De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
[editar] Pronombres
[editar] Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos se utilizan para señalar algo o a alguien. Para referirse a gente u objetos cercanos a nosotros utilizamos "éste" o "éstos". Para gente u objetos más lejanos empleamos "ése" o "ésos".
[editar] Reglas básicas
En noruego, los pronombres demostrativos deben concordar en género y número con el sustantivo al que acompañan y deben estar en forma DEFINIDA.
- Denne dressen
- Dette huset
- Disse skoene
[editar] Formas básicas
| Género |
Este/a - Estos/as |
Ese/a - Esos/as |
| Masculino (en) |
denne dressen (esta habitación) |
den dressen |
| Femenino (ei) |
denne skjorta (esta camisa) |
den skjorta |
| Neutro (et) |
dette skjerfet (este pañuelo) |
det skjerfet |
| Plural |
disse skoene (estos zapatos) |
de skoene |
[editar] Pronombres genéricos
En general, los pronombres noruegos "man" y "en" se suelen emplear como partículas o pronombres impersonales: "se" y "uno".
| Man kunne høre dem helt ut |
| Se les puede oír... |
| Uno les puede oír... |
| En skulle tro at de hadde mer vett enn som så |
| Se pensaría que ellos tienen más sentido común que eso |
| Uno pensaría que ellos tienen más sentido común que eso |
[editar] Pronombres interrogativos
| Når |
Cuándo, a qué hora, al |
| Hva |
Qué, que, cómo |
| Hvem |
Quién |
| Hver |
Cada |
| Hvilken, hvilket. hvilke |
Que, cual, cualquiera, cualesquiera |
| Hvis |
Cuyo, cuya, cuyos, cuyas |
| Hvor |
Dónde |
| Hvor gammel |
Qué edad, cuántos años |
| Hvor hen |
Adónde, adonde, a qué parte/ sitio/ lugar |
| Hvor langt |
Cuánto (distancia) |
| Hvor lenge |
Desde cuándo, cuánto tiempo |
| Hvor mange |
Cuánto (cantidad) |
| Hvorav |
De donde, de lo que, de lo cual, de los cuales |
| Hvordan |
Cómo, de qué modo |
| Hvoretter |
Después, tras |
| Hvorfor |
Por qué |
| Hvorfra |
De dónde, de donde |
| Hvorom |
Sobre lo que, en torno a lo cual |
[editar] Preguntas con Pronombre Interrogativo
El Pronombre Interrogativo siempre aparece al comienzo de la pregunta, y estas preguntas son siempre de respuesta larga.
| Preguntas |
Respuestas |
| Hva liker du å gjøre? |
Jeg liker å gå på ski |
| Hvor studerer du? |
Jeg studerer ved St.Olaf College |
| Hvordan trives du her? |
Jeg trives godt her |
| Når har du norsktime? |
Jeg har norsktime klokka åtte |
| Hvorfor lærer du norsk? |
Fordi faren min er fra Norge |
| Hvem er norsklæreren din? |
Norsklæreren min er Solveig Zempel |
| Hvor mange studenter er det i klassen? |
Det er 25 studenter i klassen |
| Hvor lenge har du studert norsk? |
Jeg har studert norsk i to år |
| Hvor langt er det til byen? |
Det er ca. 5 kilometer til byen |
| Hvor gammel er du? |
Jeg er 22 år gammel |
Hvilken, hvilket, hvilke: “Que, cual, cualquiera, cualesquiera” Es el único pronombre que varía, a diferencia del resto.
| Hvilken + nombres en/ei |
Hvilket + nombre et |
Hvilke + nombre plural |
| Hvilken lærer har du? |
Hvilket hus liker du? |
Hvilke penner kjøpte du? |
[editar] Preguntas con respuesta Sí-No
[editar] Preguntas con respuesta Sí-No larga:
| LIKER du kaffe? |
Ja, jeg liker kaffe |
|
Nei, jeg liker IKKE kaffe |
| ER du fran Norge? |
Ja, jeg er fra Norge |
|
Nei, jeg er IKKE fran Norge |
| HAR du en katt? |
Ja, jeg har en katt |
|
Nei, jeg har IKKE en katt |
| SKAL du dra hjem? |
Ja, jeg skal dra hjem |
|
Nei, jeg skal IKKE dra hjem |
[editar] Preguntas con respuesta Sí-No corta:
| LIKER du kaffe? |
Ja, det gjør jeg |
|
Nei, det gjør jeg IKKE |
| ER du fra Norge? |
Ja, det er jeg |
|
Nei, det er jeg IKKE |
| HAR du en katt? |
Ja, det har jeg |
|
Nei, det har jeg IKKE |
| SKAL du dra hjem? |
Ja, det skal jeg |
|
Nei, det skal jeg IKKE |
[editar] Pronombres numerales
La norma en noruego es escribir los números de uno a doce con letras y los números del trece en adelante con números. Se recomienda no mezclar ambas formas en una misma oración (algunos lingüistas afirman que ni en el mismo párrafo o página). La forma correcta sería: "de uno a cincuenta coches" o "de 1 a 50 coches" y no "de uno a 50 coches".
| Número |
Cardinal |
Ordinal |
| 0 |
Null |
|
| 1 |
én/ett |
første |
| 2 |
to |
andre |
| 3 |
tre |
tredje |
| 4 |
fire |
fjerde |
| 5 |
fem |
femte |
| 6 |
seks |
sjette |
| 7 |
sju/syv |
sjuende/syvende |
| 8 |
åtte |
åttende |
| 9 |
ni |
niende |
| 10 |
ti |
tiende |
| 11 |
elleve |
|
| 12 |
tolv |
|
| 13 |
tretten |
|
| 14 |
fjorten |
|
| 15 |
femten |
|
| 16 |
seksten |
|
| 17 |
sytten |
|
| 18 |
atten |
|
| 19 |
nitten |
|
| 20 |
tjue/tyve |
|
| 21 |
tjueen - én og tyve |
|
| 22 |
tjueto - to og tyve |
|
| 23 |
tjuetre - tre og tyve |
|
| 24 |
tjuefire - fire og tyve |
|
| 25 |
tjuefem - fem og tyve |
|
| 30 |
tretti |
|
| 40 |
førti |
|
| 50 |
femti |
|
| 60 |
seksti |
|
| 70 |
sytti |
|
| 80 |
åtti |
|
| 90 |
nitti |
|
| 100 |
(ett) hundre |
|
| 101 |
(ett) hundre og én |
|
| 102 |
(ett) hundre og to |
|
| 200 |
tohundre |
|
| 500 |
femhundre |
|
| 1.000 |
(ett) tusen |
|
| 5.000 |
femtusen |
|
| 1.000.000 |
en million |
|
| 5.000.000 |
fem millioner |
|
7.473.259: Syvmillionerfirehundreogsyttitretusentohundreogfemtini
[editar] Pronombres posesivos
Pronombres Posesivos:
| Sujeto |
Objeto |
Reflexivo |
Posesivo |
Posesivo Reflexivo |
| jeg |
meg |
meg |
min - mi - mitt - mine |
- - - |
| du |
deg |
deg |
din - di - ditt - dine |
- - - |
| han |
ham |
seg |
hans |
sin - si - sitt - sine |
| hun |
henne |
seg |
hennes |
sin - si - sitt - sine |
| vi |
oss |
oss |
vår - vårt - våre |
- - - |
| dere |
dere |
dere |
deres |
- - - |
| de |
dem |
seg |
deres |
sin - si - sitt - sine |
Utilización de Pronombres:
| Sujeto |
Objeto |
Reflexivo |
Posesivo |
| jeg bor her |
Liza liker meg |
jeg vasker meg |
Broren min er 16 år |
| du er fra Spania |
Per forstår deg |
du skynder deg |
Faren din heter Pål |
| han liker pizza |
Mia hjelper oss |
Han barberer seg |
Huset hans er stort |
Perspectiva de los Pronombres Posesivos:
| Masculino |
Femenino |
Neutro |
Plural |
| pennen min |
hytta mi |
huset mitt |
bilene mine |
| pennen din |
hytta di |
huset ditt |
bilene dine |
| pennen hans |
hytta hans |
huset hans |
bilene hans |
| pennen hennes |
hytta hennes |
huset hennes |
bilene hennes |
| pennen vår |
hytta vår |
huset vårt |
bilene våre |
| pennen deres |
hytta deres |
huset deres |
bilene deres |
| pennen deres |
hytta deres |
huset deres |
bilene deres |
El Uso de "SIN, SI, SITT, SINE":
- Hay una tercera persona, sujeto de la proposición.
- El sujeto en tercera persona es el “propietario” de la cosa/persona en cuestión.
- La cosa/persona “apropiada” no es una parte del sujeto.
[editar] "SOM", Pronombre y Conjunción
Como pronombre, puede traducirse por "quien, el/la cual y que", siendo generalmente "que". A su vez, "som" también puede ser una conjunción, en cuyo caso se traduciría por "como".
Ejemplos como Pronombre:
| Se på den jenta som står der borte |
som = la cual, que |
| Mira la chica que está ahí |
|
| Boka, som jeg måtte bære under armen, var svært tung |
som = el cual, el que |
| El libro, el cual llevaba bajo el brazo, era muy pesado |
|
Ejemplo como conjunción:
| Søsteren min er like (så) høy som meg |
som = como |
| Mi hermana es tan alta como yo |
|