Diferencia entre revisiones de «Portugués»

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Vocabulario: NO ES CORRECTO AFIRMAR QUE EN EL PORTUGUES BRASILEÑO LA ''L'' FINAL SE PRONUNCIA COMO UNA ''W'',.
m robot Añadido: nl, pl, zh Eliminado: he Modificado: de, pt
Línea 111: Línea 111:
[[Categoría:Portugués]]
[[Categoría:Portugués]]


[[de:Portugiesisch: Lektionen]]
[[de:Portugiesisch]]
[[en:Portuguese]]
[[en:Portuguese]]
[[fr:Portugais]]
[[fr:Portugais]]
[[nl:Portugees]]
[[he:פורטוגזית ברזילאית - הגיה]]
[[pl:Portugalski]]
[[pt:Português:Índice]]
[[pt:Português]]
[[zh:葡萄牙语]]

Revisión del 12:20 29 nov 2009

Bienvenido/a al Wikilibro de...
Portugués



Contenido

El alfabeto portugués

A, a a (á) N, n ene (éni)
B, b bê (bé) O, o o (ó)
C, c cê (sê) P, p pê (pé)
D, d dê (dé) Q, q quê (qué)
E, e e (é) R, r erre (éji)
F, f efe (éfi) S, s esse (ési)
G, g gê (ye/lle) T, t tê (té)
H, h agá U, u u
I, i i V, v vê (fé - sonora)
J, j jota (yóta/llóta) W, w dáblio (dábliu)
K, k X, x xis (shis)
L, l ele (éli) Y, y ípsilon (ípisilõ)
M, m eme (émi) Z, z zê (sé - sonora)

Aclaraciones:

  1. En el abecedario portugués no existían las letras k (cá), w (dáblio) e y (ípsilon) pero con el nuevo acuerdo ortográfico, a partir de enero de 2009, pasan a integrarlo. Estas letras se usan en la simbología internacional (km, kg…). Sin embargo, si hubiese que escribirlas por extenso, habría que escribir quilômetro, quilograma, etc. También se usan para escribir algunos nombres propios y extranjerismos como Kuwait y wagneriano.
  2. Las letras en portugués son masculinas: o efe (la efe).
  3. No existen ll ni ñ, que en portugués se simbolizan con lh y nh (ele agá y ene agá).
  4. Existen también, al igual que en español, ch, rr y además ss, pero son consideradas dos letras distintas.
  5. Por último recuerde el nombre de la letra q (quê en portugués), cuyo nombre en español (cu), significa “culo” en portugués.

Vocabulario

El portugués peninsular no sufre este cambio. Por otro lado, en Brasil la "e" átona al final de la palabra se pronuncia "i".

Hermano - Irmão /ir´mãw/ Padre - Pai /paj/ Tío - Tio /tiw/ Abuelo - Avô /a´vo/

Bibliografía

Enlaces externos