Curso de alemán para principiantes con audio/Lección 063

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
índice de contenidos
Lección 062 ← Lección 063 → Lección 064

2810 - 2819[editar]

2810

   
Konjunktiv II
---
(haben) - hätte
(können) - könnte
(werden) - würde
(sein) - wäre (Was wäre gewesen, wenn ...? Was wäre, wenn der Mond aus Käse wäre?)
(sollen) - sollte (1. Vergangenheit = Konjunktiv: ich sollte, du solltest, er sollte, wir sollten, ihre solltest, sie sollten)
(dürfen) - dürfte
(müssen) - müsste
(wollen) - wollte (1. Vergangenheit = Konjunktiv: ich wollte, du wolltest, er wollte, wir wollten, ihre wolltet, sie wollten)
(sollen) - sollte (1. Vergangenheit = Konjunktiv: ich sollte, du solltest, er sollte, wir sollten, ihr solltet, sie sollten)

2811

   
Beispiel:
Er kommt nicht.
⇒ Es wäre besser, wenn er käme.
---
Er nimmt seine Medikamente nicht.
Sie geht nicht nach Hause.
Die Kinder schlafen nicht.
Du tust das nicht.
Sie bleiben nicht hier.
Er ruft seine Eltern nicht an.
Wir bekommen das Geld nicht.
Sie unterhalten sich nicht.
Ich weiß es nicht.
Wir steigen nicht aus.
Lösung 2811
Er nimmt seine Medikamente nicht.
Es wäre besser, wenn er seine Medikamente nähme.
---
Sie geht nicht nach Hause.
Es wäre besser, wenn sie nach Hause ginge.
---
Die Kinder schlafen nicht.
Es wäre besser, wenn die Kinder schliefen.
---
Du tust das nicht.
Es wäre besser, wenn du das tätest.
---
Sie bleiben nicht hier.
Es wäre besser, wenn sie hier bliebe.
---
Er ruft seine Eltern nicht an.
Es wäre besser, wenn er seine Eltern anriefe.
---
Wir bekommen das Geld nicht.
Es wäre besser, wenn wir das Geld bekämen.
---
Sie unterhalten sich nicht.
Es wäre besser, wenn sie sich unterhielten.
---
Ich weiß es nicht.
Es wäre besser, wenn ich es wüsste.
---
Wir steigen nicht aus.
Es wäre besser, wenn wir ausstiegen.


2812

   
Ich wünschte, dass ich nicht zu Hause bleiben muss.
Ich wünschte, ich müsste nicht zu Hause bleiben.
Wenn sie es wissen wollte, würde sie fragen. (NICHT: wöllte)
Würden Sie bitte hier warten?
Wenn er uns nur anrufen würde.
Wenn er uns nur schreiben würde.
Wenn die Kinder müde wären, dann würden sie schlafen.
Wenn die Kinder müde wären, würden sie schlafen.
Wenn ich Hunger hätte, würde ich essen.
Ich würde diese Winterreifen nicht kaufen.
Wenn ich krank wäre, würde ich nach Hause gehen.
Würdest du mir bitte helfen?
Sie würde sich gerne hinsetzen.
Danke, aber ich würde lieber stehen. (Danke, ich stehe lieber. Ich sitze sonst den ganzen Tag.)
Könnten Sie nicht etwas schneller fahren? Hier sind doch 80 erlaubt.
Ich wünschte du würdest nicht so schnell fahren.
Du solltest nicht so schnell fahren.

2813

   
wenn ... dann
Wenn ich es vorher gewusst hätte, hätte ich es dir gesagt.
Ich hätte das nicht gesagt.
Wären Sie auch gekommen?
Wenn er hier gewesen wäre, hätten wir ihn gesehen.
Wenn es nicht geregnet hätte, hätten wir sie besucht.
Ich könnte das nicht tun, ein Tier töten.
---
Wenn er hätte fragen wollen, hätte er gefragt.
Ich hätte es ihm gesagt, wenn er es hätte wissen wollen.
Wenn ich ihm nur hätte helfen können.
---
Er hätte mich fragen können.
Er hätte mich fragen sollen.
Er hätte mich fragen müssen.

2814

   
Was hätten Sie getan?
Antworten Sie im Konjunktiv (Vergangenheit)!
---
Beispiel:
Ich habe mich geärgert.
⇒ Ich hätte mich auch geärgert.
Beispiel:
Ich bin mit dem Zug gefahren.
⇒ Ich wäre auch mit dem Zug gefahren.
---
Ich habe meine Eltern angerufen.
Ich bin ins Kino gegangen.
Ich habe kein neues Auto gekauft.
Ich habe die Polizei gerufen.
Ich bin damit sofort zum Arzt gegangen.
Ich bin in die Stadt gefahren.
Ich habe mich beeilt.
Ich habe nicht lange gewartet.
Lösung 2814
Ich habe meine Eltern angerufen.
Ich hätte auch meine Eltern angerufen.
---
Ich bin ins Kino gegangen.
Ich wäre auch ins Kino gegangen.
---
Ich habe kein neues Auto gekauft.
Ich hätte auch kein neues Auto gekauft.
---
Ich habe die Polizei gerufen.
Ich hätte auch die Polizei gerufen.
---
Ich bin damit sofort zum Arzt gegangen.
Ich wäre auch damit zum Arzt gegangen.
---
Ich bin in die Stadt gefahren.
Ich wäre auch in die Stadt gefahren.
---
Ich habe mich beeilt.
Ich hätte mich auch beeilt.
---
Ich habe nicht lange gewartet.
Ich hätte auch nicht lange gewartet.


2815

   
Was wäre besser gewesen?
---
Beispiel:
Er hat nicht angerufen.
⇒ Es wäre besser gewesen, wenn er angerufen hätte.
---
Sie ist nicht zu Hause geblieben.
Sie hat die Fenster nicht geöffnet.
Sie hat sich nicht beeilt.
Ich habe den Brief nicht geschrieben.
Du hast mir nicht geholfen.
Die Leute haben keinen Regenschirm mitgenommen.
Lösung 2815
Sie ist nicht zu Hause geblieben.
Es wäre besser gewesen, wenn sie zu Hause geblieben wäre.
---
Sie hat die Fenster nicht geöffnet.
Es wäre besser gewesen, wenn sie das Fenster geöffnet hätte.
---
Sie hat sich nicht beeilt.
Es wäre besser gewesen, wenn sie sich beeilt hätte.
---
Ich habe den Brief nicht geschrieben.
Es wäre besser gewesen, wenn ich den Brief geschrieben hätte.
---
Du hast mir nicht geholfen.
Es wäre besser gewesen, wenn du mir geholfen hättest.
---
Die Leute haben keinen Regenschirm mitgenommen.
Es wäre besser gewesen, wenn die Leute einen Regenschirm mitgenommen hätten.


2816

   
Was wäre gewesen, wenn ... ?
Bilden Sie Konjunktivsätze!
---
Beispiel:
Sie sind nicht krank gewesen. Ich habe Sie nicht besucht.
⇒ Wenn Sie krank gewesen wären, dann hätte ich Sie besucht.
⇒ Wenn Sie krank gewesen wären, hätte ich Sie besucht.
---
Er ist nicht hier gewesen. Ich habe ihn nicht gesehen.
Er hat keinen Urlaub gehabt. Er hat uns nicht besucht.
Sie sind nicht gekommen. Ich habe ihnen das Geld nicht gegeben.
Ich habe den Unfall nicht gesehen. Ich habe die Polizei nicht gerufen.
Wir haben nicht die Zeitung gelesen. Wir haben das nicht gewusst.
Sie haben nicht angerufen. Ich bin nicht zu Hause geblieben.
Lösung 2816
Er ist nicht hier gewesen. Ich habe ihn nicht gesehen.
Wenn er hier gewesen wäre, dann hätte ich ihn gesehen
Wenn er hier gewesen wäre, dan hätte ich ihn gesehen
---
Er hat keinen Urlaub gehabt. Er hat uns nicht besucht.
Wenn er Urlaub gehabt hätte, dann hätte er uns besucht.
Wenn er Urlaub gehabt hätte, hätte er uns besucht.
---
Sie sind nicht gekommen. Ich habe ihnen das Geld nicht gegeben.
Wenn sie gekommen wären, dann hätte ich ihnen das Geld gegeben
Wenn sie gekommen wären, hätte ich ihnen das Geld gegeben
---
Ich habe den Unfall nicht gesehen. Ich habe die Polizei nicht gerufen.
Wenn ich den Unfall gesehen hätte, dann hätte ich die Polizei gerufen.
Wenn ich den Unfall gesehen hätte, hätte ich die Polizei gerufen.
---
Wir haben nicht die Zeitung gelesen. Wir haben das nicht gewusst.
Wenn wir die Zeitung gelesen hätten, dann hätten wir das gewusst.
Wenn wir die Zeitung gelesen hätten, hätten wir das gewusst.
---
Sie haben nicht angerufen. Ich bin nicht zu Hause geblieben.
Wenn Sie angerufen hätten, dann wäre ich zu Hause geblieben.
Wenn Sie angerufen hätten, wäre ich zu Hause geblieben.


2817

   
können
Beispiel:
Haben Sie Ihre Freunde angerufen?
⇒ Nein, aber ich hätte sie anrufen können.
---
Haben Sie die Zeitung mitgebracht?
Ist er eine Woche hier geblieben?
Hat er heute länger geschlafen?
Haben Sie ihm Bescheid gesagt?
Hat sie ein Taxi genommen?
Sind Sie zu Fuß nach Hause gegangen?
Lösung 2817
Haben Sie die Zeitung mitgebracht?
Nein, aber ich hätte sie mitbringen können.
---
Ist er eine Woche hier geblieben?
Nein, aber er hätte eine Woche hier bleiben können.
---
Hat er heute länger geschlafen?
Nein, aber er hätte heute länger schlafen können
---
Haben Sie ihm Bescheid gesagt?
Nein, aber ich hätte ihm Bescheid sagen können.
---
Hat sie ein Taxi genommen?
Nein, aber sie hätte ein Taxi nehmen können.
---
Sind Sie zu Fuß nach Hause gegangen?
Nein, aber ich hätte zu Fuß nach Hause gehen können.


2818

   
müssen
Beispiel:
Er ist nicht im Bett geblieben.
⇒ Er hätte im Bett bleiben müssen.
⇒ Er hätte im Bett bleiben sollen.
---
Er hat nicht den Arzt gerufen.
Sie hat das Buch nicht gelesen.
Sie haben uns nicht besucht.
Ihr habt uns nicht gefragt.
Du hast mir nicht Bescheid gesagt.
Sie ist nicht zum Arzt gegangen.
Lösung 2818
Er hat nicht den Arzt gerufen.
Er hätte den Arzt rufen müssen.
Er hätte den Arzt rufen sollen.
---
Sie hat das Buch nicht gelesen.
Er hätte das Buch lesen müssen.
Er hätte das Buch lesen sollen.
---
Sie haben uns nicht besucht.
Sie hätten uns besuchen müssen.
Sie hätten uns besuchen sollen.
---
Ihr habt uns nicht gefragt.
Ihr hättet uns fragen müssen.
Ihr hättet uns fragen sollen.
---
Du hast mir nicht Bescheid gesagt.
Du hättest mir Bescheid sagen müssen.
Du hättest mir Bescheid sagen sollen.
---
Sie ist nicht zum Arzt gegangen.
Er hätte zum Arzt gehen müssen.
Er hätte zum Arzt gehen sollen.


2819

   
Hättest du nur etwas gesagt, dann hätte ich dir geholfen!
Würden sie mir die Tür aufhalten?
Das hätte ich mir nicht bieten lassen!
Er dürfte wohl gegen sechs kommen.

2820 - 2829[editar]

2820

   
(sein - war -) wäre
Es wäre zu spät, wenn die Lieferung erst nächste Woche kommt.
Wenn ich dazu in der Lage wäre, wäre ich gekommen.
Es wäre die beste Lösung, wenn wir das Auto ganz schnell verkaufen.
Wäre es möglich, mir das Auto noch bis zum Wochenende zu leihen?
Ich wäre ihnen sehr dankbar, wenn Sie mich schnell informieren.
---
(hat - hatte -) hätte
Hätten Sie nachher kurz Zeit für mich?
Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen.
Hätten wir das verhindern können oder nicht?
Wir hätten noch drei Konzertkarten für Montag.
---
(wissen - wusste -) wüsste
Ich wüsste gerne wo der Chef am Montag war.
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich denken er übertreibt.
Ich wüsste nicht warum ich noch eine Stunde warten soll.
---
(müssen - musste -) müsste
Die Kontrollen müssten verstärkt werden.
Wie viel Unterhalt müsste mein Mann mir im Falle einer Trennung bezahlen?

2821

   
Konjunktiv II
bei Vergleichen
bei unwirklichen Situationen
---
als wäre
als hätte
---
Es war wieder so still, als wäre nie jemand hier gewesen.
Er tat so, als hätte er nichts böses getan.
Er tut so, als wäre nichts gewesen.
Er tut so, als wäre er hier der Chef. (Er tut so, als ob er hier der Chef ist. Er tut so, als ob er hier der Chef sei.)
Es kam ihm vor, als wäre die Zeit stehen geblieben.
Unpünktliche Menschen vergeuden anderer Leute Zeit, als wäre es ihre eigene.
Ernähren Sie Ihren Hund, als wäre er ein Wolf.
Sein Leben so erfüllt und befriedigend wie möglich zu leben, bedeutet, jeden Tag so zu leben, als wäre er der letzte.

2822

   
Formen Sie die Sätze in den Konjunktiv II um!
---
Beispiel:
Ich versuche ihn darum zu bitten.
⇒ Ich würde versuchen ihn darum zu bitten.
Beispiel:
Wann können Sie kommen?
⇒ Wann könnten Sie kommen?
---
Wir haben Lust, im See zu schwimmen.
Hast du Lust, schwimmen zu gehen?
Es hat keinen Zweck, ihn anzurufen.
Es macht Spaß, mit dem Motorrad zu fahren.
Ich bitte Sie, morgen früh zu mir zu kommen.
Ich bitte dich, mir das Foto zu schicken.
Du musst aufhören Alkohol zu trinken.
Er sucht nach einer Möglichkeit um sie zu fragen.
Es ist schön, jetzt ein kaltes Bier zu trinken.
Es ist ein Fehler, diese Chance nicht zu nutzen.
Ich kann morgen anfangen zu arbeiten.
Lösung 2822
Wir haben Lust, im See zu schwimmen. - Wir hätten Lust, im See zu schwimmen.
Hast du Lust, schwimmen zu gehen? - Hättest du Lust, schwimmen zu gehen?
Es hat keinen Zweck, ihn anzurufen. - Es hätte keinen Zweck, ihn anzurufen.
Es macht Spaß, mit dem Motorrad zu fahren. - Es würde keinen Spaß machen, mit dem Motorrad zu fahren.
Ich bitte Sie, morgen früh zu mir zu kommen. - Ich würde Sie bitten, morgen früh zu mir zu kommen.
Ich bitte dich, mir das Foto zu schicken. - Ich würde dich bitten, mir das Foto zu schicken.
Du musst aufhören Alkohol zu trinken. - Du müsstest aufhören Alkohol zu trinken.
Er sucht nach einer Möglichkeit um sie zu fragen. - Er würde nach einer Möglichkeit suchen um sie zu fragen.
Es ist schön, jetzt ein kaltes Bier zu trinken. - Es wäre schön, jetzt ein kaltes Bier zu trinken.
Es ist ein Fehler, diese Chance nicht zu nutzen. - Es wäre ein Fehler, diese Chance nicht zu nutzen.
Ich kann morgen anfangen zu arbeiten. - Ich könnte morgen anfangen zu arbeiten.

2823

   
würde
Hilfskonstruktion mit würde
Umschreibung mit würde
Ersatzform des Konjunktiv II
---
a. Ich möchte am Dienstag einen Lichtbildervortrag über Kanada besuchen. Würdet ihr mitkommen?
b. Ich würde sehr gern mitkommen, aber ich habe einen Termin beim Zahnarzt. Den kann ich leider nicht mehr verschieben. Wenn ich von deinem Vorschlag schon letzte Woche gewusst hätte, dann hätte ich den Termin rechtzeitig abgesagt.
c. Schade! Wenn ich zu dieser Zeit in Berlin wäre, käme ich selbstverständlich mit. Soviel ich weiß wird der Lichtbildervortrag nächsten Monat wiederholt. Könnten wir dann nicht zusammen gehen?
b. Der Vorschlag ist gut, denn nächsten Monat hätte ich auch Zeit.

2824

   
Konjunktiv II
Version A: spezielle Verbformen: könnte (ich könnte, du könntest, er könnte, wir könnten, ihr könntet, sie könnten)
ODER Version B: würde + Infinitiv (für die meisten Verben)
---
Ich komme morgen 15 Uhr.
Version A: Ich könnte morgen 15 Uhr kommen.
Version B: Ich würde morgen 15 Uhr kommen können.
---
Können Sie morgen 15 Uhr kommen?
Version A: Könnten Sie morgen 15 Uhr kommen?
Version B: Würden Sie morgen 15 Uhr kommen?
---
werden - würde
ich würde
du würdest
er würde
wir würden
ihr würdet
sie würden

2825

   
Ich möchte am Freitag meine Möbel abholen. Würden Sie mitkommen und mir beim Ein- und Ausladen helfen?
Ich gehe am Sonntag zum Fußballspiel. Würdet ihr mitkommen?
Ich habe leider keine Zeit. Sonst würde ich dir gerne helfen.
---
werden - würde
---
ich würde
du würdest
er würde
wir würden
ihr würdet
sie würden
---
An deiner Stelle würde ich das nicht machen. Das ist verboten und kann teuer werden, wenn du erwischt wirst.
Ich würde gerne mitkommen.
Wir würden uns freuen, wenn ihr kommt.
Wir bekommen vielleicht einen neuen Mitarbeiter. Das würde bedeuten, dass wir nicht mehr so viele Überstunden machen müssen.
Möchten Sie noch etwas essen oder trinken? - Ja, ich würde gerne noch ein Bier trinken.
Ich würde Sie bitten nachzuzählen, ob alle Kinder wieder im Bus sind.
Ich brauche 2 Leute, die heute länger in der Firma bleiben und noch die Reifen wechseln. Würdest du länger bleiben?
Ich würde gerne ins Kino gehen.
Ich würde jetzt so gerne ein Schokoladeneis essen. Aber wo soll ich um diese Zeit noch eins herbekommen?

2826

   
Uwe kauft ein teures Handy.
Sein Vater würde das teure Handy nicht kaufen.
Uta geht ohne Sonnencreme in die Sonne.
Franz würde nicht ohne Sonnencreme in die Sonne gehen.
Herr Krause arbeitet jeden Sonntag.
Frau Klein würde nicht jeden Sonntag arbeiten.

2827

   
Ich hätte gerne ein Bier. - Ich will ein Bier.
Ich würde gerne ins Kino gehen. - Ich will ins Kino gehen.
Ich würde vorschlagen, dass wir noch eine Nacht darüber schlafen. - Ich schlage vor, dass wir noch eine Nacht darüber schlafen.

2828

   
werden - wurden - ich würde; du würdest; er würde; wir würden; ihr würdet; sie würden
---
Der griechische Staat stände vor dem Kollaps.
Der griechische Staat würde vor dem Kollaps stehen.
Ginge es morgen um 5?
Würde es morgen um 5 gehen?
Was wäre, wenn Griechenland pleiteginge?
Was würde sein, wenn Griechenland pleite gehen würde?
Griechenland wäre lange Zeit von den Finanzmärkten isoliert.
Griechenland würde lange Zeit von den Finanzmärkten isoliert sein.
würde sein
Welche Folgen hätte ein griechischer Staatsbankrott für die Märkte?
Welche Folgen würde ein griechischer Staatsbankrott für die Märkte haben?
würde haben
würde gehen
---
Auch wenn der Täter verurteilt würde, verziehe ich ihm nicht.
---
Geht es morgen um 5?
Ginge es morgen um 5?
Ist es morgen um 5 möglich?
Wäre es morgen um 5 möglich?
Würde es morgen um 5 gehen?

2828a

   
stehen
Konjunktiv II: stände oder stünde

2829

   
Käme es zu einem Staatsbankrott von Griechenland, dann hätte das für den Euro dramatische Folgen.
Würde es zu einem Staatsbankrott von Griechenland kommen, dann würde das für den Euro dramatische Folgen haben.
Ohne Bankkredite könnten die Renten nicht gezahlt werden, es droht ein massiver Verlust von Arbeitsplätzen.
Ohne Bankkredite würden die Renten nicht gezahlt werden können, es würde ein massiver Verlust von Arbeitsplätzen drohen.
Es käme mehr Wasser aus dem Hahn, wenn du ihn weiter aufdrehst.
Es käme mehr Wasser aus dem Hahn, wenn du ihn weiter aufdrehen würdest.
Es würde mehr Wasser aus der Dusche kommen, wenn du den Hahn weiter aufdrehst.
Es würde mehr Wasser aus der Dusche kommen, wenn du den Hahn weiter aufdrehen würdest.
Käme es für Dich in Frage, nach Schweden auszuwandern?
Würde es für dich in Frage kommen nach Schweden auszuwandern?
Käme für dich ein Mann in Frage, der 10 Jahre jünger ist als du?
Würde für dich ein Mann in Frage kommen, der 10 Jahre jünger ist als du?
---
Wenn es nach mir ginge, wäre das Problem morgen gelöst. Aber es geht leider nicht nach mir.
Wenn es nach unserem Chef ginge, würden wir jeden Sonntag arbeiten.
Wenn du in der Schule besser aufgepasst hättest, dann bräuchtest du jetzt nicht fragen.
Ich bräuchte deine Hilfe. = Ich würde deine Hilfe benötigen.
Es wäre besser, du rauchst nicht.
Da müsste ich mal kurz nachschauen.
Das könnte klappen.
Das dürfte kein Problem sein.

2830 - 2839[editar]

2830

   
Beispiel:
Ich kaufe das alte Auto.
⇒ Ich würde es auch kaufen.
⇒ Ich würde es nicht kaufen.
⇒ Ich würde es nicht wieder kaufen.
⇒ Ich würde es nicht noch einmal kaufen.
---
Sie fahren mit dem Auto.
Er arbeitet jeden Sonntag.
Ihr beeilt euch.
Er ruft dich an.
Er freut sich über das neue Auto.
Sie machen einen langen Urlaub.
Er kontrolliert den Luftdruck.
Sie geht nach Hause.
Er arbeitet heute nicht.
Lösung 2830
Sie fahren mit dem Auto.
Ich würde auch mit dem Auto fahren.
Ich würde nicht mit dem Auto fahren.
Ich würde nicht wieder mit dem Auto fahren.
Ich würde nicht noch einmal mit dem Auto fahren.
---
Er arbeitet jeden Sonntag.
Ich würde auch jeden Sonntag arbeiten.
Ich würde nicht jeden Sonntag arbeiten.
Ich würde nicht wieder jeden Sonntag arbeiten.
Ich würde nicht noch einmal jeden Sonntag arbeiten.
---
Ihr beeilt euch.
Ich würde mich auch beeilen.
Ich würde mich nicht beeilen.
Ich würde mich nicht wieder beeilen.
Ich würde mich nicht noch einmal beeilen.
---
Er ruft dich an.
Ich würde dich auch anrufen.
Ich würde dich nicht anrufen.
Ich würde dich nicht wieder anrufen.
Ich würde dich nicht noch einmal anrufen.
---
Er freut sich über das neue Auto.
Ich würde mich auch über das neue Auto freuen.
Ich würde mich nicht über das neue Auto freuen.
Ich würde mich nicht wieder über das neue Auto freuen.
Ich würde mich nicht noch einmal über das neue Auto freuen.
---
Sie machen einen langen Urlaub.
Ich würde auch einen langen Urlaub machen.
Ich würde nicht einen langen Urlaub machen.
Ich würde nicht wieder einen langen Urlaub machen.
Ich würde nicht noch einmal einen langen Urlaub machen.
---
Er kontrolliert den Luftdruck.
Ich würde auch den Luftdruck kontrollieren.
Ich würde nicht den Luftdruck kontrollieren.
Ich würde nicht wieder den Luftdruck kontrollieren.
Ich würde nicht noch einmal den Luftdruck kontrollieren.
---
Sie geht nach Hause.
Ich würde auch nach Hause gehen.
Ich würde nicht nach Hause gehen.
Ich würde auch nicht nach Hause gehen.
Ich würde nicht noch einmal nach Hause gehen.
---
Er arbeitet heute nicht.
Ich würde heute auch nicht arbeiten.
Ich würde heute arbeiten.
Ich würde heute auch nicht arbeiten. (Ich würde heute auch arbeiten.)
Ich würde heute nicht noch einmal arbeiten.


2831

   
Sagen Sie es höflicher! Formen Sie den Imperativ zum Konjunktiv II um!
---
Beispiel:
Helfen Sie mir bitte!
⇒ Würden Sie mir bitte helfen?
---
Sprechen Sie bitte lauter!
Öffnen Sie bitte das Fenster!
Steig bitte aus!
Schreiben Sie das auf!
Ruf mich später an!
Bring mir ein Glas Wasser!
Fahr nicht so schnell!
Unterhaltet euch nicht so laut!
Machen Sie das Fenster zu!
Bringen Sie mir noch ein Bier!


Lösung 2831
Sprechen Sie bitte lauter!
Würden Sie bitte lauter sprechen?
---
Öffnen Sie bitte das Fenster!
Würden Sie bitte das Fenster öffnen?
---
Steig bitte aus!
Würdest du bitte aussteigen?
---
Schreiben Sie das auf!
Würden Sie das aufschreiben?
---
Ruf mich später an!
Würdest du mich später anrufen?
---
Bring mir ein Glas Wasser!
Würdest du mir ein Glas bringen?
---
Fahr nicht so schnell!
Würdest du nicht so schnell fahren
---
Unterhaltet euch nicht so laut!
Würdet ihr euch nicht so laut unterhalten?
---
Machen Sie das Fenster zu!
Würden Sie das Fenster zumachen?
---
Bringen Sie mir noch ein Bier!
Würden Sie mir noch ein Bier bringen?

2832

   
Konjunktiv II mit würde + Infinitiv --- Konjunktiv II in Reinform
Wenn ich einen Kuchen backen würde, --- Wenn ich einen Kuchen backen würde,
würdet ihr dann kommen --- kämet ihr dann
und würdet ihn essen? --- und äßet ihn?
Auch wenn er mir misslingen würde --- Auch wenn er mir misslänge
und nach Kohlen riechen würde, --- und nach Kohlen röche,
würde ich euch trotzdem einladen --- lüde ich euch trotzdem ein,
damit ihr die Sahne genießen würdet, --- damit ihr die Sahne genösset,
damit sie nicht verderben würde. --- damit sie nicht verdürbe.

2833

   
Konjunktiv II - unerfüllbarer Wunsch
---
Wenn ich doch nur fliegen könnte! (Aber ich habe keine Flügel.)
Wenn ich doch nur chinesisch sprechen könnte! (Aber ich habe es nicht gelernt.)
Wenn er doch nur bald wieder gesund würde! (Aber er hat Krebs.)

2834

   
Konjunktiv II
Wünsche; Phantasie; Träume
---
Ich bin so dick. - Wäre ich doch nicht dick.
Ich bin so dumm. - Wäre ich doch klug.
Ich bin so arm. - Ach, wäre ich doch reich.
---
Ich habe Schulden. - Hätte ich doch keine Schulden.
Ich habe keine Freunde. - Hätte ich doch Freunde.
Ich habe große Probleme mit der Mafia. - Ach, hätte ich doch keine Probleme mit der Mafia.
---
Ich wohne in einem Wohnwagen. - Würde ich doch in einem Haus wohnen.
Ich arbeite Tag und Nacht. - Würde ich doch nicht so viel arbeiten.
Ich trinke zu viel Alkohol. - Ach, würde ich doch nicht so viel trinken.
---
Ich kann meine Brieftasche nicht finden. - Könnte ich doch bloß meine Brieftasche finden.
Ich kann sie nicht vergessen. - Könnte ich sie doch bloß vergessen.
Er kann mir nicht verzeihen. - Ach, könnte er mir doch verzeihen.
---
Ich finde keine Arbeit. - Würde ich doch endlich eine Arbeit finden.
Er findet mich hässlich. - Würde er mich doch schön finden.
Ich gewinne nie beim Schach. - Ach, würde ich doch auch mal beim Schach gewinnen.
---
Träum weiter! (Imperativ)

2835

   
Ich wüßte nicht, was daran nicht stim­men soll­te.
Ich wüßte nicht, was ich ohne dich machen würde.
Ich wüßte nicht, was dich das angeht.
Ich wüßte nicht, was ich an seiner Stelle machen würde.
Ich wüßte nicht, was umgekehrt passiert wäre.
Ich wüsste nicht, wie ich diesen Leuten helfen kann.
Ich wüsste nicht, wie es besser gehen könnte.
Ich wüsste nicht, wofür man das braucht.
---
Hat der Chef Urlaub? - Nicht, dass ich wüsste. (Ich weiß nichts davon.)
Schatz, hast du nicht was vergessen? - Nicht, dass ich wüsste.
Ich wüsste nicht warum?

2836

   
Ich würde diese Schuhe nicht kaufen, sie sind überteuert.
Ich würde diese Rechnung nicht bezahlen.
Wenn er doch anrufen würde. - Ich wollte, er würde anrufen.
Wenn sie nur nicht krank wäre. - Ich wollte, sie wäre nicht krank.
Wenn du doch mehr Zeit für mich hättest. - Ich wollte, dass du mehr Zeit für mich hättest.

2837

   
Verwendung
Jedes Verb hat eine Konjunktiv-II-Form. Im gesprochenen Deutsch wird aber die Hilfskonstruktion mit „würde“ + Infinitv bevorzugt.
Ich fahre lieber mit dem Bus.
Ich führe lieber mit dem Bus.
Ich würde lieber mit dem Bus fahren. (!!! - Hilfskonstruktion mit „würde“)
---
Ich tue das nicht, denn es ist gefährlich.
Ich täte das nicht, denn es ist gefährlich.
Ich würde das nicht tun, denn es ist gefährlich. (!!! - Hilfskonstruktion mit „würde“)
---
An deiner Stelle hätte ich ihm geholfen.
An deiner Stelle hälfe ich ihm.
An deiner Stelle würde ich ihm helfen.
---
Besonders im Hauptsatz: Hilfskonstruktion mit „würde“
Im Nebensatz oft noch die selteneren Formen des Konjunktiv II
---
Wenn du eher kommst, können wir noch was trinken. (Hauptsatz + Nebensatz; beide Gegenwart)
Wenn du eher kämst, könnten wir noch was trinken. (Hauptsatz + Nebensatz; beide Konjunktiv II)
Wenn du eher kommen würdest, würden wir noch was trinken können. (Hauptsatz + Nebensatz; beide Hilfskonstruktion mit „würde“)
Wenn du eher kommen würdest, könnten wir noch was trinken. (!!! - die beste Form) (Hauptsatz: Hilfskonstruktion mit „würde“; Nebensatz: Konjunktiv II)

2838

   
Höflichkeit = Konjunktiv II
Würdest du bitte noch einen Moment warten?
Würdest du das für mich machen?
Könnten Sie mir bitte helfen?
---
gern
lieber
am liebsten
---
Was hätten Sie gern?
Möchten Sie lieber Rotwein oder Weißwein?
Ich hätte am liebsten ein lauwarmes Bier.
---
dürfen - Dürfte ich Sie etwas fragen?
können - Könntest du bitte die Tür zu machen?
müssen - Müsste der Zug nicht schon längst in Hamburg sein?
sollen - Solltest du nicht die Reifen wechseln?

2839

   
Für „finden“ und „tun“ sind beide Formen (Konjunktiv II oder Hilfskonstruktion mit „würde“) gebräuchlich.
---
finden - fände - finden würde
tun - täte - tun würde
---
Wenn ich meine Brieftasche fände, hätte ich ein Problem weniger.
Wenn ich meine Brieftasche finden würde, hätte ich ein Problem weniger. (!!! - Hauptsatz: mit Hilfskonstruktion mit „würde“; Nebensatz: mit Konjunktiv II)
Wenn ich meine Brieftasche finden würde, würde ich ein Problem weniger haben. (Haupt- und Nebensatz mit Hilfskonstruktion mit „würde“. Das ist NICHT schön, weil 2x „würde“ in einem Satz steht.)
---
Wenn er richtig sucht, findet er schnell eine Arbeit.
Wenn er richtig suchte, fände er schnell eine Arbeit. (Problem: „suchte“ ist identisch für Konjunktiv II und für 1. Vergangenheit. Es ist deshalb zweideutig und nicht so schön.)
Wenn er richtig suchen würde, fände er schnell eine Arbeit. (!!! - Hauptsatz: mit Hilfskonstruktion mit „würde“; Nebensatz: mit Konjunktiv II)
Wenn er richtig suchen würde, würde er schnell eine Arbeit finden. (Haupt- und Nebensatz mit Hilfskonstruktion mit „würde“. Das ist NICHT schönt, weil 2x „würde“ in einem Satz steht, aber auch nicht so schlimm.)
Wenn er richtig suchen würde, dann würde er schnell eine Arbeit finden. (Ein zusätzliches „dann“, damit nicht 2x „würde“ direkt nebeneinander steht.)

2840 - 2849[editar]

2840

   
Mit einer Tätowierung auf der Nase finde ich dich hässlich.
Mit einer Tätowierung auf der Nase fände ich dich hässlich.
Mit einer Tätowierung auf der Nase würde ich dich hässlich finden. (Beide Formen gehen, aber mit der Hilfskonstruktion mit „würde“ macht man nie etwas falsch.)
---
Wenn du das für mich tust, bin ich dir sehr dankbar.
Wenn du das für mich tätest, wäre ich dir sehr dankbar.
Wenn du das für mich tun würdest, wäre ich dir sehr dankbar. (!!! Am besten !!! - Hauptsatz: mit Hilfskonstruktion mit „würde“; Nebensatz: mit Konjunktiv II)
Wenn du das für mich tun würdest, würde ich dir sehr dankbar sein. (zu lang; zu umständlich)
---
Du tust gut daran, es weiter zu ignorieren. (gut daran tun = du machst es richtig = das ist richtig so = das ist das beste)
Du tätest gut daran, es weiter zu ignorieren.
Du würdest gut daran tun, es weiter zu ignorieren. (!!! Am besten !!! - Hauptsatz: mit Hilfskonstruktion mit „würde“; Nebensatz: mit Konjunktiv II)
Du würdest gut daran tun, wenn du es ignorieren würdest.

2841

   
Selbst wenn du das tust, hilft es nichts.
Selbst wenn du das tätest, würde es nichts helfen.
Selbst wenn du das tun würdest, hälfe es nichts.
Selbst wenn du das tun würdest, würde es nichts helfen. (!!!)
---
nottun = notwendig (die Not)
Auch andere Änderungen tun not.
Auch andere Änderungen täten not.
Auch andere Änderungen würden nottun.
---
55 Dinge, die wir nicht täten, wenn sie nicht so viel Spaß machen würden. (Buchtitel)
55 Dinge, die wir nicht tun würden, wenn sie nicht so viel Spaß machen würden. (!!! - für gesprochenes Deutsch)
55 Dinge, die wir nicht tun würden, wenn sie nicht so viel Spaß machten. (Problem: „machten“ ist identisch für Konjunktiv II und für 1. Vergangenheit. Es ist deshalb zu meiden.)
---
Was Frauen sich wünschen, dass es Männer noch tun.
Was Frauen sich wünschen, dass es Männer noch täten.
Was Frauen sich wünschen, dass es Männer noch tun würden.

2842

   
Wie lautet der Satz in der Vergangenheitsform?
---
Beispiel:
Du solltest nicht so schnell fahren.
⇒ Du hättest nicht so schnell fahren dürfen.
---
Ich wünschte du würdest nicht so schnell fahren.
Könnten Sie nicht etwas schneller fahren?
Ich würde lieber hier stehen.
Wenn ich krank wäre, würde ich nach Hause gehen.
Ich würde diese Winterreifen nicht kaufen.
Wenn ich Hunger hätte, würde ich essen.
Wenn die Kinder müde wären, würden sie schlafen.
Wenn er uns nur schreiben würde.
Wenn er uns nur anrufen würde.
Ich wünschte, ich müsste nicht zu Hause bleiben.


Lösung 2842
Ich wünschte du würdest nicht so schnell fahren.
Ich hätte (mir) gewünschte, dass du nicht so schnell gefahren wärst.
---
Könnten Sie nicht etwas schneller fahren?
(Dafür wäre eine Vergangenheitsform unlogisch. Vielleicht ginge folgender Satz:) Ich hätte mir gewünscht, dass du schneller gefahren wärst.
---
Ich würde lieber hier stehen.
Ich hätte lieber hier gestanden.
---
Wenn ich krank wäre, würde ich nach Hause gehen.
Wenn ich krank gewesen wäre, wäre ich nach Hause gegangen.
---
Ich würde diese Winterreifen nicht kaufen.
Ich hätte diese Winterreifen nicht gekauft.
---
Wenn ich Hunger hätte, würde ich essen.
Wenn ich Hunger gehabt hätte, hätte ich gegessen.
---
Wenn die Kinder müde wäre, würden sie schlafen.
Wenn die Kinder müde gewesen wären. hätten sie geschlafen.
---
Wenn er uns nur schreiben würde.
Wenn er uns nur geschrieben hätte.
---
Wenn er uns nur anrufen würde.
Wenn er uns nur angerufen hätte.
---
Ich wünschte, ich müsste nicht zu Hause bleiben.
Ich hätte mir gewünscht, dass ich nicht hätte zu Hause bleiben müssen. (Ich hätte mir gewünscht, dass ich nicht zu Hause hätte bleiben müssen.)


2843

   
würde
starke Tendenz den reinen Konjunktiv durch die Hilfskonstruktion mit würde + Infinitiv zu ersetzen, außer für die Modalwörter (z.B. können, sollen, brauchen, müssen, ...)
Die Hilfskonstruktion mit würde + Infinitiv wird auch in der Schriftsprache sehr viel verwendet.
---
ich würde
du würdest
er würde
wir würden
ihr würdet
sie würden
---
Ich würde ihn anrufen.
Du würdest mir sehr damit helfen.
Er würde sofort kommen.
Wir würden viel schneller wieder zu Hause sein.
Ihr würdet mir viele Probleme ersparen.
Sie würden ihn nicht wiedererkennen.

2844

   
die Konstruktion mit würde ist abgeleitet vom Futur
Futur - Konjunktiv (alles mit -ü-)
ich werde es tun - ich würde es tun
du wirst es tun - du würdest es tun
er wird es tun - er würde es tun
wir werden es tun - wir würden es tun
ihr werdet es tun - ihr würdet es tun
sie werden es tun - sie würden es tun

2845

   
Würdest du mir bitte helfen! - Hilf mir bitte!
Wenn er nur anrufen würde.
Ich würde ihm schreiben. - Ich werde ihm schreiben.


2846

   
Würden Sie ein Auto ohne Räder kaufen? (Zukunft)
Hätten Sie ein Auto ohne Räder gekauft? (Vergangenheit)
Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Flugzeug kaufen.
Wenn er mehr Geld hätte, würde er im Urlaub wegfahren.
Wenn wir es wüssten, würden wir es dir sagen.
Würden Sie so nett sein und ihre Fresse halten. (1. Teil: Würden Sie so nett sein [sehr höflich]; 2. Teil: und ihre Fresse halten [sehr unhöflich] - dadurch wirkt der Satz komisch oder widersprüchlich)


2847

   
fragen - fragte (nur im Schriftdeutsch gebräuchlich) - Wenn er mich fragte, bekäme er eine Antwort.
bringen - brächte (nur im Schriftdeutsch gebräuchlich) - Wenn er das Buch brächte, wäre es schön.
kommen - käme (nur im Schriftdeutsch gebräuchlich) - Wenn er jetzt käme, hätten wir noch genügend Zeit dafür.
---
Im gesprochenen Deutsch besser mit würde
fragen - würde fragen - Wenn er mich fragen würde, dann würde er eine Antwort bekommen.
bringen - würde bringen - Wenn er das Buch bringen würde, wäre es schön.
kommen - würde kommen - Wenn er jetzt kommen würde, hätten wir noch genügend Zeit.

2848

   
wenn ... dann ...
Wenn er nicht krank wäre, dann würde ich mitkommen.
Wenn er nicht krank wäre, würde ich mitkommen.
Ich würde mitkommen, wenn er nicht krank wäre. (1. und 2. Satzteil des wenn-Bedingungssatzes vertauscht.)
Wenn ich viel Geld hätte, würde ich eine Weltreise machen.
Ich würde eine Weltreise machen, wenn ich viel Geld hätte.
Wenn er jetzt käme, würden wir ihm alles sagen.
Wir würden ihm alles sagen, wenn er jetzt käme.
Wenn das Wörtchen wenn nicht wär', wär' mein Vater Millionär. (wär' = wäre)
Mein Vater wäre Millionär, wenn das Wörtchen wenn nicht wäre.
---
Wenn ich viel Geld hätte, würde ich eine Weltreise machen.
Wenn ich viel Geld hätte, dann würde ich eine Weltreise machen. (1. Satzteil umgestellt; deshalb besser mit einem dann oder so).
Hätte ich viel Geld hätte, so würde ich eine Weltreise machen. (so wird selten benutzt; besser dann benutzen)

2849

   
als ob
---
Beispiel:
Er hat kein Geld.
⇒ Er tut so, als ob er Geld hat.
---
Er kennt sie nicht.
Er hört uns nicht.
Er weiß die Antwort nicht.
Er sieht sie nicht zum ersten Mal.
Er ist nicht besonders mutig.
Er will nicht arbeiten.
Der Job ist ihm nicht wichtig.
Er hat keinen Hunger.
Er hat kein Interesse.
Es war etwas.
Er friert nicht.
Er sieht mich nicht.
Er ist nicht sehr müde.
Lösung 2849
Er kennt sie nicht.
- Er tut so, als ob er sie kennt.
---
Er hört uns nicht.
- Er tut so, als ob er uns hört.
---
Er weiß die Antwort nicht.
- Er tut so, als ob er die Antwort weiß.
---
Er sieht sie nicht zum ersten Mal.
- Er tut so, als ob er sie zum ersten Mal sieht.
---
Er ist nicht besonders mutig.
- Er tut so, als ob er besonders mutig ist.
---
Er will nicht arbeiten.
- Er tut so, als ob er arbeiten will.
---
Der Job ist ihm nicht wichtig.
- Er tut so, als ob ihm der Job wichtig ist.
---
Er hat keinen Hunger.
- Er tut so, als ob er Hunger hat.
---
Er hat kein Interesse.
- Er tut so, als ob er Interesse hat.
---
Es war etwas.
- Er tut so, als ob nichts gewesen war.
---
Er friert nicht.
- Er tut so, als ob es friert.
---
Er sieht mich nicht.
- Er tut so, als ob er mich sieht.
---
Er ist nicht sehr müde.
- Er tut so, als ob er sehr müde ist.


índice de contenidos
Lección 062 ← Lección 063 → Lección 064