Inglés/Gramática/Las conjunciones

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Saltar a: navegación, buscar

ESTOS SON LOS CONECTORES EN INGLÉS by Gemma Ll.P.


1) Los conectores copulativos son aquellos que unen algo a lo ya mencionado. Algunos de ellos son: and / not only ... but also ... / both ... and .../ no sooner ... than.

and - y

He played the guitar and sang wonderful songs. El tocó la guitarra y cantó maravillosas canciones.


not only...but also... - no sólo...sino también...

Mary not only plays the guitar but also the violin. Mary no sólo toca la guitarra sino también el violín.


not only...but...as well - no sólo...sino...también

She is not only beautiful but very intelligent as well. Ella no sólo es hermosa sino que es muy inteligente también.


both...and... - tanto...como... / ambas cosas

Many politicians desire both money and power. Muchos políticos desean tanto dinero como poder.


no sooner...than... - apenas...cuando...

The baker had no sooner turned off the oven than the last customers arrived.

El panadero apenas había apagado el horno cuando llegaron los últimos clientes.


2) Los conectores disyuntivos indican elección, separan o diferencian dos términos. En inglés, algunos de ellos son: or, either ... or .../ neither ... nor .../else / otherwise.

or - o

We'd better leave right now or we'll miss our bus.

Es mejor que nos vayamos ahora o perderemos el autobús.


either...or... - o...o...

Either you shut your mouth and listen or you leave the class.

O te callas la boca y escuchas, o te vas de la clase.


neither...nor... - no...ni...

The musician neither played the piano well nor sang good songs.

El músico no tocó bien el piano ni cantó buenas canciones.


whether...or... - si...o...

We must decide whether to go there today or tomorrow.

Debemos decidir si ir allí hoy o mañana.


or else... - o sino...

We have to hurry up, or else we'll miss our bus.

Tenemos que apurarnos o de lo contrario perderemos el autobús.


otherwise - de otro modo

You'll have to hurry up, otherwise you'll be late.

Tendrás que darte prisa, de otro modo llegarás tarde.


3) Los conectores condicionales son aquellos que indican condición para la realización de algo. Algunos de ellos son: if, whether, unless, provided, as long as, in case, in case of.

if - si

What shall we do, if they don't accept the offer?

¿Qué haremos si ellos no aceptan la oferta?


whether - si

I don't know whether they will agree on that subject.

No sé si ellos estarán de acuerdo en ese tema.


unless - a menos que

You won't pass the exam unless you study harder.

No pasarás el exámen a menos que estudies más duro.


provided / providing - siempre que, mientras

We'll go fishing this afternoon, provided it doesn't rain.

Iremos a pescar esta tarde, siempre que no llueva.


as long as - siempre que, mientras

You can stay here as long as you work hard.

Te puedes quedar aquí mientras trabajes duro.


in case - en caso de que, por si

Call this phone number in case you get lost.

Llama a este número de teléfono en caso de que te pierdas.


4) Los conectores concesivos se utilizan para señalar una objeción o reparo a lo dicho anteriormente. Entre otros encontramos: although, even if, despite, in spite of, regardless of.

although / though / even though - aunque, a pesar de que, si bien

Although Jack is not very tall, he is excellent at basketball.

Aunque Jack no es muy alto, es excelente en el baloncesto.


even if - incluso si, si bien, aún si

Even if he’s right, that doesn’t give him the right to be arrogant.

Incluso si él tiene razón, eso no le da el derecho de ser arrogante.


not even if - ni siquiera si

He will not do that work, even if he is paid for it.

El no hará ese trabajo, ni siquiera si se le paga por ello.


despite / in spite of - a pesar de, pese a

Despite his bad reputation, the politician won the elections.

A pesar de su mala reputación, el político ganó las elecciones.


regardless of - sin importar, sin tener en cuenta

A patriot will defend his nation, regardless of the consequences.

Un patriota defenderá a su nación, sin importar las consecuencias.


5) Los conectores conclusivos reflejan la consecuencia de lo dicho en el texto. En inglés, algunos de ellos son: therefore, hence, thus, so, consequently.

therefore - por lo tanto, por consiguiente, desde luego

I don't know her phone number, therefore I can't call her.

No sé su número de teléfono, por lo tanto no puedo llamarla.


hence - de ahí

Frank was raised in a farm, hence his ability to ride horses.

Frank fue criado en una granja, de ahí su capacidad de montar a caballo.


thus - así, desde luego

She hadn't eaten for days and thus felt very weak.

Ella no había comido por días y desde luego se sentía muy débil.


so - entonces, por lo tanto, de modo que

His car broke down, so he took it to a garage.

Su coche se descompuso, entonces lo llevó a un taller mecánico.


consequently - por lo tanto, por consiguiente

They argued all the time, consequently they eventually got divorced.

Ellos discutían todo el tiempo, por lo tanto, finalmente se divorciaron.


6) Los conectores adversativos añaden una negación a la frase anteriormente mencionada, una frase opuesta a la otra. Por ejemplo: but, however, yet, still, instead, on the contrary.

but - pero

He spoke clearly, but I didn't understand him.

Habló claramente pero no lo entendí


however - sin embargo, de la forma/como...

They were not having fun; however they stayed until the party was over.

Ellos no se estaban divirtiendo; sin embargo se quedaron hasta que la fiesta terminó.

However you want.

Como tú quieras.


nonetheless / nevertheless - sin embargo

It was very stormy; nevertheless we went fishing.

Estaba muy tormentoso; sin embargo fuimos de pesca.

She had no experience; nonetheless she got the job.

Ella no tenía experiencia; sin embargo consiguió el trabajo.


yet / even so - sin embargo, aun así

He was a very good swimmer; even so, he drowned.

El era un muy buen nadador; aún así, se ahogó.

He wanted to reply to that accusation, yet he didn't.

El quer ía contestar a esa acusación; sin embargo no lo hizo.


still - sin embargo

He can not speak very well; still he understands everything.

No puede hablar muy bien, sin embargo, entiende todo.


instead - en su lugar, en lugar de ello

I was invited to a party on Saturday, but went to bed instead.

Fui invitado a una fiesta el sábado, pero me fui a dormir en lugar de ello.


on the contrary - por el contrario, al contrario

The boy is not dumb; on the contrary, he's very smart for his age.

El muchacho no es tonto; al contrario él es muy inteligente para su edad.


7) Los conectores casuales introducen causas a nivel del texto cuando una oración cumple la función de ser causa de otra. Algunos conectores son: for, because of, due to, since, as.

because - porque

The baby is crying because he is hungry.

El bebé está llorando porque tiene hambre.


for - porque

She turned on the lights, for she was afraid of the dark.

Encendió las luces porque tenía miedo a la oscuridad.


because of - debido a, a causa de

They stayed in because of the bad weather.

Ellos se quedaron en casa debido al mal tiempo.


since - puesto que, ya que

They decided to go to sleep, since it was very late.

Decidieron irse a dormir, puesto que era muy tarde.


as - puesto que, ya que

She failed to pass the exam, as she made many mistakes.

No pudo pasar el examen, puesto que cometi ó muchos errores.


due to / owing to - debido a

The unemployment was high due/owing to the economic crisis.

El desempleo era alto debido a la crisis económica.


8) Los conectores comparativos se utilizan cuando una o más oraciones expresan grados de comparación por semejanza o diferencia. As/ as ... as .../ not as ... as .../ as if/ as though.

as - como, cuando

He performed the operation exactly as he was told.

El ejecutó la operación exactamente como se le dijo.


as...as - tan...como

not as...as - no tan..como

His car is as fast as mine.

Su auto es tan veloz como el mío.

They are not as good as you think.

Ellos no son tan buenos como tu piensas.


not so...as - no tan...como

She was not so beautiful as her mother.

Ella no era tan bonita como su madre.


as if / as though - como si

They treat me as if they didn't know me.

Me tratan como si no me conocieran.


than - que

Learning English is more difficult than most people think.

Aprender inglés es más dificil que lo que la mayoría cree.


9) Utilizamos los conectores funcionales para expresar un fin, objetivo o propósito. En inglés algunos de ellos son: so, so that, so as to, in order to.

so - entonces

So, tell me what you think about my new dress!

Entonces, dime que piensas acerca de mi nuevo vestido!


so that - de modo que/ a fin de que

He gave her a present so that she would feel better.

El le dio un regalo para que ella se sintiera mejor.


so as to/so as not to - para que, de manera que/para no

We moved the table so as to have more space for dancing.

Mudamos la mesa para tener más espacio para bailar.

She wrote down his address so as not to forget it.

Ella anotó su dirección para no olvidarla.


in order to - para

They left early in order to arrive in time for the movie.

Ellos salieron temprano para llegar a tiempo para la película.


10) Se usan los conectores continuativos para dar continuación a la idea que se está expresando. Son algunos ejemplos: then, moreover, furthermore, besides, in addition to.

then - entonces

If it is not here, then it's lost.

Si no está aquí, entonces está perdido.


moreover - además, aparte de

Soccer is a good sport; moreover, it is very easy to learn.

El fútbol es un buen deporte; además es muy fácil aprenderlo.


furthermore - es más

I dont want stay here; furthermore, I have things to do.

No quiero quedarme aquí; además, tengo cosas que hacer.


besides - además, por otra parte

I don't want to sell my car; besides, I need it for my job.

No quiero vender mi auto; además lo necesito pra mi trabajo.


in addition to - además de, también

In addition to being a great person, the physician was an excellent professional.

Además de ser una gran persona, el médico era un excelente profesional.