De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
[editar] Los verbos
Empleamos el tiempo pasado para hablar de algo que ha sucedido en un momento específico del pasado, o para hablar de algo que ha sucedido repetidas veces.
Los verbos en noruego se puede clasificar, como en inglés, en débiles (cuando las terminaciones son añadidas a la raíz del verbo para formar los tiempos pasados) o fuertes (implicando a una vocal a cambiar la raíz, a menudo sin terminación).
Ejemplos de verbos DÉBILES en tiempo pasado:
| Jeg spiste frokost, pusset tennene og kledde på meg |
Spise - Spiste |
Pusse - Pusset |
Kle - Kledde |
| Så prøvde jeg å vekke broren min |
Prøve - Prøvde |
Ejemplos de verbos FUERTES en tiempo pasado:
| Jeg satt og skrev et brev til foreldrene mine |
Sitte - satt |
Skrive - Skrev |
| Så gikk jeg på kino |
gå - gikk |
Reglas Básicas: No se puede saber, sólo con mirar el verbo, si éste es débil o fuerte. Sinembargo, los verbos fuertes son muy pocos, por lo que conviene aprenderlos y asumir que el resto de los verbos son débiles. No existe un método de aprendizaje de los verbos fuertes, hay que memorizarlos.
A pesar de esto, la formaciçon del tiempo pasado de los verbos débiles sigue unos patrones fáciles de reconocer. Hay cuatro terminaciones diferentes para los verbos débiles: -et, -te, -de y -dde.
Estas terminaciones se añaden siempre al tallo de la raíz verbal. Esta raíz se reconoce al quitar la vocal estresada -e al final del infinitivo, si es que la hay.
| Infinitivos |
Raíces |
| Spise |
Spis |
| Pusse |
Puss |
| Kle |
Kle |
| Bo |
Bo |
| Prøve |
Prøv |
[editar] Verbos débiles
- La raíz acaba en dos consonantes. Ej.: vaske, snakke.
| Pasado: -et |
| Presente Perfecto: Har -et |
| Infinitivo |
Pasado |
Presente perfecto |
| Vaske |
Vasket |
Har vasket |
| Snakke |
Snakket |
Har snakket |
- La raíz acaba en una consonante o en algunas combinaciones específicas de dos consonantes. Ej.: Like, spise, svømme, kjenne.
| Pasado: -te |
| Presente Perfecto: Har -t |
| Infinitivo |
Pasado |
Presente perfecto |
| Like |
Likte |
Har likt |
| Spise |
Spiste |
Har spist |
| Spille |
Spilte |
Har spilt |
- La raíz acaba en "-v" o en un diptongo, como "-ei". Ej.: prøve, leie, pleie.
| Pasado: -de |
| Presente perfecto: Har -d |
| Infinitivo |
Pasado |
Presente perfecto |
| Prøve |
Prøvde |
Har prøvd |
| Leie |
Leide |
Har leid |
- Raíz acabada en una vocal larga. Ej.: bo, kle.
| Pasado: -dde |
| Presente Perfecto: Har -dd |
| Infinitivo |
Pasado |
Presente perfecto |
| Bo |
Bodde |
Har bodd |
| Kle |
Kledde |
Har kledd |
[editar] Voz imperativa
Empleamos la voz imperativa para pedir cosas, dirigir, dar órdenes e instrucciones.
| Kom hit! |
¡Ven aquí! |
| Sitt ned! |
¡Siéntate! |
| Vær stille! |
¡Quétade quieto! |
| Ta til venstre! |
¡Gira hacia la izquierda! |
| Hjelp! |
¡Ayuda! |
| Spis maten din! |
¡Come tu comida! |
Reglas básicas: En noruego, el imperativo se forma al quitar la "-e" del infinitivo, si la tiene.
| Infinitivo |
Imperativo |
| Spise |
Spis |
| Ta |
Ta |
Ejemplos de la forma imperativa:
| Infinitivo |
Imperativo (afirmativo) |
Imperativo (negativo) |
| Gjøre |
Gjør det! |
Ikke gjør det! - Gjør det ikke! |
| Snakke |
Snakk norsk! |
Ikke snakk norsk! - Snakk ikke norsk! |
| Gå |
Gå hjem! |
Ikke gå hjem! - Gå ikke hjem! |
[editar] Verbos reflexivos
Verbos reflexivos más utilizados
| Noruego |
En español |
| Beklage seg (over noe) |
Quejarse (de algo) |
| Bevege seg |
Moverse |
| Brekke seg |
Vomitar |
| Dumme seg ut |
Hacerse el loco |
| Ergre seg |
Enfadarse |
| Finne seg (i noe) |
Ponerse al día (con algo) |
| Fortone seg (som noe) |
Aparecer (como algo) |
| Forvisse seg (om noe) |
Asegurarse (de algo) |
| Føle seg |
Sentirse |
| Gi seg |
Rendirse |
| Gifte seg |
Casarse |
| Gjemme seg |
Esconderse |
| Glede seg (til noe) |
Esperar impacientemente (algo) |
| Kjede seg |
Aburrirse |
| Komme seg |
Recuperarse |
| Legge seg |
Acostarse |
| Lene seg (mot noe) |
Apoyarse (en algo) |
| Merke seg (noe) |
Darse cuenta (de algo) |
| Sette seg |
Sentarse |
| Skamme seg (over noe) |
Tener pena (de algo) |
| Skynde seg |
Darse prisa |
| Snu seg (mot noen) |
Girarse (hacia alguien) |
| Trekke seg |
Resignarse |
| Vise seg |
Aparecerse |
[editar] Voz pasiva
La voz pasiva se emplea cuando deseamos enfatizar una acción. A menudo no importa quién sea el que realiza la acción, ya que puede que deseemos ocultar su identidad o que ésta no sea reconocida.
| Voz activa |
Voz pasiva |
| Jeg vasket bilen |
Bilen ble vasket av meg |
| Jeg bruker studiekortet som legitimasjon |
Studiekortet brukes som legitimasjon |
Reglas básicas:
- La voz pasiva se forma con el uso del verbo auxiliar "bli" más el "participio perfecto". El participio se queda constante, mientras que "bli" aparece en diferentes tiempos.
- La voz pasiva también puede ser formada añadiendo una "-s" al infinitivo del verbo. Esta "pasiva -s" es usada comunmente después de los verbos auxiliares modales, "skal, kan, må, bør".
Verbos en Pasiva: "Bli + Participio":
| Futuro |
Presente |
Pasado |
Presente perfecto |
| Brevet vil bli skrevet |
Brevet blir skrevet |
Brevet ble skrevet |
Brevet har blitt skrevet |
| Filmen vil bli vist |
Filmen blir vist |
Filmen ble vist |
Filmen har blitt skrevet |
| Bilen vil bli vasket |
Bilen blir vasket |
Bilen ble vasket |
Bilen har blitt vasket |
| Jobben vil bli gjort |
Jobben blir gjort |
Jobben ble gjort |
Jobben har blitt gjort |
Verbos en "Pasiva -s":
| Pasiva -s con verbos auxiliares modales |
Presente |
| Tekstboka kan bestilles i bokhandelen |
Tekstboka bestilles i bokhandelen |
| Hjemmeleksene må gjøres i dag |
Hjemeleksene gjøres i dag |
| Klærne skal vaskes i morgen |
Klærne vaskes i dag |
| Middagen bør serveres klokka fem |
Middagen serveres klokka fem |