Diferencia entre revisiones de «Francés/Gramática/El sustantivo»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Línea 74: | Línea 74: | ||
Algunos sustantivos franceses tienen la misma forma para los dos géneros. Sólo el sentido de la frase indica el género de dichos sustantivos. Por ejemplo: enfant, |
Algunos sustantivos franceses tienen la misma forma para los dos géneros. Sólo el sentido de la frase indica el género de dichos sustantivos. Por ejemplo: enfant, élève, son del masculino si se trata de un niño o de un alumno; son del femenino si se trata de una alumna. |
||
Por regla general los nombres de los días, meses, estaciones, colores y reglas del alfabeto, son del masculino. Los nombres de ciencias y cualidades morales son del femenino. |
Por regla general los nombres de los días, meses, estaciones, colores y reglas del alfabeto, son del masculino. Los nombres de ciencias y cualidades morales son del femenino. |
Revisión del 19:53 12 mar 2011
Formation du féminin - Formación del femenino
El femenino de los sustantivos se forma generalmente como sigue:
- 1. Añadiendo e al masculino:
un ami → une amie
- 2. Doblando la consonante final de la palabra en masculino, y añadiéndole e:
le lion → la lionne le chat → la chatte
- 3. Cambiando la terminación er por ère:
l’écolier → l’écolière
- 4. Cambiando la terminación eur por euse:
le voleur → la voleuse
- 5. Cambiando la terminación teur por trice:
directeur → directrice
- 6. Usando palabras diferentes para el masculino y el femenino:
le garçon → la fille le père → la mère le frère → la sœur
Excepciones:
- 1. Los sustantivos masculinos ya terminados por e muda no cambian:
un elève → une élève
- 2. Algunos sustantivos terminados en e, la convierten en esse:
le tigre → la tigresse
- 3. Algunos sustantivos terminados en f, p o x convierten la consonante final en ve o se
juif → juive /ʒɥif -- ʒɥiv/ loup → louve /lu -- luv/ époux → épouse /epu -- epuz/
A veces el género de los sustantivos no se corresponden en francés y en español:
le mot (la palabra) la dictée (el dictado)
Algunos sustantivos franceses tienen la misma forma para los dos géneros. Sólo el sentido de la frase indica el género de dichos sustantivos. Por ejemplo: enfant, élève, son del masculino si se trata de un niño o de un alumno; son del femenino si se trata de una alumna.
Por regla general los nombres de los días, meses, estaciones, colores y reglas del alfabeto, son del masculino. Los nombres de ciencias y cualidades morales son del femenino.
Formation du pluriel - Formación del plural
Regla general: En general, los sustantivos franceses forman el plural añadiendo una s al singular:
le livre → les livres un cahier → des cahiers un clou → des clous le rail → les rails
Excepciones:
- 1. Los sustantivos que ya terminan en singular por s, x o z no cambian:
le fils → les fils la croix → les croix le nez → les nez
- 2. Los sustantivos que terminan en au,eau o eu, añaden una x:
le bateau → les bateaux le feu → les feux
- 3. Siete nombres acabados en ou, también añaden unax:
bijou → bijoux caillou → cailloux chou → choux genou → genoux hibou → hiboux joujou → joujoux pou → poux
- 4. Los sustantivos que terminan en al, cambian ésta terminación por aux:
le journal → les journaux le cheval → les chevaux
- Excepciones: Algunas palabras, como las siguientes añaden s:
bal → des bals carnaval → des carnavals festival → des festivals
- 5. Siete nombres acabados en ail, cambian ésta terminación por aux:
travail → travaux émail → émaux soupirail → soupiraux vitrail → vitraux bail → baux corail → coraux vantail → vantaux