejemplo de pregunta con Mihin? y su respuesta sería.

Mihin he lähtevät aamulla? (¿A dónde van por la mañana?)

He lähtevät kouluun. (Ellos van al colegio.)

Al igual que en Mistä?, la respuesta de Minne? y Mihin? tienen que estar declinadas. Las palabras que se usan como respuesta de Minne? y Mihin? pueden llevar diferentes sufijos. Estos sufijos se explican a continuación.

Primer caso[editar]

En caso de que la letra final sea una vocal, exceptuando -e, se le añade una vocal y una -n. Ejeplos:

Kauppa - Kauppaan

Disko - Diskoon

Museo - Museoon

Keittiö - Keittiöön

Segundo caso[editar]

En caso de que la última letra sea una consonante, se le añade -iin. Ejemplos

Madrid - Madridiin

Bryssel - Brysseliin

Tercer caso[editar]

En caso de que haya doble vocal final, exceptuando -oo, dos vocales que conformen un grupo extraño (yö, öä, äö...) o la palabra en sí sea claramente de origen extranjero y esté conformada por siglas (WC, USA...), se le añade -h+vocal+n

WC - WC:han

USA - USA:han

Työ - Työhön

Maa - Maahan

Tee - Teehen

Cuarto caso[editar]

En caso de qué la palabra acabe en -e o en -je se le añade -eseen. Ejemplos:

Huone - Huoneeseen

Kirje - Kirjeeseen

¿Dónde?/ Missä?[editar]

Missä? se usa para preguntar ¿Dónde?, es decir, donde se sitúa una persona o algo en un lugar de forma estática, sin ir ni venir de allí. Las palabras que responden a la pregunta Missä? siempre han de ir declinadas con el sufijo -ssa o -ssä.

Missä lapset ovat? (¿Dónde están los niños?)

Lapset ovat koulussa. (Los niños están en el colegio.)

IV Verbityypi[editar]

El IV Verbityypi engloba todos los verbos que acaban en -ta o en -tä, pero que llevan detrás cualquier vocal exceptuando la -i.

La estructura de conjugación de los verbos del IV Verbityypi es la siguiente.

Pronomiini Loppu Pronomiini Loppu
Minä -an/än Me -amme/ämme
Sinä -at/ät Te -atte/ätte
Hän/ Se -aa/ää He/ Ne -avat/ävät

Haluta (Querer, desear)

Pronominit Haluta Equivalente en castellano
Minä Haluan Deseo
Sinä Haluat Deseas
Hän/ Se Haluaa Desea
Me Haluamme Deseamos
Te Haluatte Deseáis
He/ Ne Haluavat Desean

Siivota (limpiar)

Pronominit Siivota Equivalente en castellano
Minä Siivoan Limpio
Sinä Siivoat Limpias
Hän/ Se Siivoaa Limpia
Me Siivoamme Limpiamos
Te Siivoatte Limpiáis
He/ Ne Siivoavat Limpian

Herätä (levantarse)

Pronominit Herätä Equivalente en castellano
Minä Herään Me levanto
Sinä Heräät Te levantas
Hän/ Se Herää Se levanta
Me Heräämme Nos levantamos
Te Heräätte Os levantáis
He/ Ne Heräävät Se levantan

Pelata (jugar)

Pronominit Pelata Equivalente en castellano
Minä Pelaan Juego
Sinä Pelaat Juegas
Hän/ Se Pelaa Juega
Me Pelaamme Jugamos
Te Pelaatte Jugáis
He/ Ne Pelaavat Juegan