Francés/Gramática/El pronombre
De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
Contenido |
[editar] Le pronom personnel
El pronombre personal indica las personas que intervienen en la oración. Concuerdan siempre en género y número con los sustantivos que representan.
[editar] Pronom personnel conjoint sujet
-
singulier pluriel masculin féminin masculin féminin 1a personne je /ʒ(ə)/ yo
nous /nu/ nosotros, nosotras
2a personne tu /ty/ tú
vous /vu/ vosotros, vosotras
3a personne il /il/ él
elle /ɛl/ ella
ils /il/ ellos
elles /ɛl/ ellas
Nota: Se usa vous, en lugar de tú, por cortesía.
[editar] Pronom personnel conjoint complément
-
singulier pluriel masculin féminin masculin féminin 1a personne me /m(ə)/ me
nous /nu/ nosotros, nosotras, nos
2a personne te /t(ə)/ tú
vous /vu/ vosotros, vosotras
3a personne le /l(ə)/ lo
la /la/ la
les /le/ los, las
se /s(ə)/ se
se /s(ə)/ se
lui /lɥi/ le
leur /lœʀ/ les
[editar] Pronom personnel disjoint (Pronom tonique)
-
singulier pluriel masculin féminin masculin féminin 1a personne moi /mwa/ nous /nu/ 2a personne toi /twa/ vous /vu/ 3a personne lui /lɥi/ elle /ɛl/ eux /ø/ elles /ɛl/ soi /swa/ soi /swa/
Usos:
-
- Cuando un pronombre aparece solo:
-
- Qui a fait ça? Elle. (¿Quién ha hecho esto?. Ella)
- Detrás de una preposición:
-
- II travaille avec moi
- Elle habite chez moi
- Vas-tu sans lui?
- Para reforzar el pronombre sujeto intencionadamente:
-
- Vous étes seul? (¿esta sólo?)
- Moi aussi (yo también)
- Se añade un pronombre tónico al pronombre sujeto para marcar un contraste:
-
- Paul est dessinateur, et moi, je suis ingénieur
[editar] Le pronom démonstratif
-
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas ceci /sesi/ éste, ésta, esto, éstos, éstas Éste está bueno
Ceci est boncela /sel'a/ eso, ésa, ése, ésos, ésas, aquél, aquélla, aquella, aquéllos, aquéllas Quiero ése
Je veux celaça /sa/ eso, ésa, ése, ésos, ésas, aquél, aquélla, aquella, aquéllos, aquéllas Por eso...
Pour ça...celui-ci /selu'i si/ éste, esto (aquí) celui-la /selu'i la/ ése, eso, aquél (allá) celle-ci /sel si/ ésta (aquí) celle-là /sel la/ ésa, aquélla (allá) ceux-ci /sɛ si/ éstos (aquí) ceux-là /sɛ la/ ésos, aquéllos (allá) celles-ci /sel si/ éstas (aquí) celles-là /sel la/ ésas, aquéllas (allá)
El francés tiene varios pronombres demostrativos. ceci, cela, ça se pueden utilizar para referirse tanto a un sujeto masculino o femenino, singular o plural. Aunque cela y ça significan lo mismo, cela se utiliza más en la lengua escrita mientras que ça se usa más al hablar.
Cuando se utilice alguno de los demás pronombres, el sujeto debe estar "a la vista". Si se dice celui-ci, se está hablando de algo que se tiene muy cerca. Un ejemplo:
- ¿Qué lápiz quiere?
- ¿Quel crayon vous voulez?
- Éste [mostrándolo]
- Celui-ci
Del mismo modo ocurre en el resto de los demás pronombres.
Nota: El hecho de que algunos pronombres en español estén acentuados va conforme a la sección 3.2.1 del Diccionario Panhispánico de Dudas en la entrada tilde a fin de evitar ambigüedades. Por ende, no significa que "este" como pronombre siempre deba estar acentuado.
[editar] Le pronom possessif
[editar] Le pronom relatif
,
[editar] Le pronom interrogatif
-
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas qui /ki/ quién, quienes (se refiere a personas) Qui parle? que /k(ə)/ qué
(se refiere a cosas)Que dites-vous? quoi /kwa/ qué, qué cosa
(se refiere a cosas)- quoi? je n'ai pas entendu
- á quoi penses- tu?
- quoi de neuf?
lequel /ləkɛl/ cuál, cuáles Lequel de vous a parlé?
[editar] Le pronom indéfini
Los pronombres indefinidos son los que sustituyen a un sustantivo de un modo impreciso y vago.
[editar] Formes simples
-
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas - aucun
- aucune
/okœ̃ - okyn/ - ningún
- ninguna
- Je croyais avoir conservé de vieux livres de classe. Je n'en ai retrouvé aucun.
No se usa en plural
- autre
- autres
/otʀ(ə)/ - otro, otra
- los otros, las otras
- Ne me remerciez pas, un autre en aurait fait tout autant
- Je n'ai pas l'habitude d'aller pleurer chez les autres
autrui el prójimo Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît - certains
- certaines
- ciertos
- ciertas
- Certains prétendent que tu as menti
- Certaines de ses amies ne l'ont pas oublié
Suele emplearse sólo en plural
- chacun
- chacune
- cada uno
- cada una
- Chacun voit midi à sa porte
- Chacune de ses poches était pleine de bonbons
- même
- mêmes
- mismo, misma
- mismos, mismas
- Cela revient au même
- Je connais ces photos, j'ai les mêmes
nul nadie Nul n'est prophète en son pays on En Italie, on aime la musique personne nadie Personne ne m'avait prévenu plusieurs muchos, muchas, algunos, algunas Un panier de cerises avait été déposé sur la table ; il en mangea plusieurs - quelqu'un
- quelqu'une
- quelques-uns
- quelques-unes
alguien - alguno
- alguna
- algunos
- algunas
- Il y a quelqu'un à la porte d'entrée
- Quelques-unes des pêches que j'ai achetées sont vertes
qui el uno....el otro Qui ses tapis, qui ses tableaux quiconque cualquiera, cualquiera que Tu peux en parler à quiconque, tu obtiendras toujours la même réponse. rien nada - Je ne possède rien qui ait de la valeur
- Crois-tu pouvoir réussir sans rien faire ?
- tel
- telle
- tels
- telles
- tal
- tal
- tales
- tales
Je devrais arrêter de fumer, ne plus boire d'alcool et faire un peu de sport : telles sont les conclusions de mon médecin - tout
- toute
- tous
- toutes
- todo
- toda
- todos
- todas
Tout m'intéresse - l'un
- l'une
- les uns
- les unes
- el uno
- la una
- los unos
- las unas
Les uns travaillent toute la journée, les autres dorment
[editar] Locutions pronominales indéfinies
-
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas autre chose dieu sait qui (quoi, où, lequel…) grand-chose je ne sais combien la plupart n'importe qui (quoi, où, lequel…) on ne sait qui (quoi, où, lequel…) peu de chose quelque chose algo Hier, nous avons mangé quelque chose de bon qui de droit qui (quoi, où…) que ce soit On leur a défendu de parler à qui que ce soit tout le monde Tout le monde sait qu'elle est partie
[editar] Adverbes à valeur de pronoms indéfinis
-
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas trop demasiado assez suficiente Tu as assez à faire autant tan beaucoup mucho Je vous dois beaucoup davantage más guère apenas peu poco tant tanto Il gagne tant par jour
-

